Functions of syntactic structures in the context of jakobson’s model of communication
... Petersburg, pp. 511—520 (in Russ.).
Patroeva, N. V., 2016. “Twilight” syntax of E. A. Baratynsky (based on the collection “Twilight” 1842). Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2. Yazykoznanie. [Bulletin of Volgograd State University. Linguistics], 15 (2), pp. 105—119 (in Russ.).
Patroeva, N. V., 2017. Syntax of Russian poetry of the 18th century in connection with the metrics, stanza and genre of the poem. Voprosy yazykoznaniya [Questions of linguistics.], 6, pp....
Translation Historiography
... Insights in the History of Interpreting.
Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Tesseur, W., 2019. Translating and Interpreting in Danger Zones.
Journal of War & Culture Studies
, 12(3), pp. 215—219.
Thomson-Wohlgemuth, G., 2009.
Translation under State Control. Books for Young People in the DDR.
Abingdon: Routledge.
Torikai, K., 2009.
Voices of the invisible presence: diplomatic interpreters in post-World War II Japan.
Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Toury, G., 1995.
Descriptive Translation ...
“Čut’ živye, v noč’ osennjuju / My s ochoty vozvraščaemsja…” Secondary predicate in Nekrasov’s poetic texts
The main aim of the article is to examine the grammatical and stylistic functions of the predicative attribute in the poetic work of Nekrasov. The study contributes to the general ‘grammar of poetry’, which has been proposed and developed by Roman Jakobson. The study shows that Nekrasov often used the predicative attribute and it constitutes one of the specific features of his style. Grammatically extended adjectival, participial and adverbial phrases, frequent in Nekrasov’s poetry, cause additional...
Toil, Passion, Serendipity, Money, and Marketing: a Fresh Look at Agents of Translation
... the translator and editor of the Brazilian novelist, Clarice Lispector, and the second on Liz Calder, former owner of the Bloomsbury Press, and the originator of FLIP, the annual literary festival held in the historic coastal town of Paraty, in the state of Rio de Janeiro.
Abdala Junior, B., 2010. Biografia de Clarice, por Benjamin Moser: coincidências e equívocos.
Estudos Avançados
, 24 (70). Available at:
https://www.scielo.br/scielo
. php?script=sci_arttext&pid=S0103-40142010000300020 ...
Linguistic creativity of the avant-garde: language functions in literary and advertising discourses
... Russ.).
Mukarzhovskii, J., 1996. Struktural'naya poetika [Structural poetics]. Moscow (in Russ.).
Orlova, O. V., 2006. Text of fiction and advertising: principles of regulativity. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Tomsk State Pedagogical University Bulletin], 5, pp. 129—133 (in Russ.).
Pil'shchikov, I. A., 2016. Incomplete translatability as a mechanism of cognition and communication. In: Lingvistika i semiotika kul'turnykh transferov: metody, printsipy, tekhnologii ...
Entertainment and education through literary translation in a diaspora newspaper. Literary translations in Prosveta, a newspaper of Slovene-American émigré community
... 1900—1945
. PhD Dissertation. University of Ottawa.
Drožina, A., 2020.
Leposlovje v časniku Prosveta 1926—1930
. BA thesis. Ljubljana: Faculty of Arts, University of Ljubljana.
Dwyer, J. D. and Czerwonka, M., eds., 1981.
Slovenes in the United States and Canada: A Bibliography
. Immigration History Research Center, University of Minnesota.
Fólica, L., Roig-Sanz, D. and Caristia, S., eds., 2020.
Literary Translation in Periodicals
. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Guzmán, M. C....
Literary scandal in cubo-futurism poetics and the communicative behaviour of recipients
... (group “41º”). Novyi filologicheskii vestnik [New Philological Bulletin], 4, pp. 51—65 (in Russ.).
