Слово.ру: Балтийский акцент

2024 Том 15 №4

НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ ТРАНСДИСЦИПЛИНАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПРИГЛАШЕНИЕ К ДИСКУССИИ / NEW HORIZONS OF TRANSDISCIPLINARY RESEARCH INVITATION TO A DISCUSSION

Кто и как производит будущее (новая философия общего дела А.А. Фёдорова)

Аннотация

Представлена рефлексия проекта А. А. Фёдорова по анализу будущего и модели его производства. Эта модель позволяет соотнести факторы субъектности и социально­сти в процессе такого производства. Специальное внимание уделено идее А. А. Фёдоро­ва о ключевой роли детей и детства в производстве будущего, типологии акторов этого процесса. Предлагаемые концепция и модель создают благодатное и благодарное поле для дальнейших междисциплинарных исследований. Так, с позиций социальной семиотики и прагмасемантики производство будущего предстает как форма смысло­образования и его институционализации, открывающейся в каскаде интерфейсов вза­имодействия контекстов социально-культурных практик. При этом ключевую роль играет субъектность как универсальный интерфейс такого взаимодействия. В этой связи нетривиальный потенциал проблемы выявляет сравнительный анализ есте­ственного и искусственного интеллекта. Если у человека перед искусственным ин­тел­лектом существует «преимущество» телесного опыта, полового диморфизма и про­чей витальности, то и будущее во многом фундируется этой витальностью, ее ре­зуль­татом, каковым и являются дети. Поэтому важным является также вопрос о воз­можности управления и этосе производства будущего, о балансе допустимости / не­допустимости используемых при этом средств.

Скачать статью Download an article

Языки развертывания наследственной информации в эмбриогенезе: лингвосемиотические аналоги и аналогии

Аннотация

Известно, что практически вся наследственная информация о неисчислимых ха­рактеристиках многоклеточного организма, в частности организма человека, опреде­ленным образом закодирована в ядре оплодотворенной яйцеклетки. Принципы развер­тывания генетической информации в развитии многоклеточного зародыша давно привлекают внимание как биологов, так и представителей других наук. Если молеку­лярные биологи концентрируются на информационных и кибернетических аспектах хранения и передачи генетической информации, авторы биосемиотических исследова­ний настаивают на специфике биологических знаков в этих процессах и на особой природе биологических текстов. Мы сосредоточились на информационных аспектах этих процессов с целью продемонстрировать аналогии между ними и лингвосемиоти­ческими понятиями. Описаны проблемы сложности (комплексности) и иерархично­сти (многоуровневости) генетических механизмов реализации генетической инфор­мации в эмбриогенезе, как она видится в системной биологии.

Скачать статью Download an article

Быть ли биомолекулярной прагматике?

Аннотация

Показано, что предложенная А. В. Спировым концепция есть следствие и свиде­тельство происходящей смены парадигм и может послужить импульсом для новых направлений в биосемиотике и для семиотической прагматики в целом. Происходит сдвиг акцента с описания языков кодирования на описание языков управления языками кодирования, и это приводит к необходимости рассмотрения агентивности (или ква­зисубъектности) знаковых систем. В результате сама знаковая система выступает как сама-по-себе субъект и объект, что воскрешает идею Ч. Пирса о знаке как квазира­зуме. Анализ базовых регуляторных механизмов выявляет, что регуляторные коды a) создают особые условия для кодирования; б) управляют процессами кодирования; в) состоят из тех же элементов, что и кодирующие элементы, но читаются отлич­ным образом: их интерпретантой будут не аминокислоты или белки, а операции ак­тива­ции или опрессии. Коммуникация и информационные процессы на биомолекуляр­ном уровне позволяют понимать прагматику как семиотические операции, связанные с внутрисистемной саморегуляцией и внешнесистемным взаимодействием с контек­стом (средой). Описанные А. В. Спировым процессы развертывания внутрисистемной информации оказываются также и генерацией контекстов и интерфейсов межси­стемного взаимодействия. В этом смысле знаковая система может функционировать как говорящий или интерпретирующий агент, или пирсовский квазиразум. Подобный подход может радикально изменить представления о прагматике и семиозисе.

