Слово.ру: Балтийский акцент
О семиотической модели образа
Статья посвящена выработке фундаментальной семиотической модели образа на основе категориального аппарата Ч. С. Пирса (рассмотрены понятия Первичности, иконы, гипоиконы и метафоры). С опорой на понятия иконического знака и метафоры предложена общесемиотическая модель образа как комплексной знаковой конструкции (двухуровневой гипоиконы-метафоры), имеющей в качестве своего знакового средства некоторый первичный знак, репрезентующий в качестве объекта все подобные этому знаку факты действительности...
Слово.ру: Балтийский акцент
Непрямой перевод: основные направления в науке и на практике
... and Users / ed. by L. Pérez González. València : Universitat de València, 2003. P. 47—66.
Gambier Y., Doorslaer L. van. Translation Studies Bibliography (TSB). 2004. URL:
http://benjamins.com/online/tsb/
(дата обращения: 10.11.2018).
Gambier Y. Concepts of translation // A History of Modern Translation Knowledge. Sources, concepts, effects / ed. by L. D’hulst, Y. Gambier. Amsterdam : Benjamins, 2018. P. 19—38.
Genette G. Paratexts: Thresholds of Interpretation / ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Традиционные структуры в текстах современной китайской поэзии
... classifiers in Mandarin Chinese // Journal of Chinese Linguistics. 1988. Vol. 2. P. 298—322.
17. Yeh M. «There Are no Camels in the Koran»: What is Modern about Modern Chinese Poetry? // New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry. N. Y., 2008. P. 9—29.
18. Мин Ди 明迪. Бэйцзин лайсинь: Чжунго синь шижэнь синь шифэн 北京来信:中国新诗人新诗风 [Письмо из Пекина: новые авторы и тренды в поэзии Китая] // Poetry East West. 2017. January 11. URL:
https://poetryeastwest.com/2017/01/11/newpoets-new-trends-in-china/
(дата обращения: 20.08.2017).
19. Ван Ли 王力. Ханьюй шилюйсюэ 汉语诗律学 [Китайское стихосложение]. Шанхай,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Упоминания имени праотца Авраама в оригинальной литературе Древней Руси XI—XIII веков
... 2000. С. 26—58.
Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы / ред. А. С. Орлов. М. ; Л., 1940. Т. 4. С. 9—150.
Franklin S. Some Apocryphal Sources of Kievan Russian Historiography // Oxford Slavonic Papers. 1982. Vol. 15. P. 1—27.
Franklin S. Writing, Society and Culture in Early Rus. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Слово.ру: Балтийский акцент
Эргономика и процесс перевода
... Technology, 2010. P. 187—190.
Olohan M. Translators and translation technology: The dance of agency // Translation Studies. 2011. Vol. 4 (3). P. 342—357.
Pym A. What technology does to translating // Translation & Interpreting. 2011. Vol. 3 (1). P. 1—9.
Pym A. Translation skill-sets in a machine-translation age // Meta. 2013. Vol. 58 (3). P. 487—503.
Pym A. Translating as risk management // Journal of Pragmatics. 2015. Vol. 85. P. 67—80.
Risku H. Situatedness in Translation Ttudies // Cognitive ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Перечитывая «О разных методах перевода» Шлейермахера: к основаниям теории переводоведческой относительности
... М. Л. Гаспаров. О нем. Для него : статьи и материалы / сост., предисл. М. Акимовой, М. Тарлинской. М., 2017. С. 486—504.
8. Куайн У. Слово и объект. М., 2000.
9. Куайн У. Еще раз о неопределенности перевода // Логос. 2005. № 2 (47). С. 32—45.
10. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000.
11. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М., 1983.
12. Шлейермахер Ф. О разных методах перевода: Лекция, прочитанная 24 июня 1813 г. // Вестник МГУ....
Слово.ру: Балтийский акцент
Агиографическая топика в повести И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша»
... Руси // Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 16—17. М., 2014. С. 9—388.
Ильин И. А. Собрание сочинений. Переписка двух Иванов (1927—1934) / И. ... ... терминов. М., 1994. URL:
http://interpretive.ru/dictionary/445/word/%CF%FO%EE%EB%EE%E3
(дата обращения: 25.11.2017).
