Author-coined terminology in Russian verse theory: the formalist legacy
Any system of terminology serves as a map of the field within which it is employed. The history of terminology, as an integral component of intellectual history, offers valuable insights for methodological reflection. It often prompts a reevaluation of specific issues by returning to their origins and rekindling potential implications and developments that were set aside in the course of the subsequent evolution of the discipline. This paper focuses on several terms that emerged during the formative...
Language conflict in the literary discourse: Jia Pingwa’s novel “Qin Qiang”
... V. and Pashmforoosh, R., 2023. Identity, politeness and discursive practices in a changing world.
Russian Journal of Linguistics
, 27 (1), pp. 7—38,
https://doi.org/10.22363/2687-0088-34051
.
Feshchenko, V. V., 2021. Literary communication: from semiotic models to a theory of linguistic aesthetics.
Slovo.ru: baltic accent
, 12 (1), pp. 7—31,
https://doi
. org/10.5922/2225-5346-2021-1-1 (in Russ.).
Firth-Godbehere, R., 2022.
Emotsii: velikolepnaya istoriya chelovechestva
[A human History ...
Linguistic and sociological perspective on the perception of profanity in Moscow in 2024
... vyrazhenii.)
[The Russian cherished idiom. (A hilarious dictionary of catch phrases.)]. Moscow (in Russ.).
Levin, Yu. I., 1998. About the full expressions of the Russian language. In:
Izbrannye trudy. Poetika. Semiotika
[Selected works. Poetics. Semiotics]. Moscow, pp. 809—819 (in Russ.).
Lisenkova, N. N., 2010. Expletive elements in the language system (based on the material of modern English).
Vestnik Yuzhno-ural'skogo gosudarstvennogo universiteta
. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the ...
Who and how produces the future (Alexander Fedorov’s new philosophy of common cause)
... Fedorov's assertion regarding the pivotal role of children and childhood and the typology of actors involved in this process. The proposed concept and model establish a fertile ground for further interdisciplinary research. From the perspective of social semiotics and pragmasemantics, shaping the future emerges as a form of meaning-making and institutionalization, unfolding through a series of interfaces that enable interaction across socio-cultural practice contexts. In this framework, subjectivity is ...
Kant and Gender Oppression: Privileged Eighteenth-Century Women, ‘Indirect Domination’ and Gender Emancipation
This paper critically addresses the unwitting gender oppression underpinning Kant’s anthropological and legal approach to domestic labour, highlighting the helpfulness of his analysis of reproductive tasks for casting light on some of the historical causes behind the current view of such labour. With this general aim in mind, I first address the multiple meanings of the term ‘social domination’ as it is used in Anthropology from a Pragmatic Point of View. Second, I focus on the figurative sense Kant...
“Bavaria, which I will never forget”: to the image of German space in “Travel letters from England, Germany and France” by Nikolay Gretch
The paper deals with images of Bavarian space based on the travelogue “Travel letters from England, Germany and France” by Nikolay Gretch from the imagological and semiotic points of view. The representation of the metropolitan and provincial imagery of Bavaria is analyzed. Its liminality, fixed in Gretch’s text, is revealed, i. e. intermediate position between North and South. A connection is established between ...
The question "Who am I? / What am I?" as a marker of identity search
... means of the Russian language and speech errors and shortcomings
]. Moscow, 480 p.
(in Russ.).
Teslya, A. A., Zolyan, S. T. and Tulchinsky, G. L., eds., 2022.
Identichnosti: semiotika reprezentatsii i pragmatika pozitsionirovaniya
[Identities: semiotics of representation and pragmatics of positioning]
.
Kaliningrad, 347 p. (in Russ.).
Voge, P.
N., 2011.
Ya. Individ v istorii kul'tury
[
I. An individual in the history of culture]. St. Petersburg
, 727 p.
(in Russ.).
Zhukova, O. I. and ...
Emotive politeness in face-threatening speech acts: cross-cultural perspectives
... styles in English and German.
European Journal of English Studies
, 10 (3), pp. 249—267,
https://doi.org/10.1080/13825570600967721
.
