Дискурс европейской идентичности в условиях кризиса в ЕС
... дискурсов вокруг европейской идентичности приведет и к смене парадигмы восприятия этого феномена в политической теории.
This paper considers the problem of European identity in the conditions of the current European crisis. European identity developed over a long time on the moral and political grounds. The author arrives at a conclusion about the need to reconsider the concept of European identity in the ...
Установление сотрудничества между Европейским союзом и Россией по вопросу миграции: от «общих пространств» к фактической реализации
... following the EU — Russia Summit. PCE 301/10. Brussels, 2010.
11.
European
Union
—
Russia Saint Petersburg Summit. Joint Statement of the EU — Russia Summit. 300th anniversary of St. Petersburg
—
celebrating three centuries of common European history and culture. S. Petersburg, 2003.
12.
European
Union
—
Russia Moscow Summit. Road Map for the Common Space on Freedom, Security and Justice. 10th May 2005. URL
:
http
://
www
.
delrus
.
ec
.
europa
.
eu
/
en
/
images
/
pText
_
pict
/494/
road
%20
maps
...
Инновационные факторы и условия устойчивого развития сельских территорий
... Kaliningradstat,183 p.
9. Nikolaev, A. I. 2001, Innovacionnoe razvitie i innovacionnaja kul'tura [Innovative development and innovation culture], Nauka i naukoznanie [Science and naukoznanie], no. 2, pp. 54—65.
10. Programma regiona Baltijskogo morja 2007—2013.... ... sotrudnichestvu i Evropejskogo instrumenta sosedstva i partnerstva [Baltic Sea Region Programme 2007—2013. Within the objectives of the European Union on territorial cooperation and the European Neighbourhood
and Partnership Instrument], available at:
http://eu....
Россия и Европейский союз в Балтийском регионе: тернистый путь к партнерству
... the region requires not only the development of bilateral relations with the region’s countries but also a dialogue with the European Union, the key player in the Baltic. The author identifies Russian economic, military, political, and humanitarian interests ... ... cooperative efforts in the areas of common interest such as energy, transport infrastructure, environment, research, education and culture. The results of the Russian presidency of the Council of the Baltic Sea States (2012—2013) are evaluated. It is noted ...
Политика «Северного измерения»: современное состояние и перспективы развития
... Institute, 1998.
21.
Medvedev S.
The blank space: Glenn Gould, Russia, Finland and the North // International Politics.
2001. Vol. 38, No. 1.
22.
Memorandum
of Understanding setting out the modalities of establishing the Northern Dimension Partnership on Culture // EUROPA: the official website of the European Union. 2010. URL: http://ec. europa. eu/external_relations/ north_dim/ docs/mou_culture_0510_en. pdf
(дата обращения: 22.07.2010).
23.
Northern
Dimension Institute // NDI official website.
2010. URL:
http://www. ndinstitute. org
...
Экстернализация миграционного контроля в Европейском союзе: первые шаги по формированию внешнеполитического измерения пространства свободы, безопасности и правосудия
... часть бремени по обеспечению своей безопасности на третьи страны.
Over the last two decades, the formation of the space of freedom, security, and justice has been one of the most dynamic fields of European integration. At the same time, of special interest are the external aspects of this process, which affect not only the internal development of the European Union, but also a significant number of third countries, including Russia. This article ...
О международном сотрудничестве Северо-Запада России в инновационной сфере на Балтике
... including telecommunications, information, space, biological, environmental and nanotechnologies,
software, medicine, education, culture, energy efficiency and ecological construction, as well as the development of creative industries. The article pays attention ... ....eu/en/themes/cross-border-solutions/projects
(дата обращения: 17.09.2012).
24. 2007—2013 Kolarctic ENPI CBC // KEEP Knowledge and Expertise in European Programmes. URL:
http://www.territorialcooperation.eu/frontpage/project_programme/43/2007
%20-%202013 %20Kolarctic%20ENPI%20CBC ...