Лисицына О. Иконография ангелов. URL:
http://www.pravmir.ru/lektsiyaolgi-lisitsyinoy-ikonografiya-angelov-video/
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Подвижность границ в переводе новостей
... Studies in Translatology. 2015. Vol. 23 (4). P. 521—535. doi: 10.1080/0907676X.2015.1026833.
Conway K., Vaskivska T. Consuming News Translation: The New York Times Online and the 'Kremlin Rules' Experiment // Across Languages and Cultures. 2010. Vol. 11 (2). P. 233—253. doi: 10.1556/Acr.11.2010.2.6.
Cortés Zaborras C., Hernández Guerrero M. J. (eds). La traducción periodística. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2005.
Darwish A. Translation and News Making in Contemporary ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Ледовое побоище: о построении «свиньей», или «острой колонной»
... Т. 4.
8. Кирпичников А. Н. Две великие битвы Александра Невского // Александр Невский и история России : матер. науч.-практ. конф. Новгород, 1996.
9. Матузова В. И., Назарова Е. Л. Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. М., 2002.
10. Меринг Ф. Очерки по истории войн и военного искусства. Л., 1941.
11. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М. ; Л., 1950.
12. НПЛ — Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Авторская модальность в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»
Рассматриваются средства выражения в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» категории авторской модальности, эксплицирующей авторские интенции и оценки. Исследуется проблема взаимоотношения «рассказчика» и «автора». Анализ текста повести показывает, что реализация категории авторской модальности осуществляется с помощью разноуровневых языковых средств — оценочных прилагательных, модальных экспликаторов (специализированных сочетаний с модальными глаголами и предикативами), специализированных синтаксических...
Слово.ру: Балтийский акцент
Историография и литература: союз или симбиоз?
... G. Müller. Wiesbaden, 1998. S. 481—508.
8. Rüsen J. Rhetorik und Ästhetik der Geschichtsschreibung: Leopold von Ranke // Geschichte als Literatur: Formen und Grenzen der Repräsentation von Vergangenheit / hrsg. von H. Eggert. Stuttgart, 1990.
9. Sprandel R. Chronisten als Zeitzeugen: Forschungen zur spätmittelalterlichen Geschichtsschreibung in Deutschland. Köln ; Weimar ; Wien, 1994.
10. Stocker P. Theorie der intertextuellen Fallstudien. Paderborn ; München ; Wien ; Zürich, 1998.
Слово.ру: Балтийский акцент
Людвикас Реза и борьба двух «тайн»
... университета. Калининград, 1995.
8. Реза Л. Пруссия — PRUTENA. Калининград, 2005.
9. Хайдеггер М. Слова Ницше «Бог мертв» // Работы и размышления разных лет.... ... Культурное наследие Восточной Пруссии. Калининград, 2011. Ч.1. С. 128—135.
11. Bogdan D. Polnisches und litauisches Seminar // Nordost-Archiv. Zeitschrift für Regionalgeschichte. Königsberg und seine ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Образ Н. М. Карамзина в русской поэзии
... эпиграмма второй половины ХVII — начала ХХ в. М.,1975. (Библиотека поэта).
9. Сапченко Л. А. Н. М. Карамзин: судьба наследия (век ХIХ). М. ; Ульяновск, ... ... посвященной 190-летию со дня рождения И. А. Гончарова. Ульяновск, 2003. С. 332—342.
11. Сапченко Л. А. Культурный герой: Н. М. Карамзин в юбилейных материалах ...
Слово.ру: Балтийский акцент
А был ли реализм? К проблеме периодизации западноевропейских литератур
... сост. А. И. Васкиневич // Балтийский филологический курьер. 2003. № 2. С. 119—126.
8. Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде : в 2 т. М., 1984.
9. Champfleury. Le réalisme. P., 1857.
Слово.ру: Балтийский акцент
Самбийские пояса и их прототипы
... Янтарного берега в I—V вв. н. э. Киев, 2013.
8. Тацит Корнелий. Сочинения. Т. 1. Л., 1969.