Скачать статью Download an article

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ СОЦИАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ: ВЕЖЛИВОСТЬ И АНТИВЕЖЛИВОСТЬ / LINGUISTIC MECHANISMS OF SOCIAL INTERACTION: POLITENESS AND ANTI-POLITENESS

Речевая агрессия как инструмент защиты и продвижения неоязыческого мировоззрения (на примере родноверия)

Аннотация

Роль речевой агрессии в контексте продвижения определенной ценностно-регу­ля­тивной системы (особенно религиозного характера) в современной научной литерату­ре не получила широкого освещения. Цель представленного исследования — рассмот­реть механизмы продуцирования и средства реализации речевой агрессии как способа трансляции и защиты родноверческой идеологии в русскоязычном сегменте Интерне­та. Поставленная цель определяет комплексную методику данного научного исследо­вания, включающую функционально-семантический и прагмасемантический методы. В результате исследования определены мотивы и условия применения речевой агрес­сии в сетевом дискурсе, рассмотрены основные эксплицирующие ее речевые акты (акт оскорбления, грубого требования, упрека, обвинения, насмешки, негативной оценки, злопожелания), сделаны предположения об их роли и частотности в контексте рас­сматриваемого вопроса. Также обоснован вывод о составе и характере основных целей агрессивного речеповедения представителей родноверия.

Скачать статью Download an article

Стратегии солидарности в подростковом общении

Аннотация

Цель исследования — выявить стратегии лингвистической вежливости, исполь­зуемые в спонтанном коммуникативном взаимодействии внутри конкретного коллек­тива. Проанализированы фрагменты аудиозаписей общения среди друзей-подростков. Применяется интеракционный подход, предполагающий опору на модели социального лица И. Гофмана и лингвистической вежливости П. Браун и С. Левинсона, использо­вание этнографических методов сбора данных и конверсационного анализа. На кон­кретном материале продолжается обсуждение гендерной и возрастной специфики реа­лизации стратегий вежливости и коммуникативных стилей. Выявляются такие стратегии достижения солидарности, как подтрунивание и групповые шутки, когда участники по очереди добавляют детали с целью усиления комического эффекта; ри­туальные оскорбления среди друзей, на которые не обижаются, в частности придумы­вание прозвищ; ритмизация коммуникации, доходящая до спонтанного стихотворче­ства. В случае просьбы отмечаются следующие стратегии и средства ее осуществле­ния: повторение слов, как буквальное, так и с вариациями; маркер вежливости «пожа­луйста» и его жаргонный эквивалент «паже»; уменьшение величины одолжения; ис­пользование маркеров внутригрупповой идентичности («по-братски»); поддержка друзей: предложение помощи и шуточная угроза; языковая игра (рифма и намеренное искажение фонетического облика слова); увеличение громкости и просодическое выде­ление, которые выражают общее эмоциональное состояние. Участники общения экспе­риментируют с коммуникативными стратегиями, иногда доводя степень их выра­женности до грани в своего рода перформансе. Более экспрессивная и игровая реализа­ция стратегий солидарности является, можно предположить, чертой подросткового стиля коммуникации. Таким образом, материал демонстрирует локальную культур­ную (а также возрастную) специфику реализации универсального механизма коммуни­кации.

Скачать статью Download an article

Вежливость в коммуникации между человеком и искусственным интеллектом

Аннотация

Обсуждается речевой этикет, в том числе стратегии вежливости, в коммуника­ции между человеком и искусственным интеллектом (ИИ). Вежливость со стороны ИИ может усилить доверие со стороны человека, а вежливость человека по отноше­нию к ИИ может влиять на эффективность коммуникации. Для демонстрации этого был проведен пилотный эксперимент с ChatGPT 4.0, получавшим промпты на рус­ском языке с вежливостью и без; эксперимент показал, что вежливость положительно влияет на точность ответов. Также рассмотрены трансформации речевого этикета, связанные с ИИ, в частности пропуск приветствий и прощаний, отражающий более функциональный подход к коммуникации. Хотя статья не дает окончательных от­ветов на то, как должны функционировать стратегии вежливости в общении между человеком и ИИ, она подчеркивает социолингвистические аспекты, которые, вероятно, станут еще более актуальными со временем. Также показан ряд изменений в практике коммуникации, которые были вызваны интеграцией ИИ в повседневную жизнь и в буду­щем потребуют переосмысления привычных социальных норм и речевого этикета.

