Translation of the absurdist literature as an example of cultural transfer (“Cases” by Daniil Kharms in Korean translations)
... connection. The analysis centres on the literary translation of texts by Daniil Kharms, portraying it as a process where the social and aesthetic practices of both the translator and the reader manifest in the creation and perception of a secondary text. The study scrutinizes literary translation as a linguistic and creative endeavour, illustrating the meticulous approach of the translator Kim Jung A in authentically representing the author's ideology and aesthetics. Furthermore, the article, for the first time, unveils the ways in which the ...
Semantic potential of the lexeme twilight in Russian poetry
... second date serving as a conditional endpoint corresponding to the conclusion of the Silver Age of Russian lyrics. The aim of the linguistic and poetic analysis is to discern patterns in the figurative and symbolic utilization, as well as the individual reinterpretation ... ... contributing to the creation of a lyrical chronotope and landscape sketches. In this context, the meaning actualized in the literary text may deviate from the dictionary lexical definition, such as in cases of personification and periphrastic renamings like 'twilight ...
Semantic and Stylistic Features of Kant’s Observations on the Feeling of the Beautiful and the Sublime: The Art of Seeing and Describing an Object
... Observations on the Feeling of the Beautiful and Sublime and Other Writings. Ed. by P. Frierson and P. Guyer. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 13-62.
Koptsev, I. D., 1993. Kant i problemy lingvistiki filosofskogo teksta [Kant and Problems of Linguistics of the Philosophical Text]: Synopsis of the PhD Dissertation. St. Petersburg: s.n. (In Rus.)
Koptsev, I. D., 2010. To the Subject-Speech Structure of I. Kant’s Axiological Discourse. Kantian Journal, 2(32), pp. 60-68. (In Rus.)
Kuehn, М., 2001. Kant: A Biography. Cambridge: ...
State verbs in the progressive aspect in the contemporary Indian English
... material: editorial and news materials, interviews, wedding announcements. The analysis of authentic English-language Indian texts allows us to consider the use of state verbs in the temporal forms of the long-term aspect as one of the characteristic ... ....daily
timesindia.in (дата обращения: 12.02.2021).
5. Mesthrie R., Rakesh M. B. World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties (Key Topics in Sociolinguistics) / B. Mesthrie, M. B. Rakesh. Cambridge, 2008.
6. News Nation Network. ...
Pragmatics beyond cognition: a perspective of Charles Peirce’s unfinished conception for (bio-)semiotics
....1988.69.3-4.191.
Prodi, G., 2021. The material bases of meaning. In: Tartu Semiotics Library, 22. Tartu.
Raible, W., 2001. Linguistics and genetics: systematic parallels. In: M. Haspel-math, E. König, W. Oesterreicher and W. Raible, eds. Language typology ... ... Affairs, 24 (2), pp. 204—214, https://doi.org/10.2478/s13374-014-0220-2.
Zolyan, S. and Zhdanov, R., 2018. Genome as (hyper)text: From metaphor to theo¬ry. Semiotica, (225), pp. 1—18, https://doi.org/10.1515/sem-2016-0214.
Zolyan, S., 2021. On metaphors ...
“Noise” as a key to semiosis: the brain and culture (40 years later)
...
Voprosy Psycho
logii
[The Issues Relevant to Psychology], 5, pp. 34—42 (in Russ.).
Vygotsky, L. S., 1982—1984.
Sobranie sochinenii: v 6 t.
[Collected works: in 6 volumes]. Moscow (in Russ.).
Zolyan, S. T., 2016. Yuri Lotman about the text: ideas, problems, perspectives.
No
voe literaturnoe obozrenie
[New Literary Review], 3, pp. 130—139 (in Russ.).
Zolyan, S. T., 2022. Yuri Lotman: On problems of language and linguistics.
Vopro
sy Jazykoznanija
[Topics in the study of language], 1, pp. 106—119 (in Russ.).
Ironic assessment in Saltykov-Shchedrin’s novel The Golovlyovs
... pragmatics of verbal irony]. Voronezh (in Russ.).