Роль Европейского центрального банка в современной системе обеспечения финансовой стабильности ЕС
... Аcсоциации россий-ских банков (АРБ) — 2017. URL:
https://arb.ru/b2b/first_person/vystuplenie_g_tosunyana_na_sezde_arb_2017-10104528/
(дата обращения: 25.06.2017).
4. Byrne J., O'Connor T. Creditor rights, culture and dividend payout policy // Journal of multinational financial management. 2017. Vol. 39. P. 60—77.
5. Communication from the European Commission on European Financial Supervision, 27 May 2009. URL:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=celex:52009DC0252
(дата обращения: 25.06.2017).
6. Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring ...
Новый взгляд на опосредованный перевод: разграничение открытого и скрытого вариантов перевода
... translations and their source languages in the Finnish National Bibliography Fennica // Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies. 2020. Vol. 13. P. 75—88.
20. Kim Y.-S. The Meaning and Role of “Intermediate” Culture // Korean Missions Quarterly. English Edition. 2022. № 3. P. 49—74.
21. Kolomiyets L. The Psycholinguistic Factors of Indirect Translation in Ukrainian Literary and Religious Contexts // East European Journal of Psycholinguistics. 2019. № 6 (2). P. 32—49.
22. Larson M. L. Meaning-based translation. Lanham, 1998.
23. Li Y., Latfullina L., Nagumanova E., Khabibullina A. The Translator as a Mediator in the Dialogue of Literatures // ...
Балто-Черноморье в двойной системе Европа-Евразия
...
History of East Central Europe,
Safety
Harbor
,
Simon
Publications
.
3.
Halecki,
O. 1962,
The Limits and Divisions of European History.
Notre
Dame, Indiana, University of Notre Dame Press
.
4.
Humboldt, A. von, 1845,
Kosmos,
Bd. I, Stuttgart-Tübingen
... ... Russian immigrants],
Moscow.
13.
Trubachev, O.
N. 1991,
Jetnogenez i kul'tura drevnejshih slavjan [Ethnogenesis and the culture of the ancient Slavs],
Moscow, Nauka.
14.
Tsymbursky, V.
L. 2007,
Ostrov Rossija. Geopoliticheskie i hronopoliticheskie ...
Слово.ру: Балтийский акцент
КУЛЬТУРНЫЙ КОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГА: ВОСПРИЯТИЕ ГОРОДА ГЛАЗАМИ ГОРОЖАН
... methodological problems of the study of the phraseological composition of language in the cultural system, Phraseology in the context of culture: Collection of scientific papers. Moscow, рр. 13—24 (in Russ.)].
Топоров, В. Н., 2003. Петербургский ... ... York, pp. 158—172.
Giannico, V., Spano, G., Elia, M. et al., 2021. Green spaces, quality of life, and citizen perception in European cities. Environmental Research, 196, article 110922,
https://doi.org/10.1016/j.envres.2021.110922
.
Lefebvre, H., 1991....
Традиции российского и европейского представления о государственной границе в условиях трансграничного регионального сотрудничества
... The practical component consists in the identification of the role of crossborder regional relations between Russia and the European Union in the developing of mutually beneficial joint strategic cooperation.
The main results are as follows. Historical ... ... geopolitical position, national psychology, and some other factors determine the perception on the state frontier in a political culture, which can be vary in the mass consciousness from country to country. State frontier is a key imperative of the cross-border ...
К проблеме происхождения приморской культуры (по материалам раскопок поселений Прибрежное и Ушаково-3)
... Between west and east people of the Globular amphora сulture in Eastern Europe: 2950—2350 BC. Poznań, 1999.
31. Tetzlaff W. The Rzucewo Culture // The Neolithic in Poland. Wrocław ; Warszawa ; Kraków, 1970. S. 356—365.
32. Witkowska B. Corded Ware Culture settlements on Cetntral European Uplands // Sprawozdania archeologiczne. 2006. T. 58. S. 21—72.
