Language and the nature of humanness. Invitation to a discussion
... neither mainstream cognitive science nor cognitive linguistics has been able to break away from it. The author argues that a new, constructivist epistemology is capable of overcoming the crisis and could give a new impetus to further development of language science. This calls for abandoning the traditional view of language as a tool used for the expression and transfer of thoughts. Instead, researchers should use a systems approach to linguistic semiosis as a biological adaptation, which is ...
Сorrelation of the oral and the written in topolect poetry
The paper describes the practice of creating poetic texts on lects that possess a problematic linguistic status. The author proposes using ‘topolect’ as a universal term for such entities, which allows them to be placed in a special category of language systems that occupy an intermediate level between the standard and the rather homogeneous territorial dialects in a kind of multilingualism that is characterized by the distribution of functions between idioms. The analysis of the poetic tradition ...
Category of politeness: Russian imperative speech clichés in dialogue
... everyday speech: definition of the concept and general typology.
Vestnik Permskogo universiteta
[Perm University Herald], 3 (27), pp. 7—20 (in Russ.).
Bragina, N. G., 2018. Politeness as impoliteness: at the junction of different cultural norms and rules, In: I. A. Sharonov, ed.
Vezhlivost' i antivezhlivost' v yazyke i kommunikacii
[Politeness and Impoliteness in Language and Communication]. Moscow, pp. 38—44 (in Russ.).
Bragina, N. G., 2023. Speech cliches: aspects of linguistic study.
Russian Language Abroad
, 5, pp. 10—15,
https://doi.org/10.37632/PI.2023.300.5.001
(in Russ.).
Brown, P. and Levinson, ...
Problems of transliteration and translation of Kazakh geographical names
... nomination of intracity objects: theoretical and applied problems. Voprosy onomastiki [Problems of Onomastics], 15 (3), pp. 36—61,
http://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.3.028
(in Russ.).
Il'in, D. Yu. and Sidorova, E. G., 2020. Variability of the language norm in the functioning of toponyms: Problems and contradictions. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 17 (4), pp. 615—632,
https://doi.org/10.21638/
spbu09.2020.408 (in Russ.).
Instruktsiya po russkoi peredache geograficheskikh ...
Simultaneous interpreter in multimodal dimension: the role of gestures in moments of non-interpretation
... Terminologie et Redaction, 13 (1), pp. 95—112.
Ekman, P. and Friesen, W. V., 1969. The repertoire of nonverbal behavior. Semiotica, 1, pp. 49—98.
Ermolovich, D. I., 2001. Imena sobstvennye na styke yazykov i kul'tur [Proper names at the crossroads of languages and cultures]. Moscow (in Russ.).
Garzone, G., 2002. Quality and norms in interpretation. In: G. Garzone and M. Viezzi, eds. Interpreting in the 21st Century. Amsterdam, pp. 107—119.
Gile, D., 2017. Testing the effort models’ tightrope hypothesis in simultaneous interpreting — A Contribution. Hermes, 23, ...
English as a lingua franca — a paradigm shift for Translation and Interpreting
... linguistic mediators enact.
The Translator
, 23 (2), pp. 197—216.
Hodzik, E. and Williams, J. N., 2017. Predictive processes during simultaneous interpreting from German into English.
Interpreting,
19 (1), pp. 1—20.
Hynninen, N. and Solin, A., 2018. Language norms in ELF. In: J. Jenkins, W. Baker and M. Dewey, eds.
The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca
. London: Routledge, pp. 267—278.
Inghilleri, M., 2005. Mediating zones of uncertainty. Interpreter agency, the interpreting habitus ...
On the question of the syllabic system of versification: the poetic practice of Theophan Prokopovich
... Department of Old Russian Literature]. Vol. 16. Moscow; Leningrad, pp. 506—510 (in Russ.).
Es'kova, N. A., 2008. Normy russkogo literaturnogo yazyka XVIII—XIX vekov: Udarenie. Grammaticheskie formy. Varianty slov. Slovar'. Poyasnitel'naya stat'ya [Norms of the Russian literary language of the 18
th
—19th centuries: Emphasis. Grammatical forms. Word options. Dictionary. Explanatory article]. Moscow (in Russ.).
Fabb, N. and Halle, M., 2008. Meter in poetry. A new theory. New York.
