Слово.ру: Балтийский акцент
How can the ability of six-month-old infants to learn words, meanings, and referential categories be explained?
... + concept” from a very early age. This clearly contradicts the generally accepted paradigm. To explain how early words appear in infants, this article introduces a hypothesis, which states the innateness of the dual structure of the referential word in infants: “the sound template of the name + the conceptual template of the meaning”, in which the name and the meaning are initially connected. As infants accrue speech experience, this structure is transformed into a referential word in ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... портретирование слова фреш в современном публицистическом дискурсе). Русская речь, 1, c. 49—59. [Sokolova, M. G., 2024. “Fresh or not Fresh?” (Linguistic portraying of the word фреш (fresh) in modern journalistic discourse). Russkaia rech [Russian speech], 1, pp. 49—59 (in Russ.)] EDN: JHZUPF,
https://doi.org/10.31857/S01316117240
10042.
Сорокин, Ю. С., 1965. Развитие словарного состава ...
Исследование оценочной ориентации наречий русского и английского языков
Анализ настроений, выражаемых в речи, часто основывается на изучении семантической ориентации присутствующих в ней положительных и отрицательных слов. В статье предлагается подход к определению соответствий между русским и английскими оценочно ориентированными наречиями с опорой исключительно на данные специальных словарей. Такой подход предполагает построение цепочек квазисинонимичных слов, связывающих наречия. Характеризуются методы определения семантической метрики в пространстве Осгуда,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Инновационные смыслопорождающие структуры на раннем этапе сложения литературной традиции: опыт Коста Хетагурова
Innovative meaning-generating structures in the early formation of a literary tradition: the case of Kosta Khetagurov
... слова, десемантизация, осетины, литература, Коста Хетагуров, христианство, покаянный канон
154-168
10.5922/2225-5346-2025-3-10
semantic structure, context, sameness of the word, desemantization, Ossetians, literature, Khetagurov Kosta, Christianity,
The article examines the conditions and mechanisms leading at an early stage of the formation of a literary tradition to the dependence of the innovative meaning of the word ...
Неодериваты с суффиксом -ing в современном английском языке
...
https://www.urbandictionary.com/
(дата обращения: 31.05.2025).
инговое словообразование, суффикс -ing/-инг, аффиксоид, деривационная модель
16-26
10.5922/vestnikpsy-2025-4-2
ing word formation, suffix -ing, affixoid, derivational model
The features of the functioning of the formant -ing in modern English are examined from a synchronic-diachronic perspective, with a focus on the adaptation of the suffix to new nominative tasks ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Toil, Passion, Serendipity, Money, and Marketing: a Fresh Look at Agents of Translation
Опираясь на предисловие к книге “Agents of Translation” (Milton & Bandia 2009) и опубликованные ранее работы о Монтейру Лобату (Milton 2010, 2019), автор статьи анализирует элементы посредничества при подготовке перевода к публикации, в частности покровительство, габитус и контроль доступа (гейткипинг). Будучи непосредственно вовлеченными в переводческую ситуацию, агенты перевода нередко становятся ‘посланцами’ авторов или школ мысли, которые они представляют. В работе обобщены результаты анализа...
Слово.ру: Балтийский акцент
Перевод как путешествие по возможным и невозможным мирам
... and S. Bernofsky. N. Y., 2013. P. xiii—xxiii.
Apter E. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. L. ; N. Y., 2013.
Bell R. T. Translation and translating: Theory and practice. L. ; N. Y., 1991.
Code L. Language and knowledge // Word, 1980. Vol. 31, № 3. P. 245—258.
Cole P. Making sense in translation: Toward an Ethics of the Art // In Translation: Translators on Their Work and What It Means / ed. by E. Allen, S. Bernofsky. N. Y., 2013. P. 3—16.
