On the question of the syllabic system of versification: the poetic practice of Theophan Prokopovich
- DOI
- 10.5922/2225-5346-2025-1-9
- Pages
- 140-166
Abstract
The study is devoted to the analysis of the accentual architectonics of the isosyllabic works of Theophan Prokopovich. The primary objective of this analysis was to examine the hypothesis regarding the gradual emergence of the syllabo-tonic system within the framework of syllabic verse. This hypothesis challenges the views of numerous scholars of versification, who argue for a revolutionary shift in Russian poetic tradition, attributed to the publication of Vasily Trediakovsky's 1735 treatise. Additionally, the study aims to compare the theoretical recommendations outlined in Prokopovich's poetics and rhetoric with his own experiments in versification. The most common form in Theophan's poetry, as well as in the works of the Virsheviks—his predecessors and contemporaries—is the thirteen-syllable verse. This form is genre- and theme-diverse, appearing in odes, epigrams, inscriptions, occasional poems, and humorous poem cycles. However, it is less metrically ordered compared to other types of syllabic verse and exhibits the greatest diversity in accent placement. It actively demonstrates the "inverted rhythm" described by A. P. Kvyatkovsky and shows the least tendency toward a "fixed" rhythm. Eleven-syllable verses, found in epitaphs, psalm adaptations, messages, epigrams, and occasional poems, are somewhat less common in Theophan's lyrics. Octosyllabic and heptosyllabic verses are rare, while a single example of a decasyllabic verse is present in his body of work. The "incorrect" lines in isosyllabic verses turn out to be marginal, which, along with the increase in the number of repeating accent patterns in Theophan's poems, speaks of the high development of the verse technique in the post-Petrine era.
The norms of the future syllabo-tonic system gradually, slowly, but steadily developed in the depths of verse poetry. Thus, Theophan’s 11-, 10- and 8-syllable verses, as well as non-isosyllabic cants and arrangements of psalms, demonstrate a high (reaching the level of ideal trochaic, iambic, anapestic and dactylic lines) degree of rhythmic orderliness, supported by anaphoric repetitions, internal rhymes, rare inter-verse hyphenations, which together bring the rhythm and intonation of Theophan's elegies, cants and songs closer to the melodious syllabo-tonic verse, while the thirteen-syllable verses and some humorous heterosyllabic verses are saturated with conversational and declamatory intonations. The results of the analysis confirm the reformist role of Theophan Prokopovich in the field of ordering syllabic versification, which evolved in the direction of metrotonicity.
Reference
Adams, St., 1997. Poetic Designs: An Introduction to Meters, Verse Forms, and Figures of Speech. Peterborough, 260 p.
Akimova, M. V., 2012. “For some it is not the law”: mobility of metrical stress in Italian and Russian syllabic tonic. Philologica, 9 (21/23), pp. 55—72 (in Russ.).
Aroui, J.-L., 2009. Proposals for metrical typology. In: J.-L. Aroui and A. Andy, eds. Towards a Typology of Poetic Forms. From Language to Metrics and. Amsterdam, pp. 1—40, https://doi.org/10.1075/lfab.2.01aro.
Avtukhovich, T. E., 1986. On the Authorship of “Metaphrasis ps. 36” and “Metaphrasis ps. 72”. In: XVIII vek Sb. 15. Russkaya literatura XVIII veka v ee svyazyakh s iskusstvom i naukoi [18th century. Collection 15. Russian Literature of the 18th Century in Its Connections with Art and Science]. Leningrad, pp. 154—160 (in Russ.).
Bailey, J., 2004. Izbrannye stat'i po russkomu literaturnomu stikhu [Selected articles on Russian literary verse]. Moscow (in Russ.).
Buranok, O. M., 2005. Lirika Feofana Prokopovicha i istoriko-literaturnyi protsess v Rossii pervoi treti XVIII veka [The Lyrics of Theophan Prokopovich and the Historical and Literary Process in Russia in the First Third of the 18th Century]. Samara (in Russ.).
Burgi, R. A., 1954. History of the Russian Hexameter. Hamden.
Eremin, I. P., 1960. On the issue of the poems of Theophan Prokopovich. In: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceedings of the Department of Old Russian Literature]. Vol. 16. Moscow; Leningrad, pp. 506—510 (in Russ.).
