Baltic accent

2017 Vol. 8 №4

Back to the list Download the article

Traditional Structures in Contemporary Chinese Poetry



This paper analyses structures typical of the classical Chinese poetry and the way they are used in contemporary Chinese verse. The analysis aims to demonstrate the work of traditional textual mechanisms in contemporary Chinese poetry and to describe their functional features. Poems by Dai Weina, Han Bo, Tashi Tentso, and Zhang Zao employ linguistic means that simultaneously engage several levels of utterances. These linguistic means include non-trivial semantic links created by means of phonographics. A linguistic analysis of relevant contexts shows that all the linguistic means contribute to the semantic cohesion of the text and make a bridge to the space of classical images and the tradition of the 20th century Chinese ‘New Poetry’. Such experiments expand the capabilities of the Chinese language and construct a type of text that relies on an unconventional usage of its elements.


1. Azarova, N. M., 2013. Anagramming as a mechanism for conceptualization. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of language], 15, p. 183—193.
2. Azarova, N. M., 2015. Water graphics and stone graphics in a classic Chinese poem: is it possible to convey this in translation? (On the material of Du Fu's poetry). In: L. O. Zaionts, ed. Zhivoi kamen': ot prirody k kul'ture [Living stone: from nature to culture]. Moscow, p. 194—205.
3. Alekseev, V. N., 1978. Kitaiskaya literature [Chinese literature]. Moscow. 
4. Dreizis, Yu. A., 2015. Development of the concept of poetic language in modern experimental poetry of China. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 13: Vostokovedenie [Moscow University Bulletin. Ser. 13: Oriental Studies], 3, p. 52—53.
5. Lotman, Yu. M., 1995. K osnovaniyam modeliruyushchei poetiki [To the foundations of modeling poetics]. Available at: [Accessed 22 July 2016].
6. Aoshuan, T., 2001. Typological features of reduplication in Chinese. In: VI Mezhdunarodnaya konferentsiya po yazykam Dal'nego Vostoka, Yugo-vostochnoi Azii i Zapadnoi Afriki (25—28 sentyabrya 2001 g.): materialy i tezisy dokladov [International Conference on the Languages of the Far East, Southeast Asia and West Africa (September 25—28, 2001): materials and abstracts of papers]. St. Petersburg, p. 18—24.
7. Fedorenko, N. T., 1987. The oldest monument of Chinese poetic culture. In: N. T. Fedorenko et al., eds. Shitszin. Kniga pesen i gimnov [Shijing. Book of songs and hymns]. Moscow.
8. Barnes, A., 2007. Chinese through Poetry, an Introduction to the Language and Imagery of Traditional Verse. London.
9. Erbaugh, M. S., 1986. Taking stock: the development of Chinese noun classifiers historically and in young children. In: C. G. Craig, ed. Noun classes and categorization: Proceedings of a Symposium on Categorization and Noun Classification, Eugene, Oregon, October 1983. Amsterdam, p. 399—436.
10. Fang, J., Connelly, M., 2008. Chinese Measure Word Dictionary. Boston. 
11. Li, C. N., Thompson, S. A., 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Los Angeles.
12. Li, W., 2000. The pragmatic function of numeral-classifiers in Mandarin Chinese. Journal of Pragmatics, 32, p. 1113—1133.
13. Ming, D., 2017. Letter from Beijing: New Poets and New Trends in China. Available at: [Accessed 17 May 2017].
14. Norman, J., 2007. Chinese (Cambridge Language Surveys). Cambridge.
15. Shie, J.-S., 2003. Figurative Extension of Chinese Classifiers. Journal of Da-Yeh University, 12 (2), p. 73—83.
16. Sun, Ch., 1988. The discourse function of numeral classifiers in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 2, p. 298—322.
17. Yeh, M., 2008. «There Are no Camels in the Koran»: What is Modern about Modern Chinese Poetry? In: Ch. Lupke, ed. New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry. New York, p. 9—29.
18. Min, D. 明迪, 2017. Beitszin laisin': Chzhungo sin' shizhen' sin' shifen 北京来信:中国新诗人新诗风 [Letter from Beijing: New Authors and Trends in Chinese Poetry]. Available at: [Accessed 20 August 2017].
19. Van, L. 王力, 1958. Khan'yui shilyuisyue 汉语诗律学 [Chinese versification]. Shankhai. 
20. Dai Veina de shi 戴潍娜的诗 [Verses of Dai Vein], 2015. Available at: [Accessed 19 August 2017].
21. Khe, T. 何杰, 2001. Syan'dai khan'yui lyantsy yan'tszyu 现代汉语量词研究 [Study of countable words of modern Chinese]. Pekin.
22. Khu, Sh. 胡适, 1991. Ven'syue gailyan chui 文学改良刍议 [Preliminary proposals on literary reform]. In: Khu Shi ven'tsui 胡适文萃 [Collection of articles by Hu Shi]. Pekin, p. 3—13. 
23. Chzhai, S. 翟秀峰, 2004. Chu Tan shi chzhun de lyantsy tszi tsi yuifakhua chendu 初唐诗中的量词及其语法化程度 [Countable words in the Early T'ang poetry and the degree of their grammaticalization]. Ven'syue tszyaoyui 文学教育, 3, p. 142—143.
24. Chu tsy 楚辭 [Chu stanzas], 2016. Available at: [Accessed 19 August 2017].
25. Shitsy mintszyui van 诗词名句网 [Portal of poetic aphorisms] Available at: %B8 %80 %E9 %92 %A9 %E6 %96 %B0 %E6 %9C%88 [Accessed 19 August 2017].