Delisle J. L’analyse ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Вербализация коммуникативных стратегий во внешнеполитическом дискурсе (на примере статей — обращений президента России к международной аудитории)
Настоящее исследование обусловлено возросшим значением политической риторики в международных отношениях, где языковые средства адресанта становятся инструментами стратегического управления восприятием адресата, а также проблемами взаимодействия языка и политики в условиях глобальной международной напряженности. Цель исследования — выявление и анализ вербализации коммуникативных стратегий во внешнеполитическом дискурсе (далее — ВПД) президента России на примере текстовых обращений к международной...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика эпистемических гарантий реального, возможного и вероятного в дискурсе
Pragmatics of epistemic warrants of the real, the possible and the probable in discourse
Лингвистическая прагматика — раздел языкознания, исследующий языковые единицы под углом зрения их употребления. А прагматика конкретного языка — прагматические средства, не только меняющие мир, но и сами модифицирующиеся по ходу дискурса. «Прагматический поворот» 1970-х годов в лингвистике проявился как резко возросший интерес к употреблению языка как к действию, при котором слова приобретают свой актуальный смысл, часто небуквальный и радикально отличный от внеконтекстного словарного значения...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика семиозиса и оязыковления
The pragmatics of semiosis and linguisation
... действующие силы, agency, прагматика, семиотика, семиозика, знаковые системы, возможности общения, оязыковление, переоязыковление
7-29
10.5922/2225-5346-2025-3-1
word, λόγος, verbum, case, πρᾶγμα, āctus, acting forces, agency, pragmatics, semiotics, semiosics, sign systems, possibilities of communication, olingualisation, relingualisation
A hermeneutical interpretation of Goethe’s Faust’s attempt ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Язык и природа человечности (приглашение к дискуссии)
Статья предлагает задуматься над тем, что мешает дальнейшему развитию науки о языке вследствие неадекватности общей методологии в исследованиях языка, эпистемологическую основу которой составляет дуалистичная философия объективного реализма. Приводятся доводы о необходимости перехода к новой, конструктивистской эпистемологии, способной вывести науку о языке из кризиса, придав импульс ее развитию. Для этого необходимо отказаться от традиционного взгляда на язык как объект, используемый в инструментальной...
Слово.ру: Балтийский акцент
О функциональном определении концептов и языковых значений в русле воплощенного/укорененного (embodied/grounded) подхода
В статье предложен путь преодоления двух известных проблем воплощенной/укорененной теории познания: невозможность строго разделить модальные и амодальные символы и трудности с определением абстрактных концептов/имитаторов (абстрактных лексических значений). Предлагаемый функциональный подход базируется на восходящей к И. М. Сеченову дихотомии «перцептивные (внешние) vs. функциональные (внутренние) когнитивные единицы». Единицы этой дихотомии играют принципиально разные роли: функция —...
Слово.ру: Балтийский акцент
Рефрейминг идиом и паремий в корона-вирусном дискурсе
Представлена специфика паремического пространства коронавирусного дискурса, в котором формируются новые образы типовых ситуаций, связанных с пандемией коронавируса. Коронавирусный контекст влияет на использование фразеологизмов и паремий, которые, несмотря на свою устойчивую структуру, подвержены разного рода модификациям. Целью исследования является определение способов модификации паремий, обусловленных диктатом одной из основных дискурсивных стратегий современности — рефрейминга. Модификации...
Слово.ру: Балтийский акцент
Возрастные характеристики английских, американских и русских комплиментарных высказываний
Проанализированы языковые особенности порождения и восприятия комплиментарных высказываний представителями разных возрастных идентичностей, принадлежащих к английской, американской и русской культурам. Язык представителей разных возрастных групп не идентичен, в связи с чем возникает необходимость детального рассмотрения вопроса отражения возрастных параметров в языке и выявления семиотических маркеров возрастной идентичности, что достаточно актуально в свете перспективного научного лингвистического...
Слово.ру: Балтийский акцент
Национальная концептосфера и политическая нация
... Украины : сб. ст. / ред.-сост. И. Булкина. М., 2002.
3. Грицанов А., Румянцева Т., Можейко М. История философии : энциклопедия. URL:
http://www.terme.ru/dictionary/181/word/%C8
%C4 %C5 %CD%D2 %C8 %D7 %CD%CE%D1 %D2 %DC (дата обращения: 10.02.2017).