Fedotov, O. I., 2002. Osnovy russkogo stikhoslozheniya....
Motives behind breaking language norms in the English political discourse
This article considers motives behind the breaking of language norms in persuasion in the space of English political discourse. The study aims to determine the linguistic factors influencing the development of the semantic content of language anomalies and encouraging the use of the latter in public speech. The ...
Language conflict in the literary discourse: Jia Pingwa’s novel “Qin Qiang”
... artistic narrative. Linguistically, conflict arises from violations of pragmatic-semantic and stylistic-syntactic conventional norms. Drawing on empirical material, the study demonstrates that the use of conflictogenic discourse in prose is a distinctive ... ... for further research into speech collisions in Chinese fiction.
Belyaevskaya, E. G., 2021. The “conflict” frame in language and text. In:
Yazyk v global'nom kontekste: yazykovye kontakty i yazykovye konflikty v sovremennom mire
[Language ...
Ideas about private space boundaries and tact in Russian communicative culture: results of a sociolinguistic experiment
... [Fundamentals of the theory of culture]. St. Petersburg (in Russ.).
Zhupinskaya, A. V., 2022. Privacy protection strategy and language means of its realization in media interviews.
The Bulletin of Minsk State Linguistic University. Series 1:
Philology
... ...
category of politeness, tact, personal space, communicative culture, indecent question, tactless question, interview, communicative norms
Issers O. S.
150-171
10.5922/2225-5346-2024-3-9
On some trends in the foreign vocabulary assimilation process in the modern German language
... spelt in Latin alphabet, retain their orthographic image.
The article studies phonetic assimilation processes of those foreign words and loanwords from different languages in the modern German language which are pronounced in accordance with the norms of the English language pronunciation. The author analyses foreign phonemes on the material of the modern German print media. The processes which occur while borrowing foreign words on phonetic and phonological levels are examined and analyzed in close connection ...
Who is the one who uses the human language? On Alexsander Kravchenko's article "Language and the Nature of Humanity")
... intensive methodological search that infinitely expands the horizons of permissible views rather than the use of a system approach that is inadequate to the task. At the same time, it is necessary to take into account the marginal manifestations of language as fully as possible to obtain truly universal results, which is impossible without clarifying the nature of man as the user of language. Human nature is in a very complex relationship with human biology in its anthropological understanding and ...
Poetical reduplications in Alexander Vvedensky’s fiction
... analyse the functional range of reduplications at different textual levels, from the lexical to the thematic. Reduplication is understood as one of the most important tools of Vvedensky's linguopoetic experiment, aimed at the 'revision' of the ability of language to signify and represent the world and its basic semiotic principles. For Vvedensky, the non-normative punctuation of contact lexical reduplications creates prerequisites for perceiving repeated word forms as occasional homonyms, distinguishes ...
The question "Who am I? / What am I?" as a marker of identity search
The article is devoted to the questions "Who am I? What am I?", which have been actively spreading in the Russian language since the end of the 18th — beginning of the 19th century, both in poetry and prose. As a linguistic means of self-presentation and self-identification, questions are used in situations that encourage a person to reflect on their place in ...
Solidarity strategies in adolescent communication
... politeness strategy.
Antropologicheskij forum
[Forum for Anthropology and Culture], 41, pp. 97—120,
https://doi.org/10.31250/1815-
8870-2019-15-41-97-120 (in Russ.).
Rudneva, E. A., 2016. Anthropology of politeness: cultural and local interaction norms.
Antropologicheskij forum
[Forum for Anthropology and Culture], 30, pp. 215—242 (in Russ.).
Sacks, H., Schegloff, E. and Jefferson, G., 1974. A simplest systematics for the organisation of turn-taking in conversation.
Language
, 50 (4—1), pp. 696—735.
Scollon, R. and Scollon, S. W., 1981.
Narrative, literacy and face in interethnic communication
. Norwood.
Scollon, R. and Scollon, S. W., 2001.
Intercultural Communication: A Discourse Approach
. 2nd ed. ...
Corpus-based studies in conference interpreting
... 2012. Fine-tuning SI quality criteria: Could speech act theory
be of any use? In: C.J. Kellett Bidoli, ed. Interpreting across Genres: Multiple Research Perspectives. Trieste: EUT. pp. 152—170.