Iliadi, P. L. and Larina, T., 2017. Refusal strategies in English and Russian.
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
, 8 (3), pp. 531—542,
https://doi
. org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-531-542
.
Ionova, S.
V., 2015. Emotional Effects of Positive Forms of Communication.
Russian Journal of Linguistics
, 1, pp. 20—30
(in Russ.).
Janney,...
Speech and gesture regulations in expressing vague reference in expository dialogue
... accent
, 14 (3), pp. 40—51,
https://doi.org/10.5922/2225-5346-2023-3-3
(in Russ.).
Iriskhanova, O. K., ed., 2021.
Polimodal'nye izmereniya diskursa
[Multimodal dimensions of discourse]. Мoscow (in Russ.).
Kanellos, I. and Ciobanu, E., 2021. The semiotic topos of vagueness. In: A. Syropoulos and B. K. Papadopoulos, eds. Vagueness in the Exact Sciences: Impacts in Mathematics, Physics, Chemistry, Biology, Medicine, Engineering and Computing. Berlin; Boston, pp. 145—180,
https://doi.org/10....
Semiotics of ‘the new Soviet man’ concept in the works of the Strugatsky brothers: from the “Noon Universe” to the “Doomed City”
... enables an analysis of the development of the concept of the ‘Soviet man’ at the intersection of linguistics and history, viewed through the lens of the literary texts by Arkady and Boris Strugatsky. As a result, the literary text is examined as a semiotic model of communication, in which the sender and the recipient of the text are linked through the narrative language and regarded as objects of historical analysis. The theme of the ‘new man’ constitutes the historiosophical core of the Strugatsky ...
Towards a dictionary of urban untranslatables
The article presents a comprehensive study of urban untranslatables — unique cultural practices, terms, and semiotic codes deeply rooted in specific historical and social contexts. Focusing on phenomena such as Russian ‘ЖКХ-арт’ (municipal utility art), French ‘flânerie’, Indian ‘jugaad’, Spanish ‘tertúlia’, and Argentine ‘merendero’,...
The image of Ekaterinoslav as an unrealized potentiality in Russian travelogues of the late 18th — 19th centuries
... Perevoshchikov, Vasily M. Sidorov, Pavel I. Sumarokov, Gerasim T. Khokhlov, Alexander V. Khrapovitsky, and Pavel I. Shalikov). The study aims to provide an analytical description of the main spatial characteristics shaping the city’s image within a semiotic—imagological framework. The representation of Ekaterinoslav is shown to be constructed primarily through the opposition between ‘the space of a glorious past’ and ‘the space of an inglorious present’. Correspondingly, the motif of unrealized ...
Visual language of the city: a case study of the visual perception of third places (the case of Nizhny Novgorod)
... the modern urban environment. The physical objects of the city are interpreted as a text aimed at transmitting specific information to its residents. The research focuses both on the processes of meaning-making—based on the interaction of various semiotic resources such as colour, imagery, graphic design, texture, and verbal signs—and on the reception and decoding of this mosaic of visually perceived signs by the audience. The visual landscape of the city is saturated with images and symbols ...
Olfactory opposition of “one’s own — another’s” in the context of the war
The study is aimed at describing and interpreting smell as a sign of “one’s own” and “the other” in the context of war. The material for analysis consists of text fragments in Russian and German that contain references to olfactory processes; the factual material was extracted from works of fiction devoted to the events of the two world wars. The research vector was built taking into account that the semantic and symbolic connotations of smells are closely connected with the sociocultural context...
A part outside the whole? (To Anton Zimmerling's article “Really: syntactics without semiotics?”)
Before delving into the connections between linguistics and semiotics, it is essential to establish a clear demarcation between these fields, which necessitates a precise definition of each subject. However, the approach taken by Anton Zimmerling in this regard is subject to debate. In the discussion of semiotics,...
Cities, mountains, roads... (the image of a city in formulaic paronymic collocations)
... State University, pp. 98—119 (in Russ.).