Скачать статью Download an article

Лингвосоциологический взгляд на восприятие ненормативной лексики в Москве 2024 года

Аннотация

Изложены результаты исследования отношения к ненормативной лексике моск­вичей 1962—2011 годов рождения из семей с высшим образованием. Рассматривается понимание респондентами слова «мат», их отношение к социальному запрету на употребление ненормативной лексики, их оценка регулярности и целей ее использова­ния в собственной речи и оценка изменения своей лояльности к ней в разные периоды жизни.

Исследование выполнено на основе анализа 20 интервью и 182 ответов на подроб­ный опросник. Предложен краткий обзор понимания термина «мат» немногочислен­ными авторами научных исследований и словарей, а также собственное определение термина, содержащее описание отличий матерной лексики от остальной обсценной. Дается часть статистики предварительного анализа опросника. Так, оценивают себя как никогда или несколько раз в жизни произносивших матерные слова (не в рамках цитирования) 26 %, из них никогда — 23 респондента. Считают себя использующими мат часто 14 %; 60 % применяют его изредка или в определенной компании. Мно­гие пользователи мата считают, что не пользующихся им не существует, но с на­пря­жением относятся к тем, кто заполняет им паузы. При детях могут использо­вать мат 35 % респондентов, при этом при чужих ограничивают себя на 10 % больше лиц, чем при своих. Соотношение желающих запретить мат строго / запретить в неко­торых ситуациях / разрешить свободно — 14 % / 44 % / 17 %.

В качестве вывода приведено описание характерной, на взгляд автора, современной модели восприятия мата: нечастое исключительно устное использование в одиноче­стве или при близких людях любого пола, но не при детях; в непрямом значении, без инвективности; в двух целях — для психологической разрядки и для выразительности речи и развлечения.

Скачать статью Download an article

Речевой конфликт в художественном дискурсе (на примере романа Цзя Пинва «Циньские напевы»)

Аннотация

Рассмотрена междисциплинарная проблема конфликта и, в частности, ее линг­вистическая специфика как компонент эмотивного плана в художественном дискурсе на материале романа «Циньские напевы» Цзя Пинва (《秦腔》贾平凹,2005). Цель исследования — проанализировать аспекты речевой и языковой конфликтности и ее деструктивные формы в лексико-семантических, синтаксических и функционально-стилистических единицах языка. Конфликтный коммуникативный акт рассматри­вается как следствие определенных неудач в речевом взаимодействии, а также как нарушение конвенций и правил дискурсивного поведения. Языковые противоречия и конфликты анализируются в рамках эмотиологии, то есть на уровне эмотивности и эмотивного поля в прагматическом пространстве художественного дискурса, как мультимодальные явления системных отношений эмоциовербалики. Выступая в каче­стве особых элементов структурного напряжения текста, своего рода языковых и смысловых доминант или аттракторов, дискурсивные противоречия материализу­ются в качестве стилистических единиц различного уровня, и могут быть использо­ваны как инструмент для произведения необходимого эффекта в художественном нарративе. Лингвистически конфликт инициируется и диагностируется в наруше­нии прагматико-семантических и стилистико-синтаксических конвенциональных норм. На конкретном материале доказывается, что использование конфликтогенного дискурса в прозе составляет одну из особенностей идиостиля Цзя Пинва, интегриру­ющего различные коммуникативные стратегии. Результаты исследования обеспечи­вают основу для дальнейших исследований речевых столкновений в китайской художе­ственной литературе.