Sirotkin, N. S., 1999. Avant-garde aesthetics: Futurism, Expressionism, Dadaism. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Chelyabinsk State University Bulletin], 2(2), pp. 119—128 (in Russ.).
Strigalev, A. A., 1995. Vassily Kamensky’s Paintings, “Poem-Paintings,” and “Ferroconcrete Poems”. Voprosy iskusstvoznaniya [The Matters of Art], 1—2, pp. 505—353 (in Russ.).
...
Reframing paroemias of the coronavirus discourse
... culture of the Middle Ages and Renaissance, Moscow, 545 p. (in Russ.).
Chernyavskaya, V. Ye, 2017. Methodological possibilities of discourse analysis in corpus linguistics. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Bulletin of the Tomsk State University. Philology], No 50, p. 135—148 (in Russ.).
Dobrovol'skiy, D. O., 2016. nformational structure of texts of different genres and eras. Logicheskiy analiz yazyka. Informatsionnaya struktura tekstov raznykh zhanrov i epoch [Logical analysis ...
Poetical reduplications in Alexander Vvedensky’s fiction
... magic mirror). Trudy po znakovym sistemam. XXII. Zerkalo. Semiotika zerkal'nosti. (Uchebnye zapiski Tartuskogo gosudarstvennogo universiteta. Vyp. 831) [Sign Systems Studies. XXII. Mirror. Semiotics of mirroring. (Scientific notes of the Tartu State University. Issue 831)], pp. 3—44 (in Russ.).
Sootechestvenniki (compatriots) in the 19th century: semantic profile based on the data of the National Corpus of the Russian language
... origin) and the French ‘compatriot’. This merger resulted in the formation of two new prototypical meanings: one is civic, collective and elevated, and the other gravitates to ethnicity since it is used to refer to Russians. With the strengthening of state institutions in Russia, the first meaning was bound to dominate and it did at the beginning of the 19th century. However, one should speak not about the synthesis, but rather about the discordance of the two meanings. In the 19th century, another ...
Speech behaviour of Internet users in conflict communication
.... 32—35 (in Russ.).
Gulakova, I. I., 2004. Kommunikativnye strategii i taktiki rechevogo povedeniya v konfliktnoi situatsii obshcheniya [Communication strategies and tactics of speech behavior in a conflict communication situation]. Ph. D. Orlov State University (in Russ.).
Leont'ev, V. V., 2001. Speech teasing in Russian and English lingvocultures. Zhanry rechi [Speech Genres], 2, pp. 119—126 (in Russ.).
Lorents, K., 2001. Agressiya [Agression]. St. Petersburg (in Russ.).
Rudneva, E. A., 2019....
Full and short personal names in Russian: a quantitative study
The paper presents a statistical study of the use of variant forms of Russian personal names. It is shown that Russian names can be divided into two classes: names with full and short forms contrast with names that only have one neutrally used form. For names that have a distinct short form, the frequencies of full and short forms can relate to each other in different ways. This depends on various factors, such as the length of the full name and the gender of its owner: for longer names and female...
Historical perspective on the word gospoda as a form of address
... dictionary of the Russian language]. Vol. 1. Moscow (in Russ.).
Pakhomova, I. N., 2008. Novye yavleniya v russkom rechevom etikete (na materiale sredstv massovoi informatsii) [New phenomena in the Russian speech etiquette (based on media)]. Ph. D. Pushkin State Russian Language Institute (in Russ.).
Ushakov, D. N., 1935. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka. Tom 1. A — Kyuriny [Explanatory dictionary of the Russian language. Volume 1. A — Kyuriny]. Moscow (in Russ.).
Shafikov, S. G., 2012. Honorifics ...
History of the words starina and starik as terms of friendship in Russian
... volumes.]. Reprint 1981—1982. Moscow (in Russ.).
