Slovo.ru: Baltic accent

2024 Vol. 15 №4

Back to the list Download the article

Solidarity strategies in adolescent communication

DOI
10.5922/2225-5346-2024-4-5
Pages
72-88

Abstract

The study aims to reveal politeness strategies used in natural interaction within a particular community group. The article analyses excerpts from audio recordings of conversations of teenage male friends. The chosen interactional approach relies on Goffman’s notion of face and Brown and Levinson’s model of linguistic politeness, ethnographic methods of collecting data, and conversation analysis. The case study continues the discussion of gender and age aspects of politeness realization and communication styles. The article reveals the following interactional solidarity strategies: teasing and group jokes, where participants add details to exaggerate the comic effect; ritual insults, in particular making up nicknames; synchronized speech pacing, even leading to creating spontaneous poetry. In the case of a request, the following politeness strategies and means are noted: repetition of words, both literal and with variations; increasing the volume and varying the speech rate, which express the common emotional state; decreasing the imposition with lexical means, markers of in-group identity; friend’s supporting through an offer and a jokily threat, language game (rhyming and deliberate mispronouncing), politeness marker "please" and its slang equivalent “pazhe”, minimizing the degree of a favour; using markers of group identity (“brother”), offering help and threating jokingly, using puns (rhyme and deliberate change of the phonetic form of a word), and increasing volume and prosodic emphasis that express an emotional state. Participants experiment with communicative strategies, sometimes pushing the degree of their expression to the edge and turning it into a performance. Applying the solidarity strategies in a more expressive and playful way seems to be a feature of the adolescent communication style. The data analysed reveals the local, cultural (and supposedly age) specifics of employing the universal face-saving mechanism of the communication.

Reference

Arundale, R., 2010. Constituting face in conversation: face, facework and interac­tional achievement. Journal of Pragmatics, 42 (8), pp. 2078—2105, http://doi. org/10.1016/j.pragma.2009.12.021.

Arundale, R., 2013. Conceptualizing ‘interaction’ in interpersonal pragmatics: Implications for understanding and research. Journal of Pragmatics, 58, pp 12—26, http://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.02.009.

Batler, J., 2000. Gender trouble. In: E. I. Gapova and A. R. Usmanova, eds. An­tologiya gendernoi teorii [Anthology of Gender Theory]. Minsk, pp. 297—346 (in Russ.).

Brown, P. and Levinson, S., 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge.

Gapova, E. I. and Usmanova, A. R., eds., 2000. Antologiya gendernoi teorii [Antho­logy of Gender Theory]. Minsk (in Russ.).

Geyer, N., 2008. Discourse and Politeness Ambivalent Face in Japanese. London; New York.

Goffman, E., 1967. On Face-Work: An Analysis of Ritual Elements in Social Inter­action. In: Goffman E. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. New York, pp. 5—46.

Goodwin, M. H., 1990. He-said-she-said: Talk as social organization among black chil­dren. Bloomington.

Grainger, K., 2011. ‘First order’ and ‘second order’ politeness: Institutional and in­tercultural contexts. In: Discursive Approaches to Politeness. Berlin; Boston, pp. 167—188.

Haugh, M., 2007. The discursive challenge to politeness research: An interactio­nal alternative. Journal of Politeness Research, 3 (2), pp. 295—317, https://doi.org/10. 1515/PR.2007.013.

Haugh, M., 2014. Jocular mockery as interactional practice in everyday Anglo-Australian conversation. Australian Journal of Linguistics, 34 (1), pp. 76—99, https:// doi.org/10.1080/07268602.2014.875456.

Haugh, M., 2015. Im/Politeness Implicatures. Berlin.

Holmes, J., 2006. Gendered Talk at Work. Oxford.

Jefferson, G., 2004. Glossary of Transcript Symbols with an Introduction. In: G. H. Lerner, ed. Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam, pp. 13—31.

Kádár, D. and Haugh, M., 2013. Understanding Politeness. Cambridge.

Kirilina, A. V. and Tomskaya, M. V., 2005. Gender studies in linguistics. Otechest­vennye zapiski [Domestic notes], 2 (23), pp. 22—43 (in Russ.).