33. Włodarczak P. Kultura ceramiki sznurowej na wyżynie małopolskiej. Kraków, 2006.
34. Żurek J. Osada z młodszej epoki kamiennej w Rzucewie, pow. Wejherowski, i kultura rzucewska ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Роль канонического жанра идиллии в высоком бидермейере: к постановке проблемы
The role of the canonic genre of the idyll in high Biedermeier: formulating the problem
... culture. In: A. M. Fursenko, ed. Literatura v kontekste khudozhestvennoi kul'tury [Literature in the context of artistic culture]. Issue 2. Novosibirsk, pp. 39—49 (in Russ.)].
Полубояринова, Л. Н., 2001. Литература эпохи ... ... L. N., Voitekh, M., Yarosh, I. et al., 2016. Bidermeier v slavyanskom i evropeiskom kontekste [Biedermeyer in the Slavic and European context]. St. Petersburg (in Russ.)] EDN: VWJGZV.
Романова, Л. В., 2011. Венский бидермейер ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Непрямой перевод: основные направления в науке и на практике
... 1952—2004. Poster presented at the 8
th
European Society for Translation Studies Congress, Aarhus, Denmark, 15—17 September 2016.
Ivaska L. Three Methods to Uncover the de facto source language(s) of translations. Poster presented at the “Culture and Technology” — The European Summer University in Digital Humanities, Leipzig, Germany, 17—27 July 2018.
Jianzhong X. Retranslation: necessary or unnecessary // Babel. 2003. Vol. 49 (3). Р. 193— 202.
Kuhiwczak P. How postcolonial is post-communist translation? 2008....
Формирование политической элиты Литвы на рубеже 1980 — 1990-х годов: роль «политиков морали»
... Postcommunism
"
// Kulturos barai. 2007. N
1. P. 2 — 6.
20.
Šaulauskas M.-P.
Postkomunistinės revoliucijos želmenys: į postmodernią Lietuvą? // Sociologija. Mintis ir veiksmas. 1998. N
1.
Р
. 77 — 94.
21.
Senn A.
The Political culture of Independent Lithuania: a review essay // Journal of Baltic Studies. 1992. Vol. 23, N
3. P. 315 — 330.
22.
Waltz K.
Theory of International Politics. N.Y., 1979.
23.
Wasilewski J.
Three Elites of the Central-East European Democratization // Transformative Paths in Central and Eastern Europe / M. Radosłav, E. Wnuk-Lipinski (eds.). Warsaw
, 2001.
24.
Гаман-Голутвина О.
В.
Определение основных понятий элитологии ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кашубский язык сквозь время: исторический обзор кашубистики в России
... Народного Просвещения. Ч. XXVIII. СПб., с. 1—26].
Raina, O. V., 2009. Goral Paremiology as Part of the Central European Language Area. Vestnik of Saint Petersburg University. Series 9. Philology. Asian Studies. Journalism, 1—2, pp. 135—139 ... ... еврейской традиции. М., с. 134—150] EDN:
TXYRRJ
.
Semenova, A. V., 2016. The Leap in the Development of Kashubian Culture as a Catalyst for Political Tension. In: The explosion category and the text of Slavic culture. Series: Categories and ...
Инструментарий этического анализа компьютерных игр: ответ на вызовы нового просвещения
...
Андерсен Л. Р. Что такое Бильдунг? И как он связан с ООВ. Краткое введение // The European Association for the Education of Adults (EAEA). Brussels, 2021. URL:
https://eaea.org/wp-content/uploads/2021/02/Russian-Version.... ... // Critical Discourse Studies. 2006. Vol. 3, № 1. P. 1—22.
McAllister K. S. Game Work: Language, Power, and Computer Game Culture (Rhetoric Culture and Social Critique). Tuscaloosa : University Alabama Press, 2006.
Meadows D. S., Meadows D. L, Randers ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Идеология в сумках почтальонов: к прагматике почтовой марки
Ideology in the mailman's bags: towards the pragmatics of the postage stamp
..., nationalism and political transition. London.
Child, J., 2005. The politics and semiotics of the smallest icons of popular culture: Latin American postage stamps. Latin American Research Review, 40 (1), pр. 108—137,
https://doi.org/10.1353/lar.2005.... ..., 1992. National icons: the semiotics of the French stamp. French Cultural Studies, 3 (9), рр. 215—234.