Danilenko, V. P., 2012. The brilliance of wit A. S. Pushkin in letters to P.A. Vyazemsky and N. N. Pushkina. Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of Irkutsk State Linguistic University], 4(21). Available at: https:// cyberleninka.ru/article/n/blesk-ostroumiya-a-s-pushkina-v-pismah-k-p-a-vyazems komu-i-n-n-pushkinoy/ [Accessed 30 April 2020] (in Russ.).
Efremova, T. F., 2000. Novyi slovar' russkogo yazyka....
Peritext of the Russian translation of William Hogarth’s Analysis of Beauty: a case study
... Cadernos de Tradução, 1 (19), pp. 193—204.
Dondukova, G. P., 2012. Principles for defining the boundaries of a translation commentary. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Romano-ger¬manskaya filologiya [Bulletin of the Buryat State University. Vol.: Romano-Germanic philology], 11, pp. 65—69 (in Russ.).
Dumas, F., 2018. Le paratexte en devenir dans la traduction. Genèse et fonctions du paratexte traductif. Atelier de traduction, Section Dossier thématique, 30, pp. 103—118....
Pushkin texts in the description of characters by Dostoevsky and Nabokov
In his novels, Dostoevsky refers to the Pushkin text to describe characters. For Dostoevsky, Pushkin is an ethical and aesthetic touchstone; the writer’s voice is consonant with that of the poet’s persona. In some cases, the Pushkin text is embedded in religious discourse (the parable of the prodigal son). In interpreting the Pushkin text, Dostoevsky’s characters present and disclose themselves. The ‘dreamer’ from ‘White Nights’ invokes the Pushkin text to convey the values of his own. In her peculiar...
Translation of postmodern terminology in the philosophical works by M. Foucault, J. Baudrillard, and J. Derrida
... (in Russ.).
Kozlovskaya, N. V., 2011. Peculiarities of Russian Philosophical Terminology of the end of XIX — Beginning of XX Centuries. Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A. S. Pushkina [Vestnik of A. S. Pushkin Leningrad State University], 3, pp. 102—110 (in Russ.).
Mankovskaya, N. B., 2003. Simulacre. In: V. V. Bychkov, ed. Leksikon nonklassiki. Khudozhestvenno-esteticheskaya kul'tura XX veka [Lexicon nonclassics. Art and aesthetic culture of the XX century]. Moscow ...
Pushkin as a personal myth of the Russian avantgarde
This article analyses strategies for cultural appropriation and the appropriation of Pushkin’s personality and oeuvre by the Russian avant-garde. The treatment of Pushkin by the avant-garde is considered as a peculiar variant of cultural apophaticism when the object of reflection is asserted through its consistent negation. The factography of the Russian avant-garde proves that, from its earliest stages the creative system has been constructing its own Pushkin myth, within which the poet has the...
The text in the context of the Tartu Semiotic School: problems and prospects
In this article, I discuss problems associated with the emergence and development of the concept of text, which is central to the Tartu-Moscow Semiotic School (TMS). The first problem is the interrelation between statics and dynamics. From the perspective of classical structuralism, the language system is a static entity. The generation of a text, however, is a dynamic process. Therefore, language should contain the possibility of dynamics. The TMS offered a twofold solution to this dilemma....
Alchemic symbols as a means of psychoanalytical description in N. Kononov's story «Source of Injury»
... which refers to the subconscious. The narrator and his character play the role of the conscious part of the psyche abiding behind the momentary consciousness. Although the narrative is evidently about a mental illness, a split personality in the state of psychosis, it still structures past events and their analytical understanding, leading to their strictly individual perception.
Kononov, N., 2012. Source of injuries. In: N. Kononov, ed. Saratov: rasskazy [Saratov: stories]. Moscow (in ...
‘What can be described can happen too…’: describing text semantics as a model structure of transworld relationships
... to identify the relationship between sentential complexes. To those ends, I employ the concepts of model, model structure, and centred world. The latter is a system of functions that correlate language expressions, the language expressions of a text, states of affairs (possible worlds) described by language expressions, and the contexts in which a text occurs. Existence in the worlds of the text correlates with the possibility of description. Presumably, the text is a twofold notion: it refers to ...