9. Щукин М. Б. Янтарный путь и венеды // Проблемы археологии. 1998. Вып. 4. С.... ... and Black Sea // Inter ambo maria. Contacts berween Scandinavia and Criimea in the Roman Period. Simferopol, 2010. P. 8—10.
11. Bliuienė A., Butkus D. Armed men and their riding horses as a reflection of the warrior hierarchy in Western Lithuania during ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Карамзинский код в романе В. В. Сиповского «Путешествие Эраста Крутолобова»
.... Некролог // Известия АН СССР. Отд. общественных наук. 1931. № 3. С. 269—274.
9. Салтыков-Щедрин М. Е. Пошехонская старина // Полное собрание сочинений ... ... В. В. Н. М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899.
11. Сиповский В. В. Очерки из истории русского романа XVIII века. Т. 1, вып. 1....
Слово.ру: Балтийский акцент
Мифоисторические образы рассказа Б. Шульца «Весна» в контексте мифологизма Ф. Кафки
... Шульц Б. Санаторий под Клепсидрой / пер. Л. Цывьяна. СПб., 2000.
8. Книгин И. А. Словарь литературных терминов. URL:
http://litterms.ru
(дата обращения: 01.03.2017).
9. Кафка Ф. Процесс / коммент. А. В. Белобратова. СПб., 2002.
10. Кафка Ф. Как строилась китайская стена / пер. с нем. В. Станевич. М., 2005.
Слово.ру: Балтийский акцент
Гендерные исследования в российском языкознании
Гендерные исследования в отечественном языкознании обусловлены особенностями развития лингвистики и общества в целом. Проявление сексизма в русском языке происходит в основном на грамматическом уровне, закреплено в пословицах и гендерных клише. Приводятся различия в коммуникативных стилях, присущих женщинам и мужчинам, на уровне устной и письменной речи, рассматриваются некоторые случаи гендерной предзаданности языка.
1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
2. Габриэлян Н. М. Ева это...
Слово.ру: Балтийский акцент
Роман-реконструкция: сотворение жанра (О книге Ю. М. Лотмана «Сотворение Карамзина»)
... 1800—1810-х годов // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1961. Вып. 104. Труды по русской и славянской филологии: 4. С. 3—57.
9. Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987.
10. Лотман Ю. М. Выход из лабиринта // Эко У. Имя розы. М., 1989. С. 468—481.
11. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек — текст — семиосфера — история. М., 1996.
12. Лотман Ю. М. Непредсказуемые механизмы культуры. Таллин,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Социолингвистические аспекты русско-испано-каталанского многоязычия: пример биэтнической полилингвальной семьи в Каталонии
.... 2008. Сер. 2, № 1 (7). С. 72—77.
7. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
8. Aparicio M. E. Análisis de la educaciónbilingüe en España // ICEI. 2009. № 12. P. 1—4.
9. Barnes J. D. Early Trilingualism: A Focus on Questions. Clevedon, 2006.
10. Bastardasi Boada A. La bilingüització de la segonageneració immigrant. Realitatifactors a Vilafranca del Penedès. Barcelona, 1985.
11. Bloomfield L. Language. London, 1973.
12. Boixi Fuster E. Un panorama sociolingüísticdelsterritoris de llenguacatalana // E. Boixi Fuster (coord.) Elsfutursdelcatalà. Unestat de la qüestióiunaqüestiód’estat. Barcelona, 2008. P. 11—27.
13....
Слово.ру: Балтийский акцент
Проблемы изучения русской агиографии
... Каравашкин А. В. Литературный обычай Древней Руси (XI—XVI вв.). М., 2011. (Сер. «Humanita»).
9. Каравашкин А. В., Юрганов А. Л. Опыт исторической феноменологии: трудный ... ...
10. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд., доп. М., 1979.
11. Лихачев Д С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970.
12. Лурье В. М. Введение ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Между мистикой и техникой: анаграмма в культуре европейского барокко
... L’image comme texte et l’image comme signe (XIe-XVIIe siècle). Lille, 2007. P. 117—128.
8. Dictionnaire analytique des toponymes imaginaires dans la littérature narrative de langue française (1605—1711) / sous la dir. M.-Ch. Pioffet. P., 2013.
9. Donne J. The Valorium Edition of the Poetry of John Donne / ed. G. A. Stringer. Bloomington, 2000. Vol. 2: The Elegies.
10. Drévillon H. Lire et écrire l’avenir. L’astrologie dans la France du grand siècle (1610—1715). Seyssel, 1996.
11. Emrich W. Deutsche Literatur der Barockzeit. Königstein, 1981.
12. Fictions narratives en prose de l’âge baroque. Répertoire analytique / sous la dir. F. Greiner. P., 2007. Partie 1 (1585—1610).
13. Fictions narratives en prose de l’âge ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Из истории рецепции Charles Bally в советской лингвистике: история в транскрипции, транскрипция как история
... языка (Задачи современного языкознания) // Печать и революция. 1923. № 5. С. 100—111.
8. Винокур Г. Глагол или имя // Русская речь. Л., 1928. Вып. 3. С. 75—93.
9. Винокур Г. О. Культура языка. М., 1929.
10. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
11. Вислова А. В. Сценическое творчество А. А. Миронова и проблема стиля в актерском искусстве 60—80-х годов : автореф. дис. … канд. искусствоведения....
Слово.ру: Балтийский акцент
«Власть перетасованных букв»: анаграммы в европейской культуре Средневековья и Ренессанса
... mérovingiennes et carolingiennes (VIIe — IXe siècle) // «Aux marches du Palais». Qu’est-ce q’un palais médiéval? Données historiques et archéologiques. Actes du VIIe Congrès international d’Archéologie Médiévale (Le Mans — Mayenne 9—11 septembre 1999). Caen, 2001. Р. 23—28.
7. Charron P. Culture du secret et goût de l'équivoque: les manuscrits à devise anagrammatique à la fin du Moyen âge // Lecture, representation et citation. L’image comme texte et l’image comme signe ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Соотношение концептов «ДУША-ТЕЛО» в рассказе Н. Кононова «Гений Евгении»: уровни явной и скрытой семантики
... одном концепте у Николая Кононова // LITERATŪRA. 2013. № 55(2). С. 75—89.
8. Ермолова И. Е., Култышева И. С., Светилова Е. И., Шопина Н. Р. Античность. Дубна, 2003.
9. Кессиди Ф. X. Гераклит. М., 1982.
10. Кононов Н. М. Саратов. М., 2012.
11. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 2008.
12. Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966.
13. Словарь современного русского литературного ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концепт «душа» в сопоставительном аспекте: русская и армянская картины мира
... 2007.
8. Русско-армянский школьный фразеологический словарь. Ереван, 1985.
9. Савина Е. А., Дегтярева Л. Ю. Житейская психология в русских пословицах ... ... 33—35.
10. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
11. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М., 2004.
12. Даль В. Толковый ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэтика «идеального»: античная и христианская традиции в романе «Одиссей Полихрониадес» К. Н. Леонтьева
... Леонтьев: pro et contra. Пб., 1995. Кн. 1. С. 376—392.
10. Диакон Михаил Желтов, Лукашевич А. А. Событие обретения св. Креста // Православная энциклопедия. М., 2005. Т. 9. С. 160.
11. Дионисий Ареопагит. О божественных именах, о мистическом богословии. СПб., 1995.
12. Иваск Ю. П. Константин Леонтьев (1831—1891). Жизнь и творчество ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прозаическая миниатюра в творчестве Н. М. Карамзина
... : в 2 т. М. ; Л., 1964. Т. 2. С. 143—145.
8. Карамзин Н. Перевод-пересказ «Слова о полку Игореве». URL:
http://az
. lib.ru/k/karamzin_n_m/text_0150.shtml (дата обращения: 10.08.2016).
9. Карамзин Н. Письма русского путешественника. Л., 1984.
10. Карамзин Н. Полн. собр. соч. : в 18 т. Т. 14. М., 2005.
11. Карамзин Н. Посвящение к «Аглае» // Полн. собр. стих. М. ; Л., 1966. С. 135.
12. Кафанова О. Библиография переводов H. M. Карамзина (1783—1800 гг.) // Итоги ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Фронтовые воспоминания юности в творчестве Ю. Н. Иванова (на примере повести «В осажденном городе»)
... области. Ф. Р-1183, Оп. 1.
2. Гаврилов В. Н. Танкисты шли впереди // Янтарный край. 2000. 28 янв.
3. Здоров А. Во имя жизни // Калининградская правда. 1973. 11 мая.
4. Иванов Ю. Н. В осажденном городе // Калининградский комсомолец. 1973. 21 сентября — 23 декабря. № 114—152.
5. Иванов Ю. Н. Пятая версия: исчезнувшие ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Проблема «родового греха» в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»
... обновления. М., 1996.
8. Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995.
9. Осипов А. И. Виды греха. URL: http://video.mail.ru/mail/novosjol/1178/15592.html (дата обращения: ... ... мистического богословия Восточной Церкви: догматическое богословие. М., 1991.
11. Хоружий С. С. Неотменимый антропоконтур. 4 : Философия С. Кьеркегора ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Причины и следствия семантической девальвации слов пафос и пафосный в современной русской речи
Рассматриваются радикальные изменения в функционировании книжной лексики русского языка в начале XXI века, а именно причины и следствия семантической девальвации имени существительного пафос и его синтаксического деривата, имени прилагательного пафосный, семантическая трансформация которых обусловлена речевой экспансией гламура как агрессивной субкультуры так называемой красивой, сладкой жизни.
1. Арутюнова Н. Д. Ненормативные явления и язык // Язык и логическая теория : сб. науч. тр. М., 1987...
Слово.ру: Балтийский акцент
Главный принцип индоевропейской поэзии или вольное этимологизирование? Обзор современных зарубежных публикаций об анаграммах в культурах Древнего Востока и Античности
... Houghton L. B. T. Ovid, Remedia amoris 95: verba dat omnis amor // The Classical Quarterly. 2013. Vol. 63, № 1. Р. 447—449.
9. Jamison S. M. An anagram in the Gāthās // Journal of the American Oriental Society. 2002. Vol. 122, № 2. P. 287—289.
... ... (D’Ovide à Clément IV, Napoléon Ier, Hitler) // Revue belge de philologie et d’histoire. 1992. Vol. 70, № 4. P. 960—996.
11. Lestayo J. R. S. Les mots sous les choses: Starobinski, Borges, Saussure //Modern Language Notes. 2014. Vol. 129, № 2 (Hispanic ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Из города в миф («Кёнигсберг» Юрия Буйды)
Предлагается анализ романа Ю. Буйды «Кёнигсберг» как фрагмента «кёнигсбергского текста» русской литературы. Устанавливается, что мифологический образ Кёнигсберга-Калининграда создается в произведении благодаря подвижной границе между документальным и вымышленным, историей и наррацией, а сам текст в своей дискурсивной фактуре имитирует превращение реальности в миф.
1. Буйда Ю. Кёнигсберг // Новый мир. 2003. № 7. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2003/7/bu.html (дата обращения: 21.07.2014).
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэзия задает пульс жизни
Представлено лирическое размышление автора о состоянии литературной жизни в современной Литве. Частный ее аспект — поэтические фестивали различного уровня. В этой связи рассматривается прошедший недавно юбилейный 50-й литературный фестиваль
«Весна поэзии», посвященный 300-летию творчества К. Донелайтиса. Фестиваль позволил еще раз утвердить влияние Донелайтиса на современную литовскую поэзию и опосредованно — на творчество калининградских поэтов.
1. Гильманов В. Х. Хроносотериология «кёнигсбергского...
Слово.ру: Балтийский акцент
Статус русского языка и проблемы билингвизма в Армении
1. Арутюнян А. Ж., Саркисян И. Р. Перспективы развития в РА армяно-русского двуязычия // Русский язык в Армении. 2002. № 2.
2. Габузян К. С. Русский язык как фактор политики на постсоветском пространстве // Материалы Международной научно-практической конференции преподавателей русского языка Армении, России, стран СНГ и Балтии.Ереван, 2010.
3. Григорян В. А. К вопросу реализации идей поликультурного обучения и воспитания // Современные программы и методики преподавания русского языка. Ереван, 2012...