Es'kova, N. A., 2008. Normy russkogo literaturnogo yazyka XVIII—XIX vekov: Udarenie. Grammaticheskie formy. Varianty slov. Slovar'. Poyasnitel'naya stat'ya [Norms of the Russian literary language of the 18th—19th centuries: Emphasis. Grammatical forms. Word options. Dictionary. Explanatory article]. Moscow (in Russ.).
Fabb, N. and Halle, M., 2008. Meter in poetry. A new theory. New York.
Fedotov, O. I., 2002. Osnovy russkogo stikhoslozheniya. Teoriya i istoriya russkogo stikha: v 2 knigakh [Fundamentals of Russian versification. Theory and history of Russian verse: in 2 books]. Book 1. Moscow (in Russ.).
Gasparov, M. L. and Skulacheva, T. V., 2004. Stat'i po lingvistike stikha [Articles on the linguistics of verse]. Moscow (in Russ.).
Gasparov, M. L., 1974. Sovremennyi russkii stikh [Modern Russian verse]. Moscow (in Russ.).
Gasparov, M. L., 1995. Russian syllabic thirteen syllable. In: M. L. Gasparov, ed. Izbrannye stat'i [Selected articles]. Moscow, pp. 9—30 (in Russ.).
Kantemir, A., 1956. Sobranie stikhotvorenii [Collected poems]. Leningrad (in Russ.).
Korchagin, K. M., 2017. Caesura in The Russian Theory of Verse from Meletius Smotrytsky to Andrey Bely. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. [Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute], 1 (11), pp. 146—157 (in Russ.).
Korchagin, K. M., 2021. Russkii stikh: tsezura [Russian verse: caesura]. St. Petersburg (in Russ.).
Korchagin, K. M., 2022. Caesura in Russian verse: an attempt at a formal description. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. [Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute], 4, pp. 86—97, https://doi.org/10.31912/ pvr li-2022.4.5 (in Russ.).
Kormilov, S. I., 1995. Marginal'nye sistemy russkogo stikhoslozheniya [Marginal systems of Russian versification]. Moscow (in Russ.).
Korsh, F. E., 1907. Vvedenie v nauku o slavyanskom stikhoslozhenii [Introduction to the science of Slavic versification]. St. Petersburg (in Russ.).
Kuz'minova, E. A., ed., 2000. Grammatiki Lavrentiya Zizaniya i Meletiya Smotritskogo [Grammarians of Laurentius Zizanius and Meletius Smotritsky]. Moscow (in Russ.).
Kwiatkowski, A. P., 2008a. Prosody of Russian Verse Writers. In: A. P. Kwiatkowski, ed. Ritmologiya [Rhythmology]. St. Petersburg, pp. 301—336 (in Russ.).
Kwiatkowski, A. P., 2008b. What is Syllabic Verse. In: A. P. Kwiatkowski, ed. Ritmologiya [Rhythmology]. St. Petersburg, pp. 391—408 (in Russ.).
Kwiatkowski, A. P., 2008c. Metrics of Russian folk verse. In: A. P. Kwiatkowski, ed. Ritmologiya [Rhythmology]. St. Petersburg, pp. 423—456 (in Russ.).
Kwiatkowski, A. P., 2008d. The Main Types of Russian Verse. In: A. P. Kwiatkowski, ed. Ritmologiya [Rhythmology]. St. Petersburg, pp. 457—494 (in Russ.).
Lomonosov, M. V., 1952. Polnoe sobranie sochinenii: v 11 tomakh. Tom 7: Trudy po filologii 1739—1758 [Complete collection works: in 11 volumes. Vol. 7: Works on philology 1739—1758]. Moscow; Leningrad (in Russ.).
Lotman, M.Yu., 2000. Struktura i tipologiya russkogo stikha [Structure and typology of Russian verse]. Tartu, pp. 204—253 (in Russ.).
Maslyuk, V. P., 1983. Latinomovnі poetiki і ritoriki XVII — pershoї polovini XVIII st. ta їkh rol' u rozvitku teorії lіteraturi na Ukraїnі [Latin poetics and rhetoric of the 17th — first half of the 18th century. and their role in the development of literary theory in Ukraine]. Kyiv (in Ukr.).