Translation and Discourse Analysis
... 406—421.
Munday, J. and Zhang, M. eds., 2015. Discourse Analysis in Translation Studies. Target, 27(3).
Neubert, A., 1985. Text and Translation. Leipzig: Enzyklopädie.
Neubert, A. and Shreve, G. M., 1992. Translation as Text. Kent and London: Kent State University Press.
Rosa, A. A., 2013. The power of voice in translated fiction. Or, following a linguistic track in translation studies. In: C. Way, S. Vandepitte, R. Meylaerts and M. Bartłomiejczyk, eds. Tracks and Treks in Translation Studies,...
Text reinterpretation and the motif of transformation in a short form of Internet poetry
In this article, I analyse the vehicles of humour in two short forms of Internet poetry that developed in the 2000s: the pirozhok (literary, a ‘stuffed bun’) and the poroshok (‘powder’). Poems of these genres are quatrains written in iambic tetrameter. Pirozhoks have no rhyme scheme, whereas, in poroshoks, the fourth line truncated to two syllables rhymes with the second line. The poroshok as a genre is a descendant of the pirozhok. Just as in jokes and several other genres, a punchline plays an...
Textual, moral and psychological voices of translation
... forms of multivocality and ethical questions related to agency, ideology and power in translation and interpreting. The first part of this article defines two essential concepts related to voice in translation — voice and text — and describes the state of the art of research in this field. The second part aims to deepen the discussion on voice in translation studies by introducing the notion of the voice of conscience from philosophy and political science and the notion of inner voices from ...
Meaning in life and meaning in the text (roundtable proceedings)
... lingvistika [Political Linguistics], 20, pp. 264—279 (in Russ.).
Luman, N., 2004. Obshchestvo kak sotsial'naya sistema [Society as a social system]. Translated from German by A. Antonovsky. Moscow: Logos (in Russ.).
Plutser-Sarno, A., 1999. The State Duma as a folk character: Parody, crying, confession and libel — genres of Russian politics. Logos, 9(19), pp. 65—79 (in Russ.).
Porshnev, B. F., 2007. O nachale chelovecheskoi istorii. Problemy paleopsikhologii [On the Beginning of Human ...
Ambiguity matters in linguistics and translation
... Ambiguity, Polysemy and Vagueness. Cognitive Linguistics, 4, pp. 273—290.
Zabotkina, V. and Boyarskaya, E., 2017. On the Challenge of Polysemy in Contemporary Cognitive Research: What is Conscious and what is Unconscious. Psychology. Russia: State of the Art, 10(3), pp. 28—39.
Zalizniak, A., 2007. The Phenomenon of Polysemy and Ways to Describe it, the Cognitive Basis of Polysemy. Metalinguistica, 19, pp. 93—97.
Zwicky, A. and Sadock, J., 1975. Ambiguity Tests and How to Fail Them. In: ...
The formation of the narrative and the performative in public communication
... Russ.).
Zinkevich, O. V., 2018. Localization as a process of linguistic transformation of the structure and content of a dynamic text. Izvestiya Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo ehkonomicheskogo universiteta [Proceedings of St. Petersburg State University of Economics], 3 (111), pp. 135—137 (in Russ.).
Likhachev, D. S., 1993. The conceptosphere of the Russian language. Izvestiya RAN. Seriya lite-ratury i yazyka [The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature ...
On combining translator training with foreign language teaching
... competence-based student-centred teaching principles.
Alexeeva, I. S., 2006. Pis’mennyi perevod. Nemetskyi yazyk [Translation. The German language]. St. Petersburg.: “Soyuz” Publishing House (in Russ.).
Alexeeva, I. S., 2008. The current state of translation theory in Russia (critical review). Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta [Bulletin of S. Petersburg University], (9) 1, pp. 26—38 (in Russ.).