Lotman, Yu. M., 1984. The symbolism of St. Petersburg and the problems of the semiotics of the city. In: Trudy po znakovym sistemam. Semiotika goroda i gorodskoi kul'tury. Peterburg [Works on sign systems. Semiotics of the city and urban culture. Petersburg], 18. Tartu: Tartu State University, pp. 30—45 (in Russ.).
Lotman, Yu. M., 2010. On the metalanguage of typological descriptions of culture. In: Semiosfera [Semiosphere]. St. Petersburg, pp. ...
City as an explicant of the key concepts in Dostoevsky’s “The Adolescent
... State University], Vol. 664, pp. 4—30 (in Russ.).
Tsiv'yan, T. V., 1997. On the structure of time and space in Dostoyevsky's novel “The Raw Youth”. In: T. M. Nikolaeva, ed. Iz rabot moskovskogo semioticheskogo kruga [From the works of the Moscow Semiotic Society]. Moscow, pp. 661—707 (in Russ.).
Tsiv'yan, T. V., 1997. The Petersburg way of life and the Petersburg text: the interior in Dostoevsky's novel “The Raw Youth”. Europa Orientalis, XVI (2), pp. 173—192 (in Russ.).
Viktorovich, ...
Poetics of the deconstruction of Reinhard Jirgl’s text: A translational perspective
This article explores Reinhard Jirgl’s concept of literary writing, which uses linguistic and textual deconstruction, alphanumeric encoding, and intra- and intertextual strategies. Semiotic and discursive analyses allow identifying lexical, syntactic, and semantic elements of the structural and functional performativity of Jirgl’s texts. His prose exploits the enormous poetic potential of the alphanumeric code, the aesthetics ...
Language and the nature of humanness. Invitation to a discussion
...
Kravchenko, A. V., 2011. How Humberto Maturana’s Biology of Cognition Can Revive the Language Sciences.
Constructivist Foundations
, 6 (3), pp. 352—362.
Kravchenko, A. V., 2013a. On grounding the ideal project of linguistics: integrating language, semiotics, and biology. In: E. I. Pivovar, ed.
Gumanitarnye chteniya RGGU — 2012
[The RGGU readings in the humanities — 2012]. Moscow, pp. 285—294 (in Russ.).
Kravchenko, A. V., 2013b. The biological reality of language.
Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki
...
Cultural discrepancy within Russian-speaking community in Israel
....
Urban Studies,
34
(3), pp. 471—488.
doi: 10.1080/0042098976087
.
Lotman, Yu.
M., 1993. Mass literature as a historical and cultural problem. In:
Izbrannye stat'i: v 3 t.
T. 3. Semiotika i tipologiya kultury
[Selected works: 3 vol. Vol. 3
.
Semiotics and Typology of Culture], pp. 380—388. Tallinn (in Russ.).
Milgram, M., 2016. Nothing will happen.
Shakahuka. ru
, September 9. Available at:
http://www.shakshuka.org.il/author/milgram
[Accessed
20 March 2022]
(in Russ.).
Moshkin, A., ...
Gorod and grad in the Russian poetry of the 18th century
Urban motifs in Russian poetry have not yet become the subject of comprehensive investigation in terms of the evolution of poetic conceptualization of the world, the frequency, semantics and syntagmatics of the key lexemes — 'gorod' and 'grad'. Meanwhile, the analysis of the poetic, ethnic and linguistic picture of the world, closely connected with diachronic lexicology, phraseology and grammar, allows important conclusions concerning the history of the national semiosphere and conceptosphere based...
Meaning of proper names in contexts of attitudes: de re naming and fictions
... psychologistic semantics.
Theoretical Linguistics
, 43 (1—2), pp. 1—45.
Méndez-Martinez, J. L., 2019. What Counts as “a” 174 Sound and How “to Count” a Sound.
Synthesis philosophica
, 67 (1), pp. 173—190.
Mikirtumov, I.
B., 2018. Semiotic facts.
Logiko-filosofskie shtudii
[Logical and philosophical studies], 16 (4), pp. 311—334
(in Russ.).