4. Гумилев Л. Н. Этногенез и биосфера земли. Л., 1990.
5. Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. ...
Некоторые аспекты взаимодействия международного финансового права и права Европейского союза
... рынка ценных бумаг в Европейском союзе // Московский журнал международного права. 2010. № 2 (78). С. 125—141.
21. Cловарь Ушакова. URL:
http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=4775
(дата обращения: 18.09.2017).
22. Cловарь Ожегова. URL:
http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=3017
(дата обращения: 18.09.2017).
23. English Oxford Living Dictionaries. URL:
https://en....
Что все-таки Уинстон Черчилль сказал о Гумбин-ненском сражении?
1. Дементьев И. О. Черчилль о Гумбиннене: к истории одной цитаты // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2011. Вып. 12. С. 93—99.
2. Кретинин Г. В. К итогам Гумбинненского сражения: еще раз об оценке У. Черчиллем победы русских войск в Восточной Пруссии 20 августа 1914 года // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2012. Вып. 6. С. 144—148.
3. Churchill in His Own Words: The Life, Times and Opinions of Winston Churchill in His Own Words / ed. R. M...
Слово.ру: Балтийский акцент
Понятие «стратегия перевода» в свете потребностноориентированной теории перевода: определение и типология
Рассмотрено понятие «стратегия перевода», с позиции потребностноориентированного подхода к переводу выделены возможные типы стратегии перевода. Приведен краткий обзор мнений ряда отечественных и зарубежных исследователей о стратегии перевода, продемонстрировано отсутствие единодушия среди них. Критическому анализу подвергнуто учение о стратегиях перевода, разработанное в рамках концептуально близкого к потребностноориентированному коммуникативно-функционального подхода. В частности, выявлен недостаток...
Слово.ру: Балтийский акцент
Линейность и композиционность в семантике биноминативных устойчивых сочинительных конструкций
... Богуславский, Л. Л. Иомдин, Л. П. Крысин (отв. ред.). М., с. 207—227. [Dobrovolskij, D. O., 2011. Conversion and actant derivation in phraseology. In: I. M. Boguslavsky, L. L. Iomdin and L. P. Krysin, eds. Word and Language: Papers for the Eightieth Anniversary of Acad. Yu. D. Apresyan. Moscow, pp. 207—227 (in Russ.)] EDN:
PXNPUN
.
Добровольский, Д. О., 2023. Между лексиконом и грамматикой: о синтаксисе ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Механизмы адаптации христианских антропонимов в водском и ижорском языках: сравнительно-сопоставительное исследование
... личных собственных имен греческого происхождения в древнерусском языке XI—XV вв. Историческая ономастика. М., с. 72—130. [Tolkachev, A. I., 1977. On the history of word formation of forms with the meaning of subjective evaluation (qualitatives) of personal proper names of Greek origin in Old Russian of the 11th—15th centuries. In: Historical Onomastics. Moscow, pp. 72—130 (in Russ.)].
Шилов, А. Л., 2010....
Слово.ру: Балтийский акцент
Мотивы «Лествицы» прп. Иоанна Синайского в духовных письмах прп. Амвросия Оптинского мирянам
... Попова (сост.). Калининград, c. 193—315. [Popova, T. G., 2024. The Life of St. John Climacus in the Byzantine and Slavic-Russian Traditions (Linguotextual Aspect). In: O. V. Gubareva, L. G. Dorofeeva and T. G. Popova, eds. The ladder in word and image. Iconography and hagiography of the “Ladder” by John of Sinai. Kaliningrad, pp. 193—315 (in Russ.)].
Смолина, А. Н., 2016. Духовное письмо как жанр русской словесности. Мир науки,...
Ирландец, католик, коллаборационист и «кромвелевский пенсионер»: лорд Антрим на службе пуританской республики и Протектората
На примере Рэндала Макдоннела, графа и маркиза Антрима, рассмотрены особенности отношения политического истеблишмента Англии периода Содружества и Протектората к представителям ирландского католического сообщества. Этот аристократ в годы Первой гражданской войны был ярым сторонником монархии и оказывал вооруженную помощь Карлу I в его борьбе с шотландскими ковенантерами. Затем он резко поменял сторону и начал оказывать содействие Кромвелю во время его кампании в Ирландии. В рамках исследования...