Bazylev, V. N., 2013. Didactica perevoda [Didactics of Translation]. Moscow. Flinta....
Hybrid texts as a form of interaction between avant-garde artistic and political discourses
... semantics, syntax and pragmatics of defocusing]. Moscow (in Russ.).
Iriskhanova, O. K., 2010. On language hybridization, lexical hybrids and focus of attention. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of the Moscow State Linguistic University], 603, pp. 27—44 (in Russ.).
Kibrik, A. A., 2010. Multimodal Linguistics. In: A. Kibrik, et al., eds. Kognitivnye issledovaniya [Cognitive Studies]. Vol. 4. Moscow (in Russ.).
Kojève, A., 2003. Vvedenie v chtenie Gegelya ...
‘Reaching out’ beyond the text: philosophical notes
In this article, I define the concept of text and briefly discuss the related concepts of speech and discourse. I demonstrate how the humanities treat texts and examine the structural-semiotic and the hermeneutic approach. Further, I identify both the differences between these approaches and the similarities in the ways they interpret texts. I argue that the philosophical approach seeks to go beyond the text as far as possible without leaving it altogether and stress that the divide between the...
The Book of Life in the hermeneutics of Johann Georg Hamann
... «obraza» I. G. Gamana i Prosveshchenie Kaliningrad [Hermeneutics of Image by J. G. Hamann and Enlightenment]. Kaliningrad (in Russ.).
Gilmanov, V., 2005. Crusades of J. G. Hamann against Enlightenment. Vestnik MGU. Ser.: Filosofia [Bulletin of Moscow State University. Ser.: Philosophy], 3, pp. 14—26 (in Russ.).
Gilmanov, V., 2013. J. G. Gaman i I. Kant: bitva za chistyi razum [J. G. Hamann and I. Kant: Struggle for Pure Reason]. Kaliningrad (in Russ).
Kant, I., 1994. The Answer for the Question: ...
The rhetoric and logic of the representations of the Russian-Turkish War of 1877–1878 in Russian public discourse
The Balkan crisis of 1875—1876 and the ensuing Russo-Turkish war of 1877—1878 were the first major foreign policy challenges for the Russian Empire in the entirely new public sphere situation. The military reform of 1784, which replaced recruitment with conscription, translated in the involvement of the general public in the current events. The new public sphere, which had been developing from the 1850s, required new languages both to describe and to transform reality, as well as to produce a collective...
Age-related characteristics of English, American, and Russian compliments
In this article, I identify and analyse the linguistic features of the generation and perception of compliments by people of different age identities from English, American and Russian cultures. Language is not the same across different age groups, which necessitates a thorough examination of age-related parameters in language and the identification of semiotic markers of age identity. The promising area of linguistic research — social semiotics — lends an urgency to such a study. To achieve the...
«Which Side are You on, Boy?» Roman Jakobson in the Interwar Pragu
... political mission,” or to accept as fact a testimonial letter by the Czechoslovak Ministry of Foreign Affairs according to which Jakobson not only “wished to help our nation and did help” but “will be able to render very good services to our state also in the future.”
1. Genis, V., 2008. "Of course, Jacobson will be outraged...". Voprosy istorii [Issues of History], 12.
2. Sorokina, M., 2000. "Unreliable, but absolutely indispensable": the 200th anniversary of the ...
History in Transcription and Transcription as History: Charles Bally in Soviet Linguistics
This article describes the results of a systemic study into the history of conveying the name of the Swiss linguist Charles Bally by the means of Russian transcription, in the 20th-century linguistic discussions. The author reconstructs the history of introducing Charles Bally’s works into Russian and Soviet linguistics, particularly, in the context of the publication of Ferdinand de Saussure’s Course of General Linguistics. The article analyses the variants of transcribing the name Bally in the...
Competition and Interaction between Languages: A Sociolinguistic Approach
... functioning and interaction of cultural and linguistic spaces of the Kyrgyz and Russian languages). Bishkek: Kyrgyz Russian Slavic University Publishing House, 2015. 240 p. The reviewer notes the acute character of the problem, typical of the post-Soviet states and analyzes the functioning of the state and official languages in Kyrgyzstan.
The Concept of Soul: A Comparative Study of the Russian and the Armenian Pictures of the World
The author analyses the concept ‘soul’ as a means of representing reality in the brain through comparing two linguistic pictures of the world. It is known that a concept contains important cultural information, harbouring its concrete meaning in a linguistic unit. The study — a combination of cultural linguistic and comparative analysis of the concept — suggests that certain Russian idioms containing the concept ‘soul’ have equivalents in the Armenian language. However, in most Armenian equivalents...
Transformations in the Communicative Characteristics of Political Discourse in the Current Information Space
... article analyses the main causes and the genesis of transformations in political discourse (PD) and provides a comparative analysis of the present and earlier forms of PD. The author examines the ontology and principal characteristics of PD, describes the state of political discourse prior to its current transformation and identifies the key problems and actual results of political communication in modern society. Considering the rise of populism, the author stresses that the current problems stem from ...
Battlefield memories of the youth in Yu. N. Ivanov’s oeuvre: The novel In a besieged ci
... literary text based on what the author saw and experienced helps him to not only immerse himself in the past and relive it but also rewrite the past and change it to fit his concept of it.
1. Gosudarstvennyi arkhiv Kaliningradskoi oblasti (GAKO) [State Archive of the Kaliningrad region], F. R-1183, aids 1.
2. Gavrilov, V. N., 2000. Tankmen went ahead. Yantarnyi krai [Amber region], 28 yanvarya.
3. Zdorov, A., 1973. In the name of life. Kaliningradskaya Pravda [Kaliningrad truth], 11 maya.
4. Ivanov,...
The Late Poetry of A. Bashlachev: Changes in Performance and New Meanings
... tragedy of the Poet.
1. Bashlachev, A., 1997. Stikhi [Poems]. Moscow.
2. Gavrikov, V. A., 2010. Song poetry as polysubtextual formation. Vestnik Leningradskogo Gosudarstvennogo Universiteta im. A. S. Pushkina [Bulletin of the A. S. Pushkin Leningrad State University], 1, pp. 53—64.
3. Gavrikov, V. A., 2011. Pesennaya poeziya XX veka kak tekst [Song poetry of XX century as a text]. Bryansk.
4. Domanskii, Yu. V., 2002. Russian rock poetry: questions of textology and publishing practice. Russkaya ...
Crimea in the legacy of B. D. Grekov, fellow of the Academy of Sciences
Crimea holds a very special place in the biography of B. D. Grekov (1882—1953), an outstanding Russian historian and a fellow of the Soviet Academy of Sciences. Crimea was his long-standing research interest and a place of work and leisure. Some of his years spent in Crimea were very productive, and others were hard and lean. This article presents archive materials and other publications to analyse the stages and episodes of the scholar’s life and oeuvre in Crimea.
1. Office of the Federal Security...
Imagology as a Part of Compartive Literary Studies
... Understanding. Skills], 1, pp. 251—253 (in Russ.).
Papilova, E. V., 2011. Imagology as a humanitarian subject. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta im. M. A. Sholokhova. Filologicheskie nauki [Bulletin of M. A. Sholokhov Moscow State Humanitarian University. Philological Science], 4, pp. 31—40 (in Russ.).
Polyakov, O. Iu., 2013. Principles of D.-H. Pageaux cultural imagology. Vestnik TGGPU [TGGPU Bulletin], 2 (32), pp. 181—184 (in Russ.).
Polyakov, O. Iu., Polyakova, O. ...