Korbut, A. M., 2015. Turn-Talking: Non-technical Introduction to Conversation Analysis. Sotsiologicheskoe obozrenie [Russian Sociological Review], 14 (1), pp. 120—141 (in Russ.).

Labov, W., 1972. Rules for ritual insults. In: Language in the inner city: Studies in the black English vernacular. Philadelphia, pp. 297—353.

Lakoff, R., 1973. Language and Woman’s Place. Language in Society, 2 (1), pp. 25—80.

Larina, T. V., 2009. Kategoriya vezhlivosti i stil' kommunikatsii: sopostavlenie ang­liiskikh i russkikh lingvokul'turnykh traditsii [The category of politeness and communi­cation style: a comparison of English and Russian linguocultural traditions]. Moscow (in Russ.).

Martin, P. Y., 2003. “Said and Done” versus “Saying and Doing”: Gendering Practices, Practicing Gender at Work. Gender and Society, 17 (3), pp. 342—366, http://doi.org/10.1177/0891243203017003002.

Mills, S., 2003. Gender and Politeness. Cambridge.

Mullany, L., 2006. “Girls on tour”: Politeness, small talk, and gender in manage­rial business meetings. Journal of Politeness Research, 2 (1), pp. 55—77, https://doi. org/10.1515/PR.2006.004.

O’Driscoll, J., 2007. What’s in an FTA? Reflections on a chance meeting with Claudine. Journal of Politeness Research, 3 (2), pp. 243—268, https://doi.org/10.1515/ PR.2007.011.

Radcliffe-Brown, A. R., 1940. On joking relationships. Africa, 13, pp. 195—210.

Ridgeway, C., 2001. Gender, Status, and Leadership. Journal of Social Issues, 57 (4), pp. 637—655, https://doi.org/10.1111/0022-4537.00233.

Rudneva, E., 2019. How Russians pre-request and seek assistance: a study of interaction in two communities of practice. Russian Linguistics, 43 (2), pp. 127—142, https://doi.org/10.1007/s11185-019-09211-z.

Rudneva, E., 2019. Teasing as politeness strategy. Antropologicheskij forum [Forum for Anthropology and Culture], 41, pp. 97—120, https://doi.org/10.31250/1815- 8870-2019-15-41-97-120 (in Russ.).

Rudneva, E. A., 2016. Anthropology of politeness: cultural and local interaction norms. Antropologicheskij forum [Forum for Anthropology and Culture], 30, pp. 215—242 (in Russ.).

Sacks, H., Schegloff, E. and Jefferson, G., 1974. A simplest systematics for the organisation of turn-taking in conversation. Language, 50 (4—1), pp. 696—735.

Scollon, R. and Scollon, S. W., 1981. Narrative, literacy and face in interethnic com­mu­nication. Norwood.

Scollon, R. and Scollon, S. W., 2001. Intercultural Communication: A Discourse App­roach. 2nd ed. Malden.

Sinkeviciute, V., 2017. What Makes Teasing Impolite in Australian and British English? Journal of Politeness Research, 13 (2), pp. 175—207, https://doi.org/10.1515/ pr-2015-0034.

Tannen, D., 1981. The machine-gun question as an example of conversational style. Journal of Pragmatics, 5 (5), pp. 383—397.

Tannen, D., 1990. You Just Don’t Understand: Men and Women in Conversation. New York.

Terkourafi, M., 2005. Beyond the micro-level in politeness research. Journal of Politeness Research, 1 (2), pp. 237—262, https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.2.237.

West, C., Lazar, M. M. and Kramarae, Ch., 1997. Gender in Discourse. In: T. A. van Dijk, ed. Discourse as Social Interaction. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduc­tion. Vol. 2. London, pp.119—143.

Zemskaya, E. A., Kitaigorodskaya, M. A. and Rozanova, N. N., 1993. Featurs of male and female speech. In: E. A. Zemskaya and D. N. Shmelev, eds. Russkii yazyk v ego funktsionirovanii [The Russian language in its functioning]. Moscow, pp. 90—136 (in Russ.).