Metryka słowiańska, 1971. Wrocław, pp. 39—64.
Nadezhdin, N., 1837. Versification. In: Entsiklopedicheskii leksikon [Encyclopedic Lexicon]. Vol. 9. St. Petersburg, pp. 501—518 (in Russ.).
Nichik, V. M. and Rogovich, M. D., 1976. Theophan Prokopovich in manuscript collections of the 18th century. Russkaya literatura [Russian literature], 2, pp. 91—94 (in Russ.).
Nikolaev, S. I., ed., 2020. Theophan Prokopovich. Ob iskusstve ritoricheskom desyat' knig [Theophan Prokopovich. Ten books on the art of rhetoric]. Translated by G. A. Stratanovsky. Moscow; St. Petersburg (in Russ.).
Orlitsky, Yu. B., 2023. Nomenclature of types of Russian verse as a scientific and practical problem. In: M. L. Kovshova, ed. Yazyk — tekst — smysl. Pamyati Maksima Il'icha Shapira: sbornik statei [Language — text — meaning. In memory of Maxim Ilyich Shapira: collection of articles]. Moscow, pp. 39—54 (in Russ.).
Polivanov, E., 1963. General phonetic principle of any poetic technique. Voprosy Jazykoznanija [Topics in the study of language], 1, pp. 96—112 (in Russ.).
Prokopovich, F., 1961. Sochineniya [Works]. Moscow; Leningrad (in Russ.).
Rudnev, P. A., 1989. Vvedenie v nauku o russkom stikhe [Introduction to the Science of Russian Verse]. Issue 1. Tartu (in Russ.).
Russkoe stikhoslozhenie XIX v.: Materialy po metrike i strofike russkikh poetov [Russian Versification of the 19th Century: Materials on the Metrics and Stanzas of Russian Poets], 1979. Moscow (in Russ.).
Shapir, M. I., 2015. Universum versus: Yazyk — stikh — smysl v russkoi poezii XVIII—XX vekov [Universum versus: Language — verse — meaning in Russian poetry of the 18th—20th centuries]. Book 2. Moscow (in Russ.).
Shengeli, G., 1923. Traktat o russkom stikhe [Treatise on Russian Verse]. Vol. 1. Moscow; Petrograd (in Russ.).
Taranovsky, K. F. and Prokhorov, A. V., 2010. On the characteristics of Russian iambic tetrameter of the 18th century: Lomonosov, Trediakovsky, Sumarokov. In: N. N. Kazansky, ed. Slovar' yazyka M. V. Lomonosova. Materialy k slovaryu [M. V. Lomonosov's Dictionary of the Language. Materials for the dictionary]. Vol. 1. St. Petersburg, pp. 78—122 (in Russ.).
Taranovsky, K. F., 2000. The Main Tasks of Statistical Study of Slavic Verse. In: K. Taranovsky. O poezii i poetike [On Poetry and Poetics.]. Moscow, pp. 234—256 (in Russ.).
Taranovsky, K. F., 2010. Lomonosov's Iambic Six-Foot. In: N. N. Kazansky, ed. Slovar' yazyka M. V. Lomonosova. Materialy k slovaryu [M. V. Lomonosov's Dictionary of the Language. Materials for the dictionary]. Vol. 1. St. Petersburg, pp. 145—166 (in Russ.).
Tomashevsky, B. V., 1959. Stikh i yazyk [Verse and Language]. Moscow; Leningrad (in Russ.).
Trediakovsky, V. K., 1963. A new and short method for composing Russian poems with definitions of previously appropriate titles. In: V. K. Trediakovskiy, ed. Izbrannye proizvedeniya [Selected works]. Moscow; Leningrad, pp. 365—420 (in Russ.).
Yarkho, B. I., 1969. Methodology of precise literary studies. In: Trudy po znakovym sistemam [Works on sign systems]. Vol. 4. Tartu, pp. 504—526 (in Russ.).
Zapadov, V. A., 1974. Russkii stikh XVIII — nachala XIX veka (ritmika) [Russian verse of the 18th and early 19th centuries (rhythm)]. Leningrad (in Russ.).