Новые реалии интеграции математического образования в вузе на педагогических направлениях подготовки в цифровую образовательную среду
... проект «Цифровая образовательная среда». URL: https:// strategy24.ru/rf/education/projects/natsionalnyy-proektobrazovanie (дата обращения: 25.07.2023).
7. Bennett N., Lemoine G. J. What a difference a word makes: Understanding threats to performance in a VUCA world // Business Horizons. 2014. Vol. 57, № 3. Р. 311—317.
8. Chan R. Teaching queueing theory with an inquiry-based learning approach: A case for applying webquest in a course in simulation ...
Инструментарий этического анализа компьютерных игр: ответ на вызовы нового просвещения
Авторы идеи «нового Просвещения» Эрнст Вайцзеккер и Андерс Вийкман в докладе Римскому клубу 2018 г. проанализировали корни взрывного развития науки и техники в Новейшее время и пришли к выводу, что как их триумф, так и экзистенциальные угрозы во многом связаны с идеалами Просвещения и поэтому будущее человечества зависит от идеологического переосмысления статуса человека в мире. Они акцентировали внимание на необходимости расширения ответственности индивида через осознание каждым человеком причастности...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика в цифровую эпоху: база данных «Рутиникон»
Pragmatics in the digital age: the Routinikon database
Настоящая работа посвящена базе данных «Рутиникон» как цифровому инструменту описания рутин — особого класса формульных фразеологических единиц, которые представляют собой реакции на стандартные экстралингвистические ситуации или комментарии к ним. Например, формула Кого я вижу! — это реакция на ситуацию неожиданной встречи, а Кто там? — стандартная формула-реакция на стук в дверь. Сбор, классификация и исследование единиц такого рода представляет несомненный интерес как с точки зрения теории...
Особенности передачи цитат при переводе текстов СМИ: лингвистический и дидактический аспекты
... аспекты цитирования в испанских медиатекстах // Вестник РУДН. Сер.: Лингвистика. 2016. № 3. С. 43—56.
8. Толковый словарь Ожегова. URL:
https://slovarozhegova.ru/word.php?
wordid=34834
(дата обращения: 05.05.2023).
9. «Чужое слово»: как поступать с цитатами в переводе, с цитатами в эпиграфах, скрытыми цитатами и т. п....
Грамматические особенности экспликации каузации в различных лингвокультурах
Каузация выступает одним из важнейших условий бытия. Причинно-следственная обусловленность элементов окружающей действительности, имеющая универсальное значение, в различных лингвокультурах проецируется по-разному и находит свое выражение на различных уровнях языка. Проведенный сопоставительный анализ грамматических особенностей экспликации каузации в разноструктурных кабардино-черкесском, русском и английском языках позволил выявить различия в коммуникативном поведении людей, детерминированные...
Поэтическая образность как способ освоения инокультурного пространства
Представлены результаты анализа образного осмысления инокультурного пространства на материале французской и русской лирической поэзии XX—XXI вв. Цель исследования — определить познавательный потенциал поэтической образности как способа освоения пространства иной культуры. На базе классических (С. А. Аскольдов, А. Ж. Греймас) и современных (В. В. Фещенко, М. Фримен) лингвофилософских и семиотических концепций обоснован когнитивный статус поэтической образности. Предложено определение инокультурного...