Solodilova, I. A., 2014. Evaluation of irony meaning. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. Teoriya yazyka. Lingvistika teksta [Bulletin of Orenburg State University. Theory of language. Text linguistics], 11 (172), pp. 121—127 (in Russ.).
Stepanov, Yu. S., 2001. In the world of semiotics. In: Yu. S., Stepanov, ed. Semiotika: Antologiya [Semiotics: Anthology]. 2nd ed. Moscow, Ekaterinburg (in Russ.).
Trofimov, I. T., 1967. Revolyutsionnaya ...
Continuity of Texts. Metafiction in a Cortazar Short Story and its Swedish Translation
... reader of the Swedish version does not have access to the same multiple interpretations afforded by Cortázar’s Spanish text.
Breton, A., 1924.
Les pas perdus.
Paris: Gallimard.
Carpentier, A., 1959/1963.
Den förlorade porten
. Translated ... ...
Translation in Systems.
Descriptive and System-oriented Approaches Explained
. Manchester: St. Jerome.
Jakobson, R., 1959/1989. On Linguistic Aspects of Translation. In: A. Chesterman, ed.
Readings in Translation Theory
. Helsinki: Oy Finn Lectura, pp. 53—60....
The concept “people” in A. S. Shishkov’s manifestoes in the discourse of the Patriotic War of 1812
... an event that influenced the formation of the Russian national consciousness. At that time, imperial and class identities coexisted. With the de facto ban on discussing the idea of a civil nation, Russian intellectuals focused on the cultural and linguistic components of nationalism. The aim of this study was to identify the content of the concept of ‘people’ in the manifestoes by Shishkov. These texts expressed the official position of the supreme authority on national unity. The method of discourse analysis employed by the author, made it possible to place Shishkov’s texts in a broader historical context, tracing their origins in the discussions ...
Translation of sociolect texts
... loose translation, occasional equivalents with loan translation translators achieve clarity of the translation, preserving at the same time apparent non-nativeness of the target text, which helps to avoid leveling the sociolect nature of the source texts.
Azhezh, K., 2003. Chelovek govoryashchiy: Vklad lingvistiki v gumanitarnyye nauki [Homo loquentes: The contribution of linguistics to the humanities]. Moscow: Editorial URSS (in Russ.).
Barslund, Ch., 2012. The Translation of Literary Prose. In: K. Windle and K. Malmkjaer, eds. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford Handbooks Online. Available at:
https://www....
The formation of the narrative and the performative in public communication
... Translated from German by V. I. Molchanova. Moscow: Akademicheskij proekt (in Russ.).
Genette, G., 1998. Boundaries of narrative. In: Z. Zhenett, ed. Figury [Figures]. Vol. 1. Moscow (in Russ.).
Zinkevich, O. V., 2018. Localization as a process of linguistic transformation of the structure and content of a dynamic text. Izvestiya Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo ehkonomicheskogo universiteta [Proceedings of St. Petersburg State University of Economics], 3 (111), pp. 135—137 (in Russ.).
Likhachev, D. S., 1993. The conceptosphere of the Russian language....
The moving boundaries of news translation
... Doorslaer, L., 2010b. Journalism and Translation. In: Y. Gambier and L. van Doorslaer, eds. Handbook of Translation Studies. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. pp. 180—184.
van Rooyen, M., 2011. A Mediation Model for the Translation of Radio News Texts in a Multicultural Newsroom. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 29(1), pp. 17—29.
van Rooyen, M., 2018. Investigating Translation Flows: Community Radio News in South Africa. Across Languages and Cultures, 19(2).
van Rooyen, M., (in press) Tracing Convergence in the Translation ...
Language specificity of Franz Kafka’s non-fiction texts
The characteristic features of non-fictional texts by F. Kafka are studied on the material of the author’s diaristic and epistolary texts, which manifest his linguistic personality. The epistolary texts are analysed in reference to the addressee and their relationship with the author. Special attention is paid to the functional specificity of the parable as a genre and the absurd character of the author’s ...
Problems of linguistics as presented in university textbooks
This article analyses university textbooks on introduction to linguistics. The most commonplace textbook topics present a comprehensive overview of the main problems of linguistics. Yet, many confine themselves to a system-structural approach to language, neglecting or superficially addressing linguistic issues ...
The State Academy of Artistic Sciences versus Petrograd formalism: Verse theory. II. On Zhirmunsky’s “Rhyme, its history and theory”
... reveal the polemical layer in the works of Moscow formalists. This is achieved by identifying key positions in the analysed texts, by their historical commentary, mutual comparison, and the discovery of authors’ logic. The results of the research include ... ... philosophy. Small Encyclopedic Dictionary]. Moscow, pp. 140—142 (in Russ.).
Pilshchikov, I. and Ustinov, A., 2020. The Moscow Linguistic Circle and the formation of Russian verse studies (1919—1920). In: L. Fleishman, D. M. Bethea and I. Vinitsky, ...
Author-coined terminology in Russian verse theory: the formalist legacy
... 1966a. Sound painting in M. Voloshin’s “The Northeast”. In:
Orbis scriptus: Dmitrij Tschiževskij zum 70. Geburtstag
. Munich, pp. 835—840 (in Russ.).
Taranovsky, K. F., 1966b. Andrey Bely's four-stop Iambic.
International Journal of Slavic Linguistics and Poetics
, 10, pp. 127—147.
Taranovsky, K. F., 1973. On the closed and open interpretation of a poetic text. In:
American Contributions to the Seventh International Congress of Slavists. Warsaw
. August 21—27. Vol. 1. The Hague; Paris, pp. 333—360.
Timofeev, L. I., 1939. Verse studies. In:
Literaturnaya entsiklopediya
[Literary encyclopedia]....
Conceptual foundations of manipulation
... attribution, framing, scripting, and their numerous combinations form the basis of manipulation in modern English-language media texts. These processes are characterized by dynamism and polydomain interaction, making their identification and analysis even ... ... media serves as the primary channel for the dissemination of news and opinions. A deeper understanding of the cognitive and linguistic aspects of this process is vital for developing strategies to counteract manipulative practices. This research provides ...
Thymiological reactions and their role in dialogues
... Russian words with the meaning of feeling. In: Mashinnyi perevod i prikladnaya lingvistika [Machine translation and applied linguistics]. Iss. 13. Мoscow, pp. 3—26 (in Russ.).
Izard, К. E., 2006. Psikhologiya emotsii [Psychology of emotions]. St.... ... Language]. Moscow, pp. 36—40 (in Russ.).
Sharonov, I. A., 2008. Mezhdometiya v rechi, tekste i slovare [Interjections in speech, text and dictionary]. Мoscow (in Russ.).
Sharonov, I. A., 2010. Word nonsense and its synonyms in dialogical reactions. In: Logicheskii ...
Ways of expressing the call-to-action tactics in English-language environmental discourse
... imperative and subjunctive moods are identified as primary markers of objective modality. The main indicators of subjective modality include modal vocabulary, represented by specific verbs, particles, words, and phrases. The presence of additional linguistic devices in the analyzed texts is also noted, contributing to the enhancement of the linguo-pragmatic potential of English-language media-based environmental discourse.
environmental discourse, communicative strategies, call-to-action tactics, language means
27—40
...
“Russian people” in the literature and documents of the 19th century: an experience of linguistic portraiture
The article describes the ideologeme “Russian people” and its use in the texts of fiction and documentary literature of the 19th century. The authors explored both the socio-political concept “'Russian ... ... Literaturovedeniye. Yazykoznaniye. Kul’turologiya [Bulletin of the Russian State Humanitarian University. Series: Literary Studies. Linguistics. Culturology], 11, pp. 228—235 (in Russ.).
Mukhina, G. A., 2015. Russian critics of the 19th century about Russian ...