Mikirtumov, I.
B., 2020.
The logic of the naming relation and identification.
Logiko-filosofskie shtudii
[Logical and philosophical ...
Functions of syntactic structures in the context of jakobson’s model of communication
... and brings it closer to the traditions of preaching, psalm, and spiritual ode.
Baratynskii, E. A., 1989. Polnoe sobranie stikhotvorenii [Complete collection of poems]. Leningrad (in Russ.).
Feshchenko, V. V., 2021. Artistic communication: from semiotic models to linguo-aesthetic theory. Slovo. ru: baltiiskii aktsent [Slovo. ru: Baltic accent], 12 (1), pp. 7—31 (in Russ.).
Gin, Ya. I., 2006. O poetike grammaticheskikh kategorii [On the poetics of grammatical categories]. Petrozavodsk (in ...
“Čut’ živye, v noč’ osennjuju / My s ochoty vozvraščaemsja…” Secondary predicate in Nekrasov’s poetic texts
... М. Ya. Polyakova eds. Strukturalizm: “za” i “protiv” [Structuralism: “pro” and “contra”]. Moscow, pp. 193—230 (in Russ.).
Jakobson, R., 1983. The poetry of grammar and the grammar of poetry. In: Yu. S. Stepanov ed. Semiotica [Semiotics]. Moscow, pp. 462—482 (in Russ.).
Jakobson, R., 1987. Marginal Notes on Puskin's Lyric Poetry. In: M. L. Gasparov ed. Raboty po poetike [Works on poetics]. Moscow, pp. 213—218 (in Russ.).
Jakobson, R., 1996. Two aspects of language and two ...
Poetical reduplications in Alexander Vvedensky’s fiction
... textual levels, from the lexical to the thematic. Reduplication is understood as one of the most important tools of Vvedensky's linguopoetic experiment, aimed at the 'revision' of the ability of language to signify and represent the world and its basic semiotic principles. For Vvedensky, the non-normative punctuation of contact lexical reduplications creates prerequisites for perceiving repeated word forms as occasional homonyms, distinguishes the signified behind the signifier, and also problematizes ...
Between phenomenology and futurism: Roman Jakobson’s poetics before the WW 2
... Phenomenology, Saussurian linguistics and Russian Futurism. From Husserl, Jakobson borrowed the concept of “expression” (Ausdruck) — the sign whose self-sameness was absolute. But he departed from the German philosopher by conceiving of this semiotic identity in terms of a Saussurean “social consciousness.” And he further relativized it through the modernist notion of “de-familiarization” — an incessant drive of poetic signs for an aesthetic rejuvenation. To mitigate the tension ...
Action-thoughts and the genesis of time in linguistic semiosis
The genesis of time is explained in the spirit of constructivism combined with the activity approach to cognition. The cardinal temporal categories of present, past, and future are discussed in terms of action-thoughts understood as elementary units of activity whose structure is determined by linguistic semiosis. Husserl’s tripartite model of the phenomenology of time (prime perception, retention, protention) is applied to the analysis of the subject’s experience of his actions. It is demonstrated...
Ironic assessment in Saltykov-Shchedrin’s novel The Golovlyovs
... meaning. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. Teoriya yazyka. Lingvistika teksta [Bulletin of Orenburg State University. Theory of language. Text linguistics], 11 (172), pp. 121—127 (in Russ.).
Stepanov, Yu. S., 2001. In the world of semiotics. In: Yu. S., Stepanov, ed. Semiotika: Antologiya [Semiotics: Anthology]. 2nd ed. Moscow, Ekaterinburg (in Russ.).
Trofimov, I. T., 1967. Revolyutsionnaya satira Saltykova-Shchedrina i russkaya literatura [Saltykov-Shchedrin's Revolutionary ...
Translation of new sociological terminology: challenges and solutions
... knowledge], 9, pp. 128—135 (in Russ.).
Maikova, T., 2016. The main criteria for selecting terminological vocabulary in the development of a lexicographic model of the English-language sociological terminology. RUDN Bulletin, series Theory of language, Semiotics, Semantics, 2, pp. 165—174 (in Russ.).
Maiorova-Shcheglova, S., 2011. Sotsiologicheskij tezaurus: problema zaimstvovanij i neologizmov [Sociological thesaurus: the problem of borrowings and neologisms]. Available at:
http://ecsocman
. hse....
Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology
.... 445—460.
Sturge, K., 1997. Translation Strategies in Ethnography.
Translator: Studies in Intercultural Communication,
3 (1), pp. 21—38.
Toury, G., 1980.
In Search of a Theory of Translation.
Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics.
Toury, G., 1985. A Rationale for Descriptive Translation Studies. In: T. Hermans, ed.
The Manipulation of Literature
. New York: St, Martin’s Press, pp. 16—41.
Toury, G., 1995.
Descriptive Translation Studies and beyond.
Revised edition: ...
On poetic emotiology in poetry and beyond
... Russ.).
Fateeva, N. A., 2001. The main trends in the development of poetic language at the end of the XX century. Novoe literaturnoe obozrenie [New literary review], 4, pр. 416—434 (in Russ.).
Feshchenko, V. V., 2021. Literary communication from semiotic models to a theory of linguistic aesthetics. Slovo.ru: baltiiskii aktsent [Slovo.ru: Baltic Accent], 12 (1), рр. 7—31 (in Russ.).
Ionova, S. V., 2019. The linguistics of emotions is the science of the future. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo ...
Translation and the ‘soft’ bridges of communication
... and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts
. Basingtstoke: Palgrave MacMillan, pp. 51—70.
Lefevere, A., 1992.
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
. Abingdon: Routledge.
Marais, K., 2018.
A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality.
London: Routledge.
Marais, K. and Kull, K., 2016. Biosemiotics and Translation Studies: Challenging “Translation”. In: Y. Gambier and L. van Doorslaer, eds.
Border Crossings....
A poetic function in an expanding context: title — monoverse — polytext (on the example of Ivan Zhdanov's poetry)
... monoverse: an essay on history and theory]. Moscow: New Literary Review, 432 p. (in Russ.).
Lotman, Yu. M, 1992. Rhetoric. In Izbrannye stat'i v trekh tomakh. Tom 1 Stat'i po semiotike i tipologii kul'tury [Selected Articles in 3 volumes. Vol. 1: Articles on semiotics and typology of culture]. Tallinn, pp. 167—183 (in Russ.).
Maklakova, N. V., 2010. “Parallelism” and “poetic function” by R. Jacobson in the theory of repetition. Izvestiya Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta ...
Andrej Zaliznjak. Cutting off the unnecessary
... Igoreve». A Linguist’s View]. Moscow (in Russ.).
Zaliznyak, A. A., 2008. Drevnerusskie enklitiki [Old Russian Enclitics]. Moscow (in Russ.).
Zaliznyak, A. A. and Paducheva, E. V., 1975. On the Typology of the Relative Clauses. Semiotika i informatika [Semiotics and Informatics], 6, pp. 51—101 (in Russ.).
Zaliznyak, A. A. and Paducheva, E. V., 2013. On initial denial in Old Russian and Old Slavonic. In: E. V. Paducheva, ed. Russkoe otritsatel'noe predlozhenie [Russian negative sentence]. Moscow....
«Slovo.ru: baltic accent»: an attempt in retrospect
... formation of the content of the journal has changed from polydisciplinarity to transdisciplinarity. The journal is now designed for a much wider readership, representing different fields of science (linguistics, literary criticism, history, philosophy, semiotics, etc.), incorporated into a single methodological complex. The journal unites different paradigms of modern humanities and beyond.
Azarova, N., Bochaver, S. and Feshchenko, V., 2017. Editors’ Preface. Slovo.ru: Baltic accent, 8 (3), ...
Peritext of the Russian translation of William Hogarth’s Analysis of Beauty: a case study
... translational issues.
Alekseev, M. P., 1987. William Hogarth and his “Analysis of Beauty”. In: W. Hogarth. Analiz Krasoty [The Analysis of Beauty]. Leningrad. pp. 7—115 (in Russ.).
Baker, M., 2007. Reframing Conflict in Translation. Social Semiotics, 17 (2), pp. 151—169.
Barkuzar, D. and Haneen, A., 2018. The translator as an activist: reframing conflict in the Arabic translation of Sacco’s Footnotes in Gaza. The Translator, 24 (2), pp. 147—165.
Britto, P. H., 2007. As condições ...
«Nomen est omen»: the role of names in the novel Parade by Nikolay Kononov
... Kononov. Novoe literaturnoe obozrenie [New literary review], 4(128), pp. 266—284 (in Russ.).
Dmitrovskaya, M. A., Degtyarenko, K. A., 2016. "Full paragraph" (key concepts in the works of Nikolay Kononov). Kritika i semiotika [Critique and semiotics], 1, pp. 205—226 (in Russ.).
Dmitrovskaya, M. A., Dementev, I. O., 2013. Undertaker Adrian (subtext and pretext of the novel “Flaneur” by Nikolay Kononov). IKBFU's Vestnik: Philology, pedagogy, and psychology, 8, pp. 58—63 (in ...
Hybrid texts as a form of interaction between avant-garde artistic and political discourses
... of relationships is built and the possibility arises to create a new ‘total work of art’.
Badiou, A., 2004. Delez. Shum bytiya [The noise of being]. Moscow (in Russ.).
Barthes, R., 1994. Izbrannye raboty: Semiotika: Poetika [Selected Works: Semiotics: Poetics]. Moscow (in Russ.).
Bakhtin, M. M., 1975. Voprosy literatury i estetiki [Literature and aesthetics issues]. Moscow (in Russ.).
Bakhtin, M. M., 1972. Problemy poetiki Dostoevskogo [Problems of the poetics of Dostoevsky]. Moscow (in ...
Translation and Discourse Analysis
... and Fairclough, N., 2012. Political Discourse Analysis. London and New York: Routledge.
Foucault, M., 1972. The Archaeology of Knowledge and the Discourse on language (tr. S. S. Smith). New York: Harper.
Halliday, M. A. K., 1978. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold.
Hatim, B., 2009. Translating text in context. In: J. Munday, ed. The Routledge Companion to Translation Studies, Abingdon: Routledge. pp. 36—53.
Hatim, B. and Mason,...
Textual, moral and psychological voices of translation
... Translatorship. In: H. Jansen and A. Wegener, eds. Authorial and Editorial Voices in Translation. Vita Traductiva, 2(1). Montreal: Éditions québécoises de l’œuvre. pp. 1—39.
Johansen, J. D. and Larsen, S. E., 2002. Signs In Use. An Introduction to Semiotics. London & New York: Routledge.
Kolwalski, D. A., 2012. Moral theory at the movies: An introduction to ethics. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers.
Koskinen, K., 2000. Beyond ambivalence: Postmodernity and the ethics of translation. Tampere: ...
Translation of sociolect texts
... eds. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford Handbooks Online. Available at:
https://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/
9780199239306.001.0001/oxfordhb-9780199239306 [accessed 15 May 2019].
Barthes, R., 1989. Selected Works: Semiotics: Poetics. Tr. from Fr. Moscow: Progress.
Bond, A., 1983. A Study of the English and the German Translations of Alexander I. Solzhenitsyn's The Gulag Archipelago. Vol. I. Bern; Frankfurt/Main; N. Y.: Peter Lang.
Bugayeva, I., 2010. Yazyk pravoslavnoy ...
‘What can be described can happen too…’: describing text semantics as a model structure of transworld relationships
... Logicheskii analiz estestvennogo yazyka [Logical analysis of natural language]. Vil'nyus. pp. 111—115 (in Russ.).
Zolyan, S. T., 2013. “Endless labyrinth of linkages”: text semantics as a multidimensional structure. Kritika i semiotika [Criticism and semiotics], 1 (18), pp. 18—44 (in Russ.).
Zolyan, S. T., 2014. Semantika i struktura poeticheskogo teksta [The semantics and structure of the poetic text]. Moscow: URSS (in Russ.).
Lotman, M. Yu., 1988. Semanticheskaya struktura svyaznogo teksta i problemy ...
A philosophical framework for presenting novelty in a poetic text
... resisting the contemporary despotism of creativity results in the growing idiomaticity of both individual fragments of a poetic text and a text as a whole.
Azarova, N. M., 2015. Fernando Pessoa‘s poetic bilingualism. Kritika i semiotika [Criticism and semiotics], 1, pp. 254—267 (in Russ.).
Azarova, N. M., 2019. The language of Christian mysticism in a cognitive perspective (San Juan de la Cruz). Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], 36 (in Russ.).
Afonin, A., 2019. Jules ...
Meaning in life and meaning in the text (roundtable proceedings)
... considered as manifestations of various modally different types of textualisation. Interpretation and textualisation make it possible to identify and describe the interaction between some causal and functional relations (‘meaning in life’) and their semiotic manifestation (‘meaning in the text’).
Aristotle, 1983. Sochineniya v chetyrekh tomakh [Works in four volumes]. Vol. 4. Moscow: Mysl' (in Russ.).
Barthes, R., 1994. Myth today. In: R. Barthes, ed. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika ...
The formation of the narrative and the performative in public communication
... confrontation. Vestnik Instituta sotsiologii [Bulletin of the Institute of Sociology], 5, pp. 240—246 (in Russ.).
Proskurin, S. G., 2017. Linguocultural transfer: ideas about the world in ancient traditions. Kritika i semiotika [Criticism and semiotics], 1, pp. 220—232 (in Russ.).
Russel, B., 2001. Istoriya zapadnoi filosofii: v 3 kn. [History of Western Philosophy: in 3 books]. Translated from English by V. V. Celishcheva. St. Petersburg (in Russ.).
Tul'chinskii, G. L., 2018. Evaluative-emotional ...
Age-related characteristics of English, American, and Russian compliments
... compliments by people of different age identities from English, American and Russian cultures. Language is not the same across different age groups, which necessitates a thorough examination of age-related parameters in language and the identification of semiotic markers of age identity. The promising area of linguistic research — social semiotics — lends an urgency to such a study. To achieve the goal of the research, I employ the methods of contextual analysis and semantic and pragmatic interpretation....
The problem of meaning in Social Semiotics: Max Weber today
... the forms of representation of this activity (culture, history, literature, art, politics, law, etc.) can be considered as semantic ensembles consisted from meaningful actions. The concept of “meaning” is fundamental not only in linguistics amd semiotics, but also in M. Weber's theory: thesubject of sociology is the understanding of “the meaning of behavior”. Based on the Weber’s definitions and their possible modification, we suggest the transdisciplinary synthesis around the study of ...
The symbolic complexes of mass culture and the semiosis of political discourse
... Moscow (in Russ.).
Parsons, Y. Sistemy deistviya i sotsial'nye sistemy [Action systems and social systems]. Available at:
https://sociology.mephi.ru/docs/sociologia/html/parsons_modern_soc_systems.html
[Accessed 05 March 2018].
Samoilova, E. O., 2012. Semiotic and ontological aspects of the phenomenon of “cosplay”. In: Ponimanie i refleksiya v kommunikatsii, kul'ture i obrazovanii. Materialy nauchnoi konferentsii [Understanding and reflection in communication, culture and education. Proceedings ...
Audiovisual translation and reception
... Target, 5(1), pp. 1—20.
Chesterman, A., 2007. Bridge concepts in translation sociology. In: M. Wolf and A. Fukari, eds. Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 171—183.
De Linde, Z. and Key, N., 1999. The semiotics of subtitling. Manchester: St Jerome.
Di Giovanni, E., ed., 2011. Between text and receiver: Translation and accessibility. Entre texto y receptor: traducción y accessibilidad. Bern: P. Lang.
Di Giovanni, E. & Gambier Y., eds., 2018. Reception ...