Слово.ру: Балтийский акцент
Лента Мёбиуса прагмасемантики смысла: от культуры через субъектность в ничто — и обратно
Автор предпринимает попытку систематически представить смыслообразование с точки зрения прагмасемантического подхода. Его применение открывает возможность показать, как взаимодействуют основные факторы смыслообразования — социально-культурные практики и субъектность. Их взаимодействие нелинейно: субъектность является результатом усвоения социально-культурного опыта и сопровождающей коммуникации нарративного формата. Самосознание Я — это результат социализации личности в ее рефлексивном самоописании...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концептуализация эмоций в дискурсе: прагматика читательского интереса
Статья основывается на социопрагматической трактовке эмоций как дискурсивных переменных. Обсуждается концептуализация читательского интереса в письменной научно-популярной коммуникации. Материал исследования получен экспериментально: студентам нефилологических специальностей РГПУ им. А. И. Герцена было предложено выбрать научный текст и создать на его основе научно-популярный текст, который заинтересует неспециалиста. Получены 104 работы, каждая из которых включала первичный научный текст и вторичный...
Слово.ру: Балтийский акцент
Лингвокогнитивные основания интеграции поэтического текста в кинодискурс
Представлена специфика интеграции поэтических произведений в авторский кинодискурс. В качестве отправной точки исследования анализируется многоплановый характер взаимодействия кино и поэзии в современной художественной культуре. Рассмотрен подход к пониманию авторского кинематографа сквозь призму понятия «поэтическое». Описаны интермедиальность и интердискурсивность как, с одной стороны, свойства, отражающие онтологическую сущность кино как такового, а с другой — как «инструменты» формирования...
Слово.ру: Балтийский акцент
Новые технологии и прагматические техники в современной поэзии
... and Contemporary Visual Culture / Lyrik und zeitgenössische Visuelle Kultur / еd. by M. E. Korecka and W. Vorrath. Berlin ; Boston, 2023. P. 49—72.
Lyons J.
Semantics. Cambridge, 1977.
Ong W.
J.
Orality and Literacy. The Technologizing of the Word. L. ; N. Y., 1982.
Para Iu.
Online Communication — Netspeak // Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives / ed. by D. Dejica, G. Hansen, P. Sandrini and Iu. Para. Warsaw, 2016. P. 189—200.
поэтическая прагматика,...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Пламенный голос из-за края». К вопросу о взаимодействии поэзии и политики
...
Higgins N
. The Zapatista Uprising and the Poetics of Cultural Resistance // Alternatives: Global, Local, Political. 2000. Vol. 25, №
3: Poetic World Politics. P. 359—374.
Mould O
. Against
С
reativity. L. ; N.
Y., 2018.
Subcomandante Marcos
. Our Word Is Our Weapon: Selected Writings of Subcomandante Insurgente Marcos.
N.
Y., 2002.
поэзия, политика, полиция, креативность, остранение, коммодификация, повтор
24-46
10.5922/2225-5346-2024-2-2
Слово.ру: Балтийский акцент
Язык описания цифровой поэзии: семиотический и литературоведческий аспекты
... Piccolo trattato di estetica della tecnologia. Roma, 1998.
Fankkhauzer K.
New directions in digital poetry. N. Y., 2012.
Landow
G. Hypertext. The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology. Baltimore
, 1992.
Lanham R.
A.
The Electronic Word: Democracy, Technology, and the Arts. Chicago ; L., 1993.
Manovich L.
The Language of New Media.
Cambridge
, 2001.
Müller
J. Intermedialität: Formen moderner kultureller Kommunikation. Münster, 1996.
Nelson T
. Computer Lib/Dream Machines....
Слово.ру: Балтийский акцент
Цифровая поэзия между печатной страницей и кинофильмом: разница структур субъектности
... Meaning Cannot Convey. Stanford, 2004.
Huth G.
Fi
rst Meaning: The Digital Poetry Incunabula of bpNichol.
URL: https:
//
www.vispo.com/bp/geof
. htm (дата обращения: 10.06.2023).
Ong W.
Orality and Literacy. Technologizing of the Word. L., 1982.
Ryan
M.-L.
Avatars of Story. Minneapolis, 2006.
Spinosa D.
Anarchists in the Academy. Alberta, 2018.
Thompson K.