On combining translator training with foreign language teaching
..., the paper proposes combining training methods that serve the purposes of both TT and FLT. TT practices aimed at developing linguistic and translational competences simultaneously are subdivided into analytical and reinforcement training techniques, ... ... John Benjamins. pp. 163—171.
Gavrilenko, N. N., 2004. The main objectives of teaching to translate scientific and technical texts. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Russkii i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya [Bulletin ...
Linguistic and pragmatic potential of metaphors in political discourse
The linguistic and pragmatic analysis of expressive means in political texts is gaining popularityamong researchers. The study of the role of metaphor in enhancing the pragmatic effectiveness of political speech is relevant due to the fact that metaphor, being not only a way of expressing thought, but also being a thought ...
Formation of Ferdinand de Saussure's authentic terminological system
This article is devoted to the terminological analysis of F. de Saussure's 1872—1911 authentic texts. A component analysis makes it possible to identify the characteristics of formation of general linguistic terms. It is established that F. de Saussure's terminology (118 preterms) is based on existing lexical units of different systems. Tectological mechanisms transformed Saussure’s terminology into a linguistic terminological system consisting ...
The phenomenon of heterogeneity of the speech subject in German retrospective discourse
The article highlights the features of self-presentation of the subject of retrospective mental and cognitive activity recorded in the texts of memoirs of German-speaking writers of the 19th and 20th centuries. The texts of fiction, which are fictional memories of the narrator and the main character of the narrative in one person, were also used as linguistic material. The novelty of the research is determined by the linguocognitive approach to the problem of interaction of the writer’s / hero’s reflexive personality with their own past SELF in the pro-
cess of reconstructing personal experience....
Audiovisual translation and reception
... 171—183.
De Linde, Z. and Key, N., 1999. The semiotics of subtitling. Manchester: St Jerome.
Di Giovanni, E., ed., 2011. Between text and receiver: Translation and accessibility. Entre texto y receptor: traducción y accessibilidad. Bern: P. Lang.
Di Giovanni,... ... 2016. Integrated titles: An improved viewing experience? In: S. Hansen-Schirra and S. Grucza, eds. Eye-tracking and Applied Linguistics. Berlin: Language Science Press. pp. 5—30.
Gambier, Y., 2002. Les censures dans la traduction audiovisuelle. TTR,...
Mapping Poetic Bilingualism in Europe: Language Contacts and Cultural Transfers
... philological journal], 3, 2017. In press.
10. Tarasova, M. A., 2015. Bilingualism in the original and translated poetry of N. Scandiaci. Kritika i semiotika [Criticism and Semiotics], 1, p. 340—349.
11. Feshchenko, V. V., 2015. Autotranslation of the poetic text as a kind of autocommunication. Kritika i semiotika [Criticism and Semiotics], 1, p. 199—218.
12. Feshchenko, V. V., Bochaver, S. Yu., 2016. The theory of cultural transfers: from translation studies — through culture studies — to theoretical linguistics. In: V. V. Feschenko et al., eds. Lingvistika i semiotika kul'turnykh transferov: metody, printsipy, tekhnologii [Linguistics and semiotics of cultural transfers: methods, principles, technologies]. Moscow, p. 5—35.
13. Feshchenko, V. V....
Peculiarities of the use of agonality in American political discourse (on the texts of election speeches of D. Trump and J. Biden in 2020)
The article provides a comparative and collation analysis of the linguistic specificity of election speeches of J. Biden and D. Trump in 2020. Particular attention is paid to the linguistic means of agonality functioning in the texts. This study views agonality as a type of communication of the opposing parties when trying to achieve superiority in a political contest.
The results of the study show that the means of agonality used in the election speeches of the presidential ...
Linguistic means of expressing strategies and tactics in the texts of charter documents of a volunteer organisation
... author describes the main communicative strategies and tactics used in the regulations on the centre establishment and job descriptions to express the communicative purpose of regulating department and employee activities. The author identifies the linguistic means of implementing said strategies and tactics in the texts of these documents.
1. Баландина Н. А. Дискурс переговоров в англоязычной деловой коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2004.
...
Museum exhibition text: intercultural and translation aspects
... and stylistic peculiarities, which should be taken into account while translating museum texts from Russian into English. It is determined that the grammatical peculiarities of the museum texts are verbless constructions, incomplete sentences, where linguistic norms are violated. The style of the texts of museum expositions is, as a rule, publicistic, some texts also have features of scientific, spoken and literary styles. While translating, the translator should aim to save the meaning and functional style.
intercultural communication, dialogue ...
Means of expressing the author’s modality in The Epistle to the Ugra of Vassian Rylo
It is an axiom in modern linguistics that language must be studied with consideration of the anthropological factor. In this regard, scholars have shown ... ... organization in the Old Russian oratory prose monument The Epistle to the Ugra of Vassian Rylo (15th century). This outstanding text was written during a critical historical moment. Archbishop Vassian of Rostov, Yaroslavl, and Belozersk writes to Grand Duke ...
Simultaneous interpreter in multimodal dimension: the role of gestures in moments of non-interpretation
... Interpreting as a stressful activity: Physiological measures of stress in simultaneous interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 52, pp. 297—316.
Kull, K. and Velmezova, E., 2018. The paradox of the ‘semiotics of life’: Yuri Lotman’s ... ... [Semiosphere]. Moscow (in Russ.).
Markovina, I. Yu. and Sorokin, Yu. A., 2008. Kul'tura i tekst. Vvedenie v lakunologiyu [Culture and text: An introduction into lacunology]. Moscow (in Russ.).
Morais, C. F. and Da Silva, I. A. L., 2022. Simultaneous interpreting ...
Polynominativity of geographical objects in the linguocultural context
... factors interact dynamically within specific historical, social, and cultural contexts. The study of the intricate interplay between these elements holds promise, and advancements in onomastic ethnolinguistics, coupled with developments in computational linguistics, are particularly noteworthy. Despite progress, researchers tackling this thematic area are confronted with numerous unresolved questions.
Abashev, V. V., 2000. Perm' kak tekst. Perm' v russkoi kul'ture i literature XX veka [Perm as a text. Perm in Russian culture and literature of the XX century]. Perm (in Russ.).
Abramova, I. Yu., 2019. Lexico-Semantic Group “Clothes” in Modern Russian Language: Theoretical and Methodical Guidelines. Izvestiya Yuzhnogo Federal'nogo universiteta....
Towards a dictionary of urban untranslatables
... social frameworks). The methodology employed is based on an interdisciplinary approach: hermeneutic analysis of urban texts, decoding hidden cultural and historical layers; comparative analysis of urban practices across cultures (e. g., Russian ... ... ‘tertúlia’ or Indian ‘jugaad), revealing gaps in the perception of seemingly similar phenomena; visual anthropology; linguistic analysis of key terms, tracing their etymology, semantics, and usage in oral/written speech (e. g., in blogs and social ...
Interdiscursivity as a linguocreative appropriation of discourses: the avant-garde and Andrey Tarkovsky
... potential of the verbal system of a film.
Beloglazova, E. V., 2010. Interdiscursivity. Diskurs-Pi [Discourse-P], 9, pp. 359—360 (in Russ.).
Chernyavskaya, V. E., 2009. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost' [Linguistics of the text: Polycode, intertextuality, interdiscursivity]. Moscow (in Russ.).
Evlampiev, I. I., 2012. Khudozhestvennaya filosofiya Andreya Tarkovskogo [The artistic philosophy of Andrei Tarkovsky]. 2nd ed. Ufa (in Russ.).
Fateeva, N. A., 2017. Poeziya kak ...
Translation and the ‘soft’ bridges of communication
... translation. I will use the concept of translation as ‘cluster’, examining epistemological and social resonances in musical texts, where expression does not depend primarily on semantic meaning. I will show how translation of the non-verbal can be ... ... Adorno, T. W. 2001.
The culture industry
. London: Routledge, pp. 98—106.
Alfer, A., 2015. Transcending Boundaries.
The Linguist
, 54 (5), pp. 26—27.
Alfer, A., ed., 2017. Translaboration. Translation as Collaboration.
Translation and Translanguaging ...
Revisiting Schleiermacher’s On the Different Methods of Translating: On the Foundations of Translation Relativity Theory
... Vestnik MGU, Ser. 9.: Filologiya [Bulletin of the MSU, Ser. 9: Philology], 2, p. 127—145.
13. Barthes, R., 1979. From Work to Text. Textual Strategies: Perspectives in Poststructuralist Criticism. Ithaca, N. Y., p. 73—81.
14. Derrida, J., 2001. What ... ... Introduction: Ricoeur’s philosophy of translation. Ricoeur, P. On Translation. Routledge, London, p. 7—20.
17. Jakobson, R., 1960. Linguistics and Poetics. In: T. Sebeok, ed. Style in Language. N. Y.
18. Nida, E. A., 1991. Theories of Translation. TTR: traduction,...
On the Dual Role of the Translator of Poetry and the Division of Roles
... roles and functions of a translator of poetry. The study identifies certain components of the process, within which a translator acts simultaneously as a transmitter of the original culture, a mediator between the reader and the author of the source text, a co-author, a linguistic innovator, a poet, and a linguist. The two latter roles are crucial for translating poetry. Translators of poetry create ‘their own’ texts. It is obvious that they cannot distance themselves completely from their poetic selves and their ...
Linguistic Means of achieving coherence in the regional certifycation documentation in the middle of the 18th century
... means of cohesion in documents of general character. The research material is the mid-18th century certificates and passports kept in the «Ataman of Michailovskaya Stanitsa» Fund of the Volgograd Regional State Archive. It is established that the texts of certificates and passports are different in their choice of cohesion means in the text. The certificates are characterized by a specific means of cohesion — the repetition of the names of the responsible persons in the initial and final paragraphs ...
Chrononyms characterisitics in O. Henry’s short story Hearts and Crosses
... absolutely definite chronopuncture markers, which help the readers to orient themselves in the temporal continuum of the narrative text.
1. Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка.... ... 3—11.
21. Traugott E. Subjectification in grammaticalisation // D. Stein, S. Wright (eds.). Subjectivity and subjectivisation: linguistic perspectives. Cambridge University Press, 1995.
Linguopoetics of A.P. Chekhov: ensemble of artistic details. Part 1
... a means of conveying factual/conceptual/subtextual information, is a particularly significant feature of Chekhov's idiolect. The aim of this article is to identify and describe the linguistic-poetic techniques of introducing details into the text, their actualization or elimination, the evolution of meanings, and the functions of illustrative details. The analysis is conducted on the material of Chekhov's story "The Teacher of Literature." The main focus of the study is the linguistics of creating an ensemble of external and psychological details, symbolic details, and transposing details in each of the two narrative blocks of the story. Special attention is given to the analysis of the formation and functioning of transposing ...
Urban speech as an object of linguistic research: written and spoken varieties
... obvious lack of research into urban speech. The authors specify discrepancies in the function of written and spoken language in linguistic, semiotic and psychological aspects. They also state destructive results of simple mechanical transfer of oral speech ... ... through compliance with the principle of unmixed study of living speech and urban writing.
urban language, regiolect, urban text, colloquial speech, language norm
5-15
10.5922/pikbfu-2023-1-1
Strategy and practice of partial non-translation in contemporary poetry (a case study of Hong Kong and Russian authors)
... translating into ‘larger’ lects relies on the strategy of non-translation. Non-translation captures the most content-laden elements of the poem, which in the original serve as a sign of the otherness of the cultural tradition correlated with the text. In this sense, non-translation has a performative character, since its very production emphasizes the critical difference and delimitation of linguistic and cultural traditions.
Cordingley, A., 2013. Introduction: Self-translation, going global. In: Self-translation. Brokering Originality in Hybrid Culture. London, pp. 1—10.
Dreyzis, Yu. A., 2022. Сorrelation of the oral and the ...
Grammar. Linguistics. Language (in response to opposing views)
... rely on the theory of sign systems. Grammar always operates on sets, including the sets consisting of one element. Not all language objects can be treated as signs. The connectors, i. e. segmental means marking the levels of clause linkage are legal linguistic objects, but the analysis of individual texts is a prerogative of philological and interdisciplinary research.
Chebanov, S. V., 2023. A Part Outside the Whole? (To Anton Zimmerling’s article “Really: syntactics without semiotics?”). Slovo.ru: Baltic Accent, 14 (4), pp. 153—162,...
Interfaces of Contemporary Poetry: Turn-taking and Multiple Addressing
... Internet.
Afterall: A Journal of Art, Context, and Enquiry
, 37, pp. 4—13,
https://doi.org/
10.1086/679372.
Jakobson, R., 1975. Linguistics and poetics. In:
Strukturalizm: «za» i «protiv»:
sbornik statei
[Structuralism: “pro” and “contra”: ... ...
Poeziya i ee inoe: filosofskie i literaturno-kriticheskie teksty
[Poetry and its other: philosophical and literary-critical texts]. Ekaterinburg; Moscow (in Russ.).
Ma, M.-Q., 2009. The Sound Shape of the Visual: Toward a Phenomenology of an Interface....
Should there be biomolecular pragmatics?
... F., 1973.
The Logic of Life: A History of Heredity
. New York.
Jacob, F., 1977. The Linguistic Model in Biology. In: D. Armstrong, C. H. van Schooneveld, eds.
Roman Jakobson. Echoes of His Scholarship
. Lisse, pp. 185—192.
Jakobson, R., 1970. Linguistics. Relationship between the science of language and other sciences. In:
Main trends of research in the social and human sciences
. Mouton, pp. 419—453.
Kull, K., 1998. Organism as a self-reading text: anticipation and semiosis.
International Journal of Computing Anticipatory Systems
, 1, pp. 93—104.
Ovchinnikov, L. P., 1998. What and how to encode in mRNA.
Sorosovskii obrazovatel'nyi zhurnal. Biologiya
[Soros Educational Magazine....
Axiological objectification of death denial in humorous discourse
...
Materialisty Drevnei Gretsii. Sobranie tekstov Geraklita, Demokrita i Epikura [Materialists of Ancient Greece. Collection of texts by Heraclitus, Democritus and Epicurus], 1955. Moscow (in Russ.).
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Available at: ... ... A—Baz., 1989. Oxford.
Zilboorg, G., 1943. Fear of death. The Psychoanalytic Quarterly, 12 (4). pp. 465—475.
axiological linguistics, humorous discourse, death, denial, faith, cowardice, cunning
90-102
10.5922/2225-5346-2025-1-6
Сolour terms in the Russian short stories of the early XX and XXI centuries: a corpus study
... yazyka v tsifrovuyu epokhu
[From Pushkin to 21st Century Poets: A Comparative Analysis of Poetic Language in the Digital Era]. Moscow (in Russ.).
Masevich, A.Ts. and Zakharov, V. P., 2019. Frequency Behavior of Color Adjectives in Russian Poetic Texts.
Vestnik NGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya
[NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication], 17, pp. 21—48,
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-1-21-48
(in Russ).
Perekhvalskaya, E. V., 2016.
Etnolingvistika : uchebnoe posobie
[Ethnolinguistics: a Textbook]. Moscow (in Russ).
Skrebtsova,...
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
This article delves into the dynamics of the semantic field surrounding the word ‘atlet’ (athlete) and its derivatives in the Russian language from the 18th to the early 20th centuries. Drawing upon theoretical frameworks of linguistic portraiture and discourse analysis, this study provides a comprehensive characterization of the phenomenon under investigation. Textual analysis reveals a transformation in the meaning of this loanword: evolving from denoting an ancient Greek ...