Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... слов, вошедших в употребление в русский язык. М. [Mikhelson, A. D., 1865. Ob"yasnenie 25 000 inostrannykh slov, voshedshikh v upotreblenie v russkii yazyk [Explanation of 25,000 foreign words used in the Russian language]. Moscow (in Russ.)].
Мишатина, Н. Л., 2018. Методическая лингвоконцептология и ее терминосистема. Известия Российского государственного педагогического ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Что такое хорошо: к истории оценочных прилагательных в языке раннесоветской эпохи
What is good: to the history of evaluative adjectives in the language of the early Soviet period
... русским языком последних лет (1917—1926). М. [Selishchev, A. M., 1928. Yazyk revolyutsionnoi epokhi: iz nablyudenii nad russkim yazykom poslednikh let (1917—1926) [The language of the revolutionary era: from observations on the Russian language of recent years (1917—1926)]. Moscow (in Russ.)].
Селищев, А. М., 2003. Труды по русскому языку. Т. 1: Язык и общество. М. [Selishchev, A. M., 2003. Trudy po russkomu yazyku [Works on the Russian ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Имплицитная оценочность по данным квантитативного корпусно-дискурсивного анализа: «свершиться» vs «совершиться» в языке отечественных интернет-СМИ
Quantitative corpus analysis of implicit evaluativeness: the case of ‘sovershit’sya’ and ‘svershit’sya’ in Russian internet discourse
...
Даль, В. И., 2002. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 4. М. [Dal, V. I., 2002. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. [Explanatory dictionary of the living great Russian language: in 4 volumes]. Vol. 4. Moscow (in Russ).].
Евгеньева, А. П., ред., 1988. МАС — Словарь русского языка: в 4 т. Т. 4. 3-е изд. М. [Evgen'eva, A. P., ed., 1988. MAS — Slovar' russkogo yazyka: v 4 ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Москва vs Петербург: oценка cтолиц в лексических значени ях окказионализмов
... причастий в современном русском литературном языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград. [Zaitsev, L. Z., 1974. Syntax of long-form passive participles in the modern standard Russian language, PhD thesis. Leningrad (in Russ.)].
Зализняк, А. А., 1987. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение: Ок. 100000 слов. 3-е изд. М. [Zaliznyak, A. A., 1987. The Grammatical ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Культурная дивергенция в русскоязычном сообществе Израиля
... Historical Revisionism and Artists of the 1.5 Generation // East European Jewish Affairs.
2019. Vol. 49, №
3. P. 179—199.
doi.org/10.1080/13501674.2019.1715723.
Mustajoki A., Protassova E., Yelenevskaya M.
(eds.). The Soft Power of the Russian Language:
Pluricentricity, politics and policies. Studies in Contemporary Russia
. Abingdon
, 2019.
Niznik M.
Cultural practices and preferences of ‘Russian’ youth in Israel // Israel affairs
.
2011. Vol. 17, №
1. P. 89
—
107. doi.org/10....
Слово.ру: Балтийский акцент
Когнитивная прагматика как прагматика полимодальная: анализ интерсубъективного позиционирования в устном диалоге
Cognitive pragmatics as multimodal pragmatics: an analysis of intersubjective positioning in spoken dialogue
... речи (на материале русского языка). Вопросы языкознания, 4, c. 48—67. [Nikolaeva, Yu. V., 2004. Functional and semantic features of the illustrative gestures in oral speech (based on the materials of the Russian language). Voprosy Jazykoznanija, 4, pp. 48—67 (in Russ.)] EDN: OTWUQN.
Падучева, Е. В., 2018. Эгоцентрические единицы языка. М. [Paducheva, E. V., 2018. Egotsentricheskie edinitsy yazyka [Egocentric units of language]. Moscow (in Russ.)].
Alibali, M., Yeo, A., Hostetter, A. and Kita, S., 2017. Representational gestures helps peakers package information for speaking. In: R. B. Church, M. W. Alibali and D. K. Spencer, eds. Why gesture? How the hands function ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Коннекторы — штатные сотрудники в Дискурсе и совместители в Прагматике
Connectives — full-time employees in discourse and outsourcers in pragmatics
....</i><i> </i><i>В. Виноградова</i>, 3 (25), c. 253—264. [Levontina, I. B., 2020. The Russian “Small word” an ‘But, in fact’. <i>Proceedings of the V.</i><i> </i><i>V. Vinogradov Russian Language Institute</i>, 3 (25), pp. 253—264 (in Russ.)] EDN: JOVEZZ, <a href="https://doi.org/10.31912/pvrli-">https://doi.org/10.31912/pvrli-</a> 2020.3.17.
Ляпон, М. В., 1986. <i>Смысловая ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Эмотивная вежливость в лицеугрожающих речевых актах: кросс-культурный аспект
... German // European Journal of English Studies. 2006. Vol. 10, № 3. P. 249—267.
https://doi.org/10.1080/138255706
00967721.
House J., Kádár D. Cross-cultural pragmatics. Cambridge, 2021.
Iliadi P. L., Larina T. Refusal strategies in English and Russian // RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2017. Vol. 8, № 3. P. 531—542. https:// doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-531-542.
Janney R.W, Arndt H. Intracultural tact versus intercultural tact // Politeness in language. Studies in its history, theory ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концептуализация эмоций в дискурсе: прагматика читательского интереса
..., Dadich A. