Baltic accent

2021 Vol. 12 №4

Back to the list Download an article

Interdiscursivity as a linguocreative appropriation of discourses: the avant-garde and Andrey Tarkovsky



The article explores the category of interdiscursivity from a perspective of its realization in films. As a point of departure, the historical ties of the avant-garde and cinema are ana­lyzed in terms of interdiscursivity. Literary and artistic works of the representatives of the Russian avant-garde are characterized by a number of innovations that are relevant for the understanding of the interdiscursivity in cinematography as art. The established avant-garde foundations of interdiscursivity make it possible to define it as a linguocreative appropriation of discourses and to elaborate a methodology of its study in films. The film “Stalker” is select­ed as an object of research due to the fact that Andrey Tarkovsky’s innovative cinematic ap­proach makes his works akin to the approaches of art innovators of the avant-garde epoch. The specificity of the interdiscursivity of “Stalker” is determined both by a significant degree of transformation of its literary basis and by a varied appropriation of certain types of discourse in the process of making a film as an original artistic-aesthetic object. Elements of different types of discourse act as linguistic and creative means that influence the heuristic potential of the verbal system of a film.


Beloglazova, E. V., 2010. Interdiscursivity. Diskurs-Pi [Discourse-P], 9, pp. 359—360 (in Russ.).

Chernyavskaya, V. E., 2009. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', in­terdiskursivnost' [Linguistics of the text: Polycode, intertextuality, interdiscursivity]. Moscow (in Russ.).

Evlampiev, I. I., 2012. Khudozhestvennaya filosofiya Andreya Tarkovskogo [The artis­tic philosophy of Andrei Tarkovsky]. 2nd ed. Ufa (in Russ.).

Fateeva, N. A., 2017. Poeziya kak filologicheskii diskurs [Poetry as a philological dis­course]. Moscow (in Russ.).

Fedotkin, S., 2019. Leitmotivy “Zerkala” [The leitmotives of “Mirrors”]. Moscow (in Russ.).

Feshchenko, V. V., 2009. Laboratoriya logosa. Yazykovoi eksperiment v avangardnom tvorchestve [Logos Laboratory. Language experiment in avant-garde creativity]. Mos­cow (in Russ.).

Freilikh, S. I., 2016. Kinoiskusstvo: teoriya i praktika [Cinematography: theory and practice]. Moscow (in Russ.).

Freilikh, S. I., 2018. Teoriya kino: ot Eizenshteina do Tarkovskogo [he Theory of Cine­ma: from Eisenstein to Tarkovsky]. Moscow (in Russ.).

Hansen-Löve, O. A., 2016. Intermedial’nost’ v russkoj kul’ture: Ot simvolizma k avan­gardu [Intermediality in Russian culture: From symbolism to the avant-garde]. Mos­cow (in Russ.).

Kolobova, K. S., 2017. Interdiscourse character of the work “My Century” by G. Grass. Inostrannye yazyki: lingvisticheskie i metodicheskie aspekty [Foreign languages: lin­guistic and methodological aspects], 39, pp. 157—162 (in Russ.).

Kremneva, A. V., 2017. Intertextuality, interdiscursivity, intermediality: in con­tact. Filologiya i chelovek [Philology and Human], 2, pp. 57—70 (in Russ.).

Likhachev, D. S., 1979. Poetika drevnerusskoi literatury [Poetics of Old Russian Lit­erature]. Moscow (in Russ.).

Lipovetskii, M., 2008. Modernism and the avant-garde: kinship and difference. Filologicheskii klass [Philological Class], 20, pp. 24—31 (in Russ.).

Oliz'ko, N. S., 2007. Interdiscursivity as a category of postmodern writing. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Chelyabinsk State Univer­sity], 15, pp. 95—104 (in Russ.).

Pêcheux, M., 1982. Language, semantics, and ideology. New York.

Pêcheux, M., 1999. Capital truths. Linguistics, semantics, philosophy. In: P. Sé­riot, ed. Kvadratura smysla. Frantsuzskaya shkola analiza diskursa [The quadrature of mea­ning. French school of discourse analysis]. Moscow, pp. 267—268 (in Russ.).

Sachava, O. S., 2011. Interdiscursivity: synchrony and diachrony. Yazyk. Tekst. Diskurs [Language. Text. Dicourse], 9, pp. 76—83 (in Russ.).

Sériot, P., 1999. How to read texts in France. In: P. Sériot, ed. Kvadratura smysla. Francuzskaya shkola analiza diskursa [The quadrature of meaning. French school of dis­course analysis]. Moscow, pp. 12—53 (in Russ.).

Silant'ev, I. V., 2006. Gazeta i roman: Ritorika diskursnykh smeshenii [Newspaper and Novel: The Rhetoric of Discursive Confusions], Moscow (in Russ.).

Smirnov, I. P., 2009. Videoryad. Istoricheskaya semantika kino [Visuals. Historical semantics of cinema]. Saint Petersburg (in Russ.).

Sokolova, O. V., 2014. Tipologiya diskursov aktivnogo vozdeistviya: poeticheskii avan­gard, reklama i PR [Typology of active influence discourses: poetic avant-garde, adver­ti­sing and PR]. 2nd ed. Moscow (in Russ.).

Surgai, Yu. V., 2008. Interdiskursivnost' kinoteksta v krosskul'turnom aspekte [Inter­discursivity of the film text in a cross-cultural aspect]. PhD Dissertation. Tver (in Russ.).

Tarkovsky, A. A., 1989. Lektsii po kinorezhissure [Lectures on film direction]. Lenin­grad (in Russ.).

Tarkovsky, A. A., 2002. Pictured time. In: A. A. Tarkovsky, ed. Arkhivy, dokumen­ty, vospominaniya [Archives, documents, memoirs]. Moscow (in Russ.).

Tarkovsky, A. A., 2008. Martirolog. Dnevniki 1970—1986 (Martyrology. Diaries 1970—1986). Moscow (in Russ.).

Turovskaya, M. I., 1991. Sem' s polovinoi, ili Fil'my Andreya Tarkovskogo (Seven and a Half, or The Films of Andrei Tarkovsky). Moscow (in Russ.).

Wagner, G., 1975. The novel and the cinema. New Jersey.

Yakimovich, A. K., 2018. Film Art Against Avant-Garde? On the Ontology of Ar­tistic Means. Vestnik VGIK [Bulletin of Film Art), 2 (36), pp. 8—26 (in Russ.).