Слово.ру: Балтийский акцент
Что говорят и пишут о русском языке в современной Литве
... количество студентов, желающих изучать русский язык.URL: http://www.baltinfo.ru/2009/11/03/V-Litve-rastet-kolichestvo-studentovzhelayuschikh-izuchat-russkii-azyk-113272 (дата обращения: 15.08.2011).... ... средних школах. URL: http://www.newsru.com/world/22apr2007/liyt.html (дата обращения: 06.09.2011).
9. Зверко Н. В Литве упал интерес к русской филологии. URL: http://ru.delfi.lt/news/live/v-litve-upal-interes-k-russkoj-filologii....
Слово.ру: Балтийский акцент
Русские на Восточной ярмарке в Кёнигсберге
... внешней политики СССР. М., 1961. Т. 5.
8. Государственный архив Российской Федерации. Ф. 5283. Всесоюзное общество культурной связи с заграницей. Оп. 6.
9. Гаузе Ф. Кёнигсберг в Пруссии: История одного европейского города. Реклингхаузен, 1994.
10. Кёнигсберг — город восточно-европейских ярмарок. Б. м., [1924].
11. Восточно-Европейский рынок. Орган Экономического института для сношений с Россией и граничащими с Германией восточно-европейскими государствами ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Восточная Пруссия из окна вагона курьерского поезда
... Вопросы истории. 1997. № 12. С. 102—116.
26. Цивьян Т. В. Взгляд на себя через посредника: «Себя как в зеркале я вижу…» // Славяноведение. 1997. № 1. С. 9—11.
27. Кокорев В. А. Три вечера (Рассказы из заграничной жизни) // Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф. 231. К. 6. Д. 11.
28. Чайковский ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Толерантность как чувство жизни
... август 1914. СПб., 2002.
7. Попадин А. Самосознание калининградцев. [Электронный ресурс]. URL: http://www. popadin. narod. ru/samosoznanie. html
8. Уолцер М. О терпимости. М., 2000.
9. Kohnen J. Christian Täge’s, ehemaligen Russischen Feldpredigers, Lebensgeschichte. Zu einem Königsberg-Beitrag August Samuel Gerbers // Das Preußenland als Forschungsaufgabe. Lüneburg, 2000.
Слово.ру: Балтийский акцент
Четыре дня июня 41-го: к вопросу о начале Великой Отечественной войны на Северо-Западе СССР
... Документы из Центрального архива ФСБ России. М., 1995.
7. Очерки истории российской внешней разведки: в 6 т. М., 1997. Т. 3.
8. Известия ЦК КПСС. 1990. № 4.
9. Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. М., 1995. Т. 1. Кн. 2.
10. Seppälä H. Suomi hyökkääjänä 1941. Porvoo; Hels.; Juva, 1984.
11. Menger M. Deutschland und Finland im zweiten Weltkrieg. Berlin, 1988.
12. Носков А. М. Скандинавский плацдарм во Второй мировой войне. М.,1977.
13. Правда. 1989. 8 мая.
14. Оборона ...
Дифференцирование линейных алгебр с единицей над полем
... дифференцирований йордановой алгебры билинейной симметрической формы // Итоги науки и техн. Соврем. математика и ее прилож. Темат. обзоры. 2023. Т. 222. С. 94—99.
9. Шурыгин В. В. Многообразия над алгебрами и их применение в геометрии расслоений струй // Успехи математических наук. 1993. Т. 48, № 2 (290). С. 75—106....
О расширении касательного пространства 2-го порядка гладкого многообразия
... аффинных связностях второго порядка // Матем. заметки. 1981.Т. 29, № 2. С. 279—290.
9. Рыбников А. К. Об обобщенных аффинных связностях второго порядка // Изв.... ... Бивариантные когомологии с симметриями : дис. … канд. физ.-мат. наук. М., 2003.
11. Ho F.-H. Witten deformation and its application toward Morse inequalities. arXiv:1710.09579v1
12. Petrova L. Evolutionary ...
Оснащенное гиперполосное распределение аффинного пространства
... Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2013. № 10. С. 49—56.
9.
Попов Ю.
И.