Scott, D., 1995. European stamp design: A semiotic approach to designing messages. London.
Scott, D., 1997. Indexical/iconic tensions: The semiotics ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation and the ‘soft’ bridges of communication
... Voices of Nature
.
Vita Traductiva.
Toronto: Editions Québécoise, pp. 207—229.
Descola, P., 2005.
Par-delà nature et culture
. Paris: Gallimard.
Eco, U., 2003.
Mouse or Rat? Translation as negotiation
. London: Phoenix.
Ehrensberger-Dow, M., ... ... Occitan Literature (1950—1980). In: O. Castro, S. Mainer, S. Page, eds.
Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts
. Basingtstoke: Palgrave MacMillan, pp. 51—70.
Lefevere, A., 1992.
Translation, Rewriting, and ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концептуализация эмоций в дискурсе: прагматика читательского интереса
... Lewandowska-Tomaszczyk / ed. by W. Oleksy, P. Stalmaszczyk. Frankfurt a/M ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; N. Y. ; Oxford ; Wien, 2009. P. 307—338.
Piotrovskaya L., Trushchelev P. Linguistic Approach to Study of Strategies for Increasing Text-Based Interest // The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. 2021. Vol. 108. P. 276—183.
Piotrovskaya L., Trushchelev P. Communicating recipient’s emotions: Text-triggered interest // Training, Language and Culture. 2022. Vol. 6, № 1. P. 60—74.
Putro N. H. P. S., Lee J. Reading interest in a digital age // Reading Psychology. 2017. Vol. 38, № 8. P. 778—807.
Renninger K. A., Bachrach J. E., Hidi S. E. Triggering and maintaining interest in early phases ...
Теоретические основы процесса формирования межкультурной компетенции педагога: зарубежный опыт
... 2000. URL: http://inet.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.html (дата обращения: 29.05.2014).
8. Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg. 1986.
9. Deardorff D. K. Identification ... ... internationalization // Journal of Studies in Intercultural Educa¬tion. 2006. № 10. P. 241—266.
10. Fantini A. E. Language, culture, and worldview: Exploring the nexus // International Journal of Intercultural Relations. 1995. № 19. P. 143—153.
...
Двигатели регионального строительства. Влияние региональных политических организаций на сотрудничество университетов в регионе Балтийского моря
...
The Baltic Sea co-operation — visions and realities // H. Baldersheim, K. Ståhlberg (eds.). Nordic Region-Building in a European Perspective. Aldershot, 1999. P. 83—97.
7.
EuroFaculty
Report 1993—2005. Riga, 2005.
8.
Ewert S.
Region Building
... ...
20.
Rydén L.
The Baltic Sea Region and the relevance of regional approaches // W. Maciejewski (ed.). The Baltic Sea Region. Culture, Politics, Societies. Uppsala, 2002. P. 7—29.
21.
Stålvant C.-E.
Baltic Sea co-operation: Moving forward? // Baltinfo....
Балтийский макрорегион: географические макроструктуры, специфика коммуникации, инновационный потенциал
...
http
://
www
.
gks
.
ru
(дата обращения: 05.10.2010).
9.
Approaching
Knowledge Society in the Baltic Sea Region / ed. K.
Musial. Gdansk
;
Berlin, 2002.
10.
Castells M.
The power of identity: the information age: economy, society and culture. Vol. 2. 2nd ed. Blackwell Publishing Ltd, 1997.
11.
Diamond J.
Guns, germs, and steel. The Fates of Human Societies. N
.
Y
.
, 2005.
12.
The role
of Maritime clusters to enhance the strength and development in European maritime sectors
//
European Commission. URL
:
http
://
ec
.
europa
.
eu
/
maritimeaffairs
/
clusters
_
en
.
html
(
дата обращения
: 01.03.2011).
13.
European
Union Strategy for the Baltic Sea Region // Background and analysis....
Слово.ру: Балтийский акцент
Эмотивная вежливость в лицеугрожающих речевых актах: кросс-культурный аспект
... Interaction ritual: essays on face-to-face interaction. N. Y., 1967.