Wallmach, K., 2000. Examining simultaneous interpreting norms and strategies in a South African legislative context: A pilot corpus analysis. Language Matters, 31(1), pp. 198—221.
Wang, B., 2012. Interpreting strategies in real-life interpreting: Corpus-based description of seven professional interpreters’ performance. Translation Journal, 16(2). Available at:
http://translationjournal
...
Modality as a basis of Kant’s philosophical system and its connection to the language structure
... activity correlate with the world of possibilities, the actual world, and the world of necessity. Grammatical moods correspond to the modal worlds and the ‘faculties of the mind’. All this means that Kant’s system finds a reflection in the system of language, which is another argument in favour of the organicity of his philosophy. However, the philosophical ideas of Kant’s system can serve as basis for a theory of grammatical moods. Kant’s revolutionary idea of values, knowledge, and norms as three aspects of existential reality lead to a conclusion that modality and moods are not identical, despite being interrelated. The categories of modality do not express the essence of moods but rather the conditions for their functioning. This ...
Urban speech as an object of linguistic research: written and spoken varieties
... epigraphy, the differences between word-formation processes in written and oral speech are described. The visuality of a written sign, the possibility of hybrid word formation with the help of other symbolic and graphic systems, as well as the activity of language norms are listed as features of written communication. A distinctive feature of the oral form is the possibility of meaning explication through non-verbal signs. According to the authors, greater reliability of scientific results in the field of modern ...
Factors of self-actualization of student youth in the context of cross-cultural interaction and the mastering of a macro-mediator language
... ethnocultural groups of Crimea, Russians and Crimean Tatars, towards mastering the Russian language as a macro-mediator have been defined. Having analysed the data obtained during the interviews, the author described the following aspects: a) attitude to language’s norms and standards, their compliance and preservation; b) culturally defined functionality and the status of the language. The author revealed the correlation of the content of the examined aspects of self-actualization of respondents and their cultural ...
Non-translation and translation in Heidegger, Losev, and Ortega y Gasset
... reveal numerous points of contact. All three philosophers reject conventional translation, proposing instead to consider ordinary words as philosophical terms. Despite the fact that such an approach may make the text appear contradictory to familiar norms, the philosophers insist on the necessity of violating convention. The opposition of translation vs non-translation is related to the multilingual nature of the text, as well as to the problem of language hierarchy and the attitude towards translating others' and one's own texts. Losev and Heidegger employ the technique of retrospective translation, which involves etymologizing or contextualizing texts that are older than the translated text. ...
Review of the 13th International Kant Congress
... metaphilosophy and philosophical methodology, as well as to reveal the main approaches and development trends of transcendental philosophy in “theoretical” and “practical” fields and modern Kant studies, notably transcendental philosophy of language and consciousness. The solution of these tasks will make it possible to raise the question of the prospects of Kantian transcendentalism in relation to the pressing problems of our time (especially political philosophy and the philosophy of law) ...
Full and short personal names in Russian: a quantitative study
... language]. Tampere (in Russ.).
Shmelev, A. D., 2011. Russian language of the beginning of the XXI century: real and imaginary changes. In: XII Kongress MAPRYAL «Russkii yazyk i literatura vo vremeni i prostranstve» [XII Congress of MAPRYAL "Russian language and literature in time and space"]. Shanghai. pp. 431—443 (in Russ.).
Shmelev, A. D., 2014. Common mistake or new norm: how to tell one from the other? Notes of the Fatherland [Notes of the Fatherland], 2(59), pp. 274—285 (in Russ.).
addressing, personal name, full personal name, short personal name, statistical methods, corpus linguistics
Krongauz M. A., ...
‘What can be described can happen too…’: describing text semantics as a model structure of transworld relationships
... the possibility of using the apparatus of modal semantics to identify the relationship between sentential complexes. To those ends, I employ the concepts of model, model structure, and centred world. The latter is a system of functions that correlate language expressions, the language expressions of a text, states of affairs (possible worlds) described by language expressions, and the contexts in which a text occurs. Existence in the worlds of the text correlates with the possibility of description....
Traditional Structures in Contemporary Chinese Poetry
... that all the linguistic means contribute to the semantic cohesion of the text and make a bridge to the space of classical images and the tradition of the 20th century Chinese ‘New Poetry’. Such experiments expand the capabilities of the Chinese language and construct a type of text that relies on an unconventional usage of its elements.