The Concept of Cinematic Excess // Narrative, Apparatus, Ideology: A Film Theory Reader / ed. by Ph. Rosen. N. Y., ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Функционирование фрейма environment в специальных концептуальных областях знания в английском языке
В статье впервые представлен фрейм ENVIRONMENT, проявление концептуальной структуры которого прослеживается через отражение функционирования языковой единицы в ближайшем языковом контексте в зависимости от различных концептуальных областей знания. Для этого предлагается осмысление и разграничение теоретических понятий фрейм, когнитивный контекст и концептуальная область. Для описания проявлений фреймовой структуры на языковом уровне выбрано английское слово environment, проанализированы его этимология...
Слово.ру: Балтийский акцент
Речевой конфликт в художественном дискурсе (на примере романа Цзя Пинва «Циньские напевы»)
Рассмотрена междисциплинарная проблема конфликта и, в частности, ее лингвистическая специфика как компонент эмотивного плана в художественном дискурсе на материале романа «Циньские напевы» Цзя Пинва (《秦腔》贾平凹,2005). Цель исследования — проанализировать аспекты речевой и языковой конфликтности и ее деструктивные формы в лексико-семантических, синтаксических и функционально-стилистических единицах языка. Конфликтный коммуникативный акт рассматривается как следствие определенных неудач в речевом взаимодействии...
Слово.ру: Балтийский акцент
Лингвосоциологический взгляд на восприятие ненормативной лексики в Москве 2024 года
Изложены результаты исследования отношения к ненормативной лексике москвичей 1962—2011 годов рождения из семей с высшим образованием. Рассматривается понимание респондентами слова «мат», их отношение к социальному запрету на употребление ненормативной лексики, их оценка регулярности и целей ее использования в собственной речи и оценка изменения своей лояльности к ней в разные периоды жизни.
Исследование выполнено на основе анализа 20 интервью и 182 ответов на подробный опросник. Предложен краткий...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кто и как производит будущее (новая философия общего дела А.А. Фёдорова)
Представлена рефлексия проекта А. А. Фёдорова по анализу будущего и модели его производства. Эта модель позволяет соотнести факторы субъектности и социальности в процессе такого производства. Специальное внимание уделено идее А. А. Фёдорова о ключевой роли детей и детства в производстве будущего, типологии акторов этого процесса. Предлагаемые концепция и модель создают благодатное и благодарное поле для дальнейших междисциплинарных исследований. Так, с позиций социальной семиотики и прагмасемантики...
Слово.ру: Балтийский акцент
Когнитивные механизмы семантической адаптации заимствований в русском языке
Рассмотрены особенности семантической адаптации заимствований разных типов в русском языке. Актуальность работы связана с недостаточной изученностью заимствований с семантической точки зрения. Проблема исследования заключается в том, что большое количество заимствований, появившихся в русском языке, вызывает неоднозначную общественную реакцию и создает впечатление перегруженности языка. В статье классифицированы заимствования и определены причины этого процесса. Гипотеза исследования заключается...
Слово.ру: Балтийский акцент
Предпосылки становления неоструктурализма как интегральной лингвистической парадигмы
... 193—230.
Якобсон Р
. Значение лингвистических универсалий для языкознания // Язык и бессознательное. М., 1996. С. 184—198.
Cassirer E
. Structuralism in modern linguistics // Word. 1945. № 1. P. 105—115.
Goddard C
. Ethnopragmatics. A new paradigm // Ethnopragmatics: understanding discourse in cultural context. Berlin, 2006. P. 1—30. doi: 10.1515/9783110911114.
Levisen C
. Cultural semantics and social cognition. A ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Интенциональная недосказанность в киноаннотации: прагматический аспект
... trailer // Projections. 2014. Vol. 8, № 1. P. 105—125.
http://doi.org/10.3167/proj.2014.080107
.
Kernan L.
Coming attractions: Reading American movie trailers. Austin, 2004.
Mahlknecht J
. Three words to tell a story: the movie poster tagline // Word & Image. 2015. № 31. P. 414—424.
http://doi.org/10.1080/02666286.2015.1053036
.
Maier C.
D.
Visual evaluation in film trailers // Visual Communication. 2009. Vol. 8, № 2. P. 159—180.
http://doi.org/10.1177/1470357209102112
.
Nguyen T.
...