Скачать статью Download an article

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИСТОРИИ РУССКОГО СТИХОВЕДЕНИЯ / ALTERNATIVE HISTORIES OF RUSSIAN VERSE STUDIES

Авторская терминология в русском стиховедении: наследие языка формальной школы

Аннотация

Любая система терминов представляет собой «карту-схему» проблемной обла­сти, в которой они употребляются. История терминологии, как и всякое историко-научное исследование, полезна для методологической рефлексии и нередко дает им­пульс для переосмысления той или иной проблемы благодаря возвращению «к истокам» и реактуализации отброшенных последующей эволюцией импликаций и потенциаль­ных путей развития. В статье рассматривается несколько терминов, появившихся в первые десятилетия существования русского научного стиховедения (1910—1920-е го­ды): это введенный М. П. Штокмаром термин «ритмический курсив», ставший обще­употребительным после работ К. Ф. Тарановского и М. Л. Гаспарова; «словораздел» — термин, введенный О. М. Бриком, но давно переставший восприниматься как автор­ский; наконец, «дольник», выражающий одно из наиболее дискуссионных понятий рус­ского стиховедения (рассматривается также связь этого термина с близким, но вы­шедшим из употребления термином «паузник»). Заключительный раздел статьи по­священ появлению самого слова «стиховедение» (калька с немецкого Verslehre) как названия дисциплины. Исследование терминологии русского стиховедения способству­ет более плодотворному развитию современной теории стиха, во многом восходящей к полемике русской формальной школы с поэтами-символистами.

Скачать статью Download an article

История стиховедения и формализм

Аннотация

Ядерная идея формализма в том, что литература не является простой функцией психологии или социальной теории и не может быть объяснена с помощью аппарата этих наук. Можно сказать, что стиховедение едва ли не единственная филологическая субдисциплина, которая сумела сохранить основную идею формализма, объясняя сти­ховедческие факты стиховедчески, а не экономически, социологически или психологи­чески. Именно так, не прибегая к редукционизму, но выстраивая свою концепцию ис­тории культуры как череды кризисов и их разрешений, действует в статье об исто­рии русской рифмы М. Л. Гаспаров. М. И. Шапир в известной работе об эволюции рус­ского четырехстопного ямба специально подчеркивает необычность применяемого им хода — объяснения стиховедческого факта с помощью исторически зафиксированных социально значимых событий. Стиховедение более всех остальных литературоведче­ских направлений сохраняет герметичность, предполагающую объяснение литератур­ных данных через литературные обстоятельства. То, как литература оказывается в ситуации необходимости отстаивать свою обособленность от других наук, напоми­нает положение, в котором оказались в свое время социология и лингвистика, борьбу за отделенность которых от психологии вели Дюркгейм и Соссюр. В новейшее время под методологию формалистов пытался мимикрировать Франко Моретти, который при этом все же отстаивал ценности методологически враждебного лагеря, предполагаю­щего, что литературные факты можно объяснять, используя логику социальных наук.

Скачать статью Download an article

Г.А. Шенгели как теоретик и как практик стиха

Аннотация

На современном этапе стиховедческих исследований наблюдается возрождение интереса к теоретическим подходам 1920—1930-х годов, возникшим в кругах, близких к русской «формальной школе». На этом фоне одной из наиболее значимых представ­ляется фигура Георгия Шенгели (1894—1956), который известен прежде всего как теоретик стиха и один из наиболее проницательных исследователей русской неклас­сической метрики. Меньшее внимание привлекали собственные поэтические опыты Шенгели, оставшиеся в тени его стиховедческой, переводческой и организаторской деятельности. В настоящей работе на фоне концепции «леймического стиха» Шенге­ли будут проанализированы некоторые его метрические эксперименты, среди которых встречаются как многочисленные образцы классического дольника, так и дериваты античных логаэдов и более редкие типы дольников на двусложной основе. В целом Шен­гели демонстрирует тяготение к классическому и слабо расшатанному дольнику: в большинстве созданных им «леймических» текстов имеются строки правильных трехсложных метров, нередка переменная анакруса; встречаются и единичные расши­рения междуиктовых интервалов. Такой репертуар близок и к метрике младших ак­меистов (особенно Георгия Иванова и Георгия Адамовича), и к метрике поэтов воло­шинского круга (прежде всего Софии Парнок), но отражает индивидуальную манеру Шенгели.