Специальные классы гиперполосного распределения аффинного ... ... линейных элементов // Проблемы геометрии / ВИНИТИ. М., 1975. Т. 7. С. 117—151.
11.
Фиников С.
П.
Метод внешних форм Картана в дифференциальной геометрии....
Псевдотензор деформации связностей коконгруэнции K (n - m)m
... вып. 3. С. 66—67.
8. Полякова К. В., Шевченко Ю. И. Способ Лаптева — Лумисте задания связности и горизонтальные векторы // ДГМФ. 2012. Вып. 43. С. 114—121.
9. Норден А. П. Пространства аффинной связности. М., 1976.
10. Шевченко Ю. И. Связность в продолжении главного расслоения // ДГМФ. 1991. Вып. 22. С. 117—127.
11. Шевченко Ю. И. Приемы Лаптева и Лумисте задания связности в главном расслоении // ДГМФ. 2006. Вып. 37. С. 179—187.
12. Akivis M. A., Shelekhov A. M. Cartan — Laptev method ...
О скалярных компонентах канонической формы на расслоениях реперов высших порядков
... Ю. Г., Остиану Н. М., Широков А. П. Дифференциально-геометрические структуры на многообразиях // Проблемы геометрии / ВИНИТИ АН СССР. М., 1979. Т. 9. С. 5—246.
3. Кобаяси Ш., Номидзу К. Основы дифференциальной геометрии. Т. 1. М., 1981.
4. Кулешов А. В. О конструкции канонической формы на расслоении ...
Плоские связности в области проективного пространства
... проективного пространства. Фундамент. и прикл. матем. 2008. Т. 14, вып. 2. С. 129—177.
9.
Рыбников А.
К.
Построение солитонов уравнений синус-Гордона и Кортевега ... ... плоской связности на расслоении линейных реперов // ДГМФ. 2009. № 40. С. 129—134.
11.
Черников Н.
А.
Конспект теории аффинной связности для гравитационистов ...
О связностях с кручением на неголономных пара-Кенмоцу многообразиях
Вводится понятие неголономного пара-Кенмоцу многообразия. Неголономное пара-Кенмоцу многообразие является естественным обобщением пара-Кенмоцу многообразия — от распределения неголономного пара-Кенмоцу многообразия не требуется выполнения свойства инволютивности. Выделяются собственно неголономные пара-Кенмоцу многообразия — неголономные пара-Кенмоцу многообразия с неинволютивным распределением. На почти (пара)контактном метрическом многообразии вводится метрическая связность с кручением...
Левоинвариантная параконтактная метрическая структура на группе Sol
...
Calvaruso G.
Three-dimensional homogeneous almost contact metric structures // J. Geom. Phys. 2013. Vol. 69. P. 60—63.
9.
Calvaruso G., Martin-Molina V.
Paracontact metric structures on the unit tangent sphere bundle //
Annali di Matematica Puraed ... ...
Left-invariant hypercontact structures on three-dimensional Lie groups // Periodica Mathematica Hungarica. 2014. Vol. 69. P. 97—108.
11.
Calvaruso G., Perrone A.
Five-dimensional paracontact Lie algebras // Diff. Geom. and its Appl. 2016. Vol. 45. P. 115—129....
Обобщенные тождества Риччи и Бианки для связности с нетензорами кручения и кривизны
... кручения и кривизны // ДГМФ. 2024. № 55 (2). С. 78—95.
https://doi.org/10.5922/0321-4796-2024-55-2-6
.
9.
Рыбников А.
К.
Об обобщенных аффинных связностях второго порядка // ... ... Бивариантные когомологии с симметриями : дис. … канд. физ.-мат. наук. М.
, 2003.
11.
Шарыгин Г.
И.
Геометрия некоммутативных главных расслоений : дис....
Гиперполосное распределение, оснащенное полем сопряженных плоскостей
... науки и техн. Соврем. матем. и ее прилож. Темат. обзоры. 2021. Т. 203. С. 84—99.
9. Попов Ю. И. Гиперполосные распределения аффинного пространства. Калининград,... ... Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2013. № 10. С. 49—56.
11. Попов Ю. И. Специальные классы гиперполосного распределения аффинного ...