House J. Communicative styles in English and German // European Journal of English Studies. 2006. Vol. 10, № 3. P. 249—267.
https://doi.org/10.1080/138255706
00967721.
House J.... ...
Wierzbicka A. Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Berlin, 2003.
Wierzbicka A. English: Meaning and culture. Oxford, 2006.
эмотивная вежливость, лицо, лицеугрожающий речевой акт,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Подвижность границ в переводе новостей
... News Discourse in Translation: Topical Structure and News Content in the Analytical News Article // Meta: Translators' Journal. 2012. Vol. 57 (4). P. 884—908. doi: 10.7202/1021223ar.
Kwieciñski P. Translation Strategies in a Rapidly Transforming Culture: A Central European Perspective // The Translator. 1998. Vol. 4 (2). P. 183—206. doi: 10.1080/13556509.1998.10799019.
Li D. Translators as Well as Thinkers: Teaching of Journalistic Translation in Hong Kong // Meta: Translators' Journal. 2006. Vol. 51 (3). P. ...
Text Localization as a Task of Ttranslation
... Virtual Linguo-Communicative Space: Materials of the 4th International Virtual Conference on Russian Language, Literature and Culture. Erevan, Limoush, pp. 42—46 (in Russ.).
2. Pym A., 2014. Exploring Translation Theories. New York, Routledge. 255 p.... ... 2014. Translation as the stage of the formation of the tourist Internet discourse. Media and intercultural communication in the European context: Materials of the International Scientific and Practical Conference. Stavropol, Publishing House of the North-Caucasian ...
Принципы автоматической системы извлечения и классификации комментариев в социальных сетях на основе трехфакторной коммуникационной модели
... on Language Resources and Evaluation (LREC-2018). Miyazaki, 2018. P. 4016—4022.
16. Hall S. [1973]. Encoding, Decoding. — Culture, Media, Language [1973] // Working Papers in Cultural Studies, 1972—1979. L., 1980. P. 128—138.
17. Handbook of Linguistic ... ... Emotions. N. Y., 2015.
20. Lüngen H., Herzberg L. Types and annotation of reply relations in computer-mediated communication // European Journal of Applied Linguistics. 2019. Vol. 7, № 2. Р. 305—331.
21. Lupton D. Risk. N. Y., 2013.
22. Marinov B. et ...
Основные тенденции и проблемы развития Аландских островов
... regulations in the Aland islands // Contemporary drug problems. 1999. Vol. 26, № 1. P. 3—30.
10. Baldacchino G., Pleijel C. European Islands, Development and the Cohesion Policy: A Case Study of Kökar, Åland Islands // Island Studies Journal. 2010.... ... обращения: 26.01.2013).
12. Åland Islands. URL: http://formin.finland.fi/public/default.aspx?contentid=244617&contentlan=2&culture=en-US (дата обращения: 26.01.2013).
13. BNP per capita (köpkraftskorrigerat) 1995—2010. URL: http://www....
Вырываясь из объятий политики. Исследование культур воспоминания как способ поощрения исторического диалога в литовско-российских отношениях
... atminimo kultūrų transformacijos XX—XXI amžiuje,
Vilnius.
13.
Troebst, S
.
2009, Ein europäischer lieu de mémoire? [
A European lieu de mémoire?
],
Osteuropa
, 59. Jhg., no. 7—8, pp. 249—256.
Сафроновас В.
10.5922/2074-9848-2012-2-1
... ... политика, переосмысление прошлого, литовско-российские отношения // culture of remembrance, politics of history, rethinking of the past, Lithuanian-Russian relations.
Сюжет о Мелюзине в русской литературе XVII—XIX веков (переводы и интерпретации)
... translation, translated literature
The article highlights the reception in Russian literature of one of the most popular
Western European plots — the story of Melusine. The aim of the study is to examine the attempts to appropriate this plot in Russia from ... ... of the interpretation of the image and the context in which it appeared indicate that the plot did not take root in Russian culture. It acquired an original authorial realization only in the mid-20th century through the work of A. M. Remizov.