Скачать статью Download an article

У истоков метрической типологии: от метротоники к тактометрике

Аннотация

Одной из первых русскоязычных работ, направленных на создание общей теории стиха, стала небольшая книга М. П. Малишевского «Метротоника» (1925), где пред­лагался единый взгляд на устройство метрики. Позднее ряд идей Малишевского был разработан А. П. Квятковским, предложившим единую трактовку для классического и неклассического стиха. Стиховедение гаспаровской школы считало эти теории нена­учными, однако более пристальный их анализ позволяет показать, что они были зако­номерными предшественниками современной метрической типологии. В статье раз­бираются теоретические взгляды Малишевского — как в контексте стиховедения 1920-х годов, так и в более широком контексте тактометрической теории, до Мали­шевского представленной прежде всего работами А. М. Кубарева. Показывается эволю­ция тактометрической теории от Кубарева до Малишевского и то, каким образом она вписывается в развивающуюся чуть позднее метрическую типологию — субдис­циплину, программа которой впервые предложена в работах Р. Якобсона и Дж. Лотца. Завершает статью стиховедческий анализ поэтического наследия Малишевского, ко­торый был активен не только как теоретик, но и как практик стиха. Поэтические произведения Малишевского рассматриваются на фоне изложенных в «Метротонике» взглядов на метрику, которые, как будет показано, с трудом могут быть применены к анализу его же собственных поэтических текстов, куда более традиционных по структуре.

Скачать статью Download an article

Русский народный стих и основные подходы к его изучению

Аннотация

Рассмотрены общие проблемы изучения русского народного стиха. Описаны круп­нейшие теории, в рамках которых изучался фольклорный стих, критически осмысле­но их место в истории российского стиховедения. Спецификой бытования стихового фольклора, существующего в устно-музыкальном виде, обусловлены поиски особого метода его анализа: традиционное стиховедение обладает значительным числом ме­тодов и ресурсов для исследования разных форм литературного стиха, но зачастую ограничено в своих возможностях при обращении к стиху фольклорному. Наиболее содержательным следует признать комплексный подход к изучению народного стиха. Это связано с разнообразием форм фольклора: помимо классической народной тоники, существует множество поздних жанров, созданных по лекалам силлабо-тонической системы стихосложения; для других славянских культур могут быть релевантны методы анализа силлабического текста и т. д. Каждый жанр должен рассматриваться в контексте его истории; фольклор требует дифференцированного подхода. При этом степень сближения с музыковедением может быть разной: в отдельных случаях вполне достаточно традиционных методов стиховедения (например, в области лингвистики стиха). Особым потенциалом обладает тактометрический подход, поскольку вводит в предметно-понятийное поле стиховедения идеи изохронной метрики, слабо разра­ботанной на материале русского народного стиха.

Скачать статью Download an article

Государственная академия художественных наук vs. петроградский формализм: теория стиха. 2. О «Рифме» В.М. Жирмунского

Аннотация

Представлен историко-научный анализ устных выступлений и других работ, ко­торые критиковали «Мелодику стиха» Б. М. Эйхенбаума (1922) и «Рифму, ее исто­рию и теорию» В. М. Жирмунского (1923) с позиций «московского формализма». Изло­жение опирается на неопубликованные и ранее неизвестные материалы, которые, та­ким образом, вводятся в научный оборот. Речь идет о докладах в ГАХН филолога-шпетианца М. М. Кенигсберга и стиховеда М. П. Штокмара, ученика Б. И. Ярхо. Кро­ме того, привлекаются сведения из новонайденной статьи М. М. Кенигсберга «Со­ставные рифмы в лирике Иннокентия Анненского» (1924). Тезисы доклада М. М. Кенигс­берга публикуются впервые, сопровождаются научным комментарием. Цель статьи — раскрытие полемического слоя в работах формалистов-москвичей. Она достигается путем выявления ключевых положений анализируемых текстов, их комментирова­ния, взаимного сопоставления и реконструкции логики авторов. Представлена интер­претация архивных материалов в контексте внутренней формалистической полеми­ки. Новые данные показывают, что работы В. М. Жирмунского послужили импульсом для развития М. М. Кенигсбергом собственной теории стиха с ориентацией на се­мантику; М. П. Штокмар, напротив, отверг принципы разграничения рифм у автора монографии 1923 года.