The mythical-historical images of Bruno Schulz’s ‘Spring’ in the context of Kafka’s mythologism
... Izvestiya Saratovskogo universiteta [Proceedings of the Saratov University], 14(3—1), pp. 61—64.
6. Yakovleva, E. L., 2010. Mythological symbol as a specific category of culture. Vestnik Samarskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Samara State University], 7(81), pp. 160—165.
7. Shul'ts, B., 2000. Sanatorii pod Klepsidroi [Sanatorium near Clepsydra]. St. Petersburg.
8. Knigin, I. A., 2006. Slovar' literaturnykh terminov [Dictionary of literary terms]. Available at:
http://litterms....
Semiotic Hybridisation as the Basis of Internet Meme Semantics
... internet memes are used as examples to illustrate the main research findings.
Golubkova, E. E., 2012. Discursive component in studies on cognitive semantics. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of the Moscow State Linguistic University], 5 (638), pp. 90—98 (in Russ.).
Bocharnikova, E. A., 2011. Conceptual integration as the main cognitive mechanism in interdiscursive interaction. In: Diskurs kak sotsial'naya deyatel'nost': prioritety i perspektivy: Materialy ...
The literary revision of Négritude in Evelyn Waugh’s novel Scoop
... civilizations]. Moscow.
12. Yamshchikov, D. V., 2006. Nonclassical paradigms of modernization in the global era: Afro-Asian scenarios. Vestnik Tyumenskogo gosudarstvennogo universiteta. Sotsial'no-ekonomicheskie i pravovye issledovaniya [Bulletin of the Tyumen State University. Socio-economic and legal research], 2, pp. 130—139.
13. Waugh, Ev., 2000. Scoop: a novel about journalists. London.
The Name of Prophet Abraham in the Old Russian Literature of XI—XIII centuries
... land, 1997. In: D. S. Likhacheva, L. A. Dmitrieva, eds. Biblioteka literatury Drevnej Rusi [The Library of Ancient Rus' Literature]. Vol. 1. St. Petersburg. 1, pp. 26—61 (in Russ.).
Ostromir Gospels. Rossiiskaya natsional'naya biblioteka [Russian State Library]. Available at:
http://expositions.nlr.ru/ex_manus/Ostromir_Gospel/_Project/page_Manuscripts
. php?izo=B42EB88E-8BD8-44A1-9754-EF88B39E7CAC [Accessed 02 December 2017] (in Russ.).
Picchio, Riccardo, 2008. Slavia Orthodoxa: Literatura i ...
On the problem of cultural reference of proverbs (the Russian proverbs with images of clothing)
This article explores proverbs as signs that preserve, transfer, and develop meanings rooted in the ethnic culture. The author investigates the ways cultural semantics is expressed in proverbs featuring clothing items. Another focus is the ways to refer to garment elements. Clothing items are universal realia; they form concepts, mythologemes, symbols, gauges, stereotypes, etc. in the realm of ideas about the world. These ideas are interpreted within different fields of human spiritual life, for...
N. M. Karamzin and the "Byzantine version" of the origin of the Russian coat of arms
The article dwells on the long-established popular version of the "Byzantine" origin of the Russian state emblem: the image of the double-headed eagle is allegedly associated with the marriage of the Great Prince of Moscow Ivan III and Sophia Palaeologus, successor to the Roman and Byzantine Empires. N. Karamzin’s role in promoting and substantiating ...
Parable of the prodigal son in the image-conceptual field of Leonid Leonov's novel "The Pyramid"
A new interpretation of the novel "The Pyramid" by L. Leonov is suggested. The article supports the idea that in his ideology developed in the novel, Leonov is close to Dostoevsky: the central religious and philosophical statement of the novel is the ontological duality of existence where good and evil, God and Devil actively oppose each other.
1. Варламов А. Наваждение Леонида Леонова // Журнал русской культуры. 1997. № 4.
2. Дунаев М. М. Православие и русская литература. М., 2000...