1. Azarova, N. M., 2013. Anagramming as a mechanism for conceptualization. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], 15, p. 183—193....
A Critique of Latvian Integration
... sabiedrības integrācijas procesā Latvijā // Pretestība sabiedrības integrācijai: cēloņi un sekas. Rīga, 2007.
8. Brands-Kehris I. Citizenship, Participation and Representation // How integrated is Latvian society? Rīga, 2010.
9. Clark H. Using Language. Cambridge, 1996.
10. Diatchkova S. Ethnic Democracy in Latvia // The Fate of ethnic democracy in post-communist Europe. Budapest, 2005.
11. Dribins L. Sabiedrības integrācijas tendences un prettendences Latvijā un Igaunijā // Sabiedrības ...
The Kantian Concept of Human Dignity Today
... hundred years ago, his practical philosophy is still relevant and helpful for understanding difficult and crucial issues of today. One example is the strange transformation the concept of human dignity has undergone in post-Soviet Russia — in everyday language, in ideological doctrines, and in legal documents. While in ordinary life dignity is increasingly reduced to access to material benefits, in its legal sense — above all in the 1993 Constitution of the Russian Federation — anti-communist ideology ...
The problem of meaning in Social Semiotics: deep semiotics as a conceptual extension of Social Semiotics
... artefacts perform the function of a sign. As a semiotic system develops special signs emerge to replace the artefacts by denoting them. Iconic signs are based upon resemblance, index signs upon a causal relationship, and symbols on social conventions. Language is the most important system of symbolisation. Indeed, language serves as a guide to the systems of rules, values, and socio-cultural practices. In this paper, I present a model of deep semiotics, which is interpreted as a semantic structure ...
Explanatory Dictionary of the Russian Language by D.N. Ushakov as an ethnolinguistic source
The Explanatory Dictionary of the Russian Language by D. N. Ushakov and his colleagues, published between 1935 and 1940, is the first major dictionary of the post-revolutionary ... ... educated people in the new Soviet Russia. It characterized the individual of the new social order and recorded emerging linguistic norms. The aim of this article is to present this dictionary as a potential source for the study of ethnolinguistic vocabulary....
The features of the English speech of Russian native speakers: The cognitive aspect
... 1990.
14. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 37—48.
Shchennikova N.
Russian idiom of the English language, grammatical idioethnism, cognitive factors, speech norms, speech patterns, pragmalinguistiс transfer
106-116
The Relationship Between the Individual and the Collective in the Social Philosophy of Georges Gurvitch
The relationship between the individual and society is the leitmotif of Georges Gurvitch’s work. Beginning from the early Russian-language books on the philosophy of law and ending with the works on sociology published in France and the USA at the final stage of his career, Gurvitch studied the individual person and collective units as interacting sides of the collective social subject. He sought to overcome the struggle between individualism and collectivism which found its ideological expression...
Politeness in the communication between humans and artificial intelligence
... that are likely to become increasingly pressing over time. Overall, the paper illustrates a significant shift in communication practices, driven by the integration of AI into daily interactions, necessitating a reevaluation of the established social norms and speech etiquette.
Brown, P. and Levinson, S., 1987.
Politeness: Some universals in language usage
. Cambridge, 345 p.
Goffman, E., 1956.
The presentation of self in everyday life
. Edinburgh, 251 p.
Kœnig, G., 2019.
La fin de l’individu. Voyage d’un philosophe au pays de l’intelligence artificielle.
Paris, 398 p.
Lumer, E....
Development of quasi-symbols based on connotations of verbal units meanings
... then verbal signs are transferred to the culture system. Since the cultural intent of the quasi-symbol is modeling the behavior of the interpreter, the development of symbols is based on connotations that reflect cultural attitudes, ideologies, and norms.
Tokarev G.
language, culture, semantics, connotation, quasi-symbol
5-13
Emotional and receptive-axiological aspects of the speech act of threat in everyday conflict communication in Russian
..., being an element of conflict discourse, contradicts the traditional principles of productive communication and the legal norms of any developed state. In everyday communication, a verbal threat can be regarded as a way of implementing communicative ... ... Ural'skii filologicheskii vestnik. Ser.: Yazyk. Sistema. Lichnost': Lingvistika kreativa [Ural philological bulletin. Ser.: Language. System. Personality: Linguistics of creativity], 2, pp. 81—88 (in Russ.).
Fedorova, L. L., 1991. Typology of speech ...
Audiovisual translation and reception
... 1998. Causes, translations, effects. Target, 10(2), pp. 201—230.
Chesterman, A., 1993. From ‘is’ to ‘ought’: Laws, norms and strategies in Translation Studies. Target, 5(1), pp. 1—20.
Chesterman, A., 2007. Bridge concepts in translation sociology.... ... titles: An improved viewing experience? In: S. Hansen-Schirra and S. Grucza, eds. Eye-tracking and Applied Linguistics. Berlin: Language Science Press. pp. 5—30.
Gambier, Y., 2002. Les censures dans la traduction audiovisuelle. TTR, 15(2), pp. 203—222....
Idiomaticity of translation as assessive category
... non-compliance with the accepted norms and defeated expectations in the perception of a translated text. The opposition “idiomatic” — “non-idiomatic” can be considered appropriate and sufficient in evaluating the quality of translation.
Boyko L.B.
language, idiomaticity, usage, translation, cognitive, collocation, naturalness of discourse, norm, “own” / “other”
5-16
10.5922/pikbfu-2023-2-1
Semiotic representation of Minsk in Viktor Martinovich’s novel “Mova”
... (the aggressor — the victim, the East — the West, the centre — the periphery, one’s own — someone else’s). The generally accepted structure of the zones of the centre and the periphery is changing: the periphery is associated with order and norm, and the centre — with the concepts of chaos, disorganization, and deviation. The opposition of one’s own and someone else’s (language, space) comes to the fore, which corresponds to the socio-cultural context of Belarusian literature. The centre and the periphery are structured according to different cultural models: the centre is organized according to the dual model, ...
The formation of the narrative and the performative in public communication
... dynamic text. Izvestiya Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo ehkonomicheskogo universiteta [Proceedings of St. Petersburg State University of Economics], 3 (111), pp. 135—137 (in Russ.).
Likhachev, D. S., 1993. The conceptosphere of the Russian language. Izvestiya RAN. Seriya lite-ratury i yazyka [The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language], 1, pp. 3—9 (in Russ.).
Petukhov, V. V., 2012. Civil society and government: cooperation or confrontation....
Experiences in translation: the text as a pattern, the pattern as a text
... determined by the fact that the pattern problematizes the relationship between repetition and variation, singular and plural, a norm and a deviation. A text has a pattern nature if its basic pattern does not coincide with its textual realizations, provided ... ... model level. Therefore, the relationship between the pattern and a resultant text is isomorphic to the relationship between language and speech. Our analysis of poetic texts by Andrey Monastyrsky and Dmitri Prigov demonstrates the possibilities of studying ...
Communicative move “indirect insult” in a political talk show (based on Tucker Carlson Tonight)
... Pachina and I. V. Pekarskaya, determine the occurrence of an indirect insult, while grammatical constructions and expressive syntactic means serve as auxiliary elements in manifesting this speech move.
Burmakova E.A., Polyakova N.V.
English language, strategy of discrediting, insult tactics, communicative move, implicit insult, linguistic means, political talk show
18-30
10.5922/vestnikpsy-2025-1-2
Conflictogenicity of digital communication forms in the aspect of linguistic security (on the comments on blogs of the Yandex-Zen platform)
... selection of words, etc. Within the framework of hating, trolling and elfing, some linguo-conflictogenic elements of discourse that can be avoided in network communication were identified and described. It is concluded that the use of non-normative language units poses a threat to network communication from the linguistic security point of view. Meanwhile, the authors propose some measures to prevent the potential for conflict in digital communication, and outline the prospect of further research ...
The linguistic-pragmatic features of the realization of speech acts of threat in the political discourses of Germany and Spain
... threat and its linguistic markers. Threats are frequently used in contemporary political discourse, which is governed by norms and conventions. The radicalization of communication is a result of social and economic problems as well as geopolitical ... ...., Tkachenko A., Chernyakov A. Speech act of threat in everyday conflict discourse: production and perception // LEGE ARTIS: Language yesterday, today and tomorrow. 2018. Vol. III, № 2. P. 204—250.
19. Safwat S. Speech acts in political speeches // ...