Скачать статью Download an article

Стих Гейне в научных дискуссиях и русской переводческой практике (1910—1930-е годы)

Аннотация

Распространение новых стихотворных метров в творчестве старших и младших символистов закономерно вело к попыткам их научного осмысления и описания. В нас­тоящей статье показано, что в работах о русском стихе уже начиная с «Символизма» А. Белого дольник / паузник последовательно осмыслялся в сопоставлении с германской тоникой вообще и стихом Гейне в особенности. Теоретический интерес к дольнику подпитывался не только актуальным поэтическим процессом, но и новыми переводче­скими опытами, прежде всего эквиритмическими переводами из Гейне А. А. Блока, опубликованными в его сборнике «Ночные часы» (1911). Формальное сходство между русским и германским дольником подталкивало ученых к развитию сравнительной метрики и теории тонического стиха, а ритмические различия — к разработке по­нятий ритма и метра в отношении несиллабо-тонического стиха и выработке поня­тий формальной и функциональной эквивалентности метрических форм в стихо­творном переводе. Кроме научных высказываний 1910—1930-х годов, в статье обсуж­даются ритмические стратегии, которые были реализованы в русских переводах тре­хиктного дольника Гейне, выполненных в первые десятилетия XX века (А. А. Блок, Ю. Н. Тынянов, В. А. Зоргенфрей, Е. Ф. Книпович, В. Е. Аренс). Заложенная Блоком эк­виритмическая традиция передачи стиха Гейне противопоставлена функционально­му подходу Тынянова. Проведенное исследование углубляет понимание связей между символистским и формалистским стиховедением, а также символистским переводом и так называемым филологическим переводом 1920—1930-х годов.

Скачать статью Download an article

В ДОПОЛНЕНИЕ К ОПУБЛИКОВАННОМУ / IN ADDITION TO THE PUBLISHED

«Какое-нибудь невозможное qui pro quo»: Ф.М. Достоевский и З.Н. Гиппиус (рассказ «Иван Иванович и чёрт»)

Аннотация

Представлен анализ функционирования принципа qui pro quo в рассказе З. Н. Гип­пиус «Иван Иванович и чёрт». Восходящий к комедийному приему, в основе которого лежит недоразу­мение, путаница, принцип qui pro quo осмыслен Р. Я. Клей­ман как один из ключевых в поэтике произведений Ф. М. Достоевского, в осо­бенности — романа «Братья Карамазовы». Связь рассказа «Иван Иванович и чёрт» с романом Достоевского неоднократно отмечалась исследователями, одна­ко вопрос о при­сутствии в тексте Гиппиус еще одной формы связи с романом Достоевского — прин­ципа qui pro quo — к настоящему времени еще не изучен. В ходе анализа установлено, что принцип реализуется в рамках образной пары, составляемой главными героями, и связан с моти­вом искушения. Наличие принципа qui pro quo в рассказе приводит к реализации мотива иску­шения в инверсированном виде. Доказано, что одна из главных особенностей образной систе­мы текста З. Н. Гиппиус — противоречивость образов главных героев — обусловлена присут­ствием принципа qui pro quo. Принцип qui pro quo, константный для произведений Достоевско­го и «считанный» З. Н. Гиппиус, становится еще одной линией, образующей связь между класси­ческой русской литера­турой XIX века и литературой русского модернизма.

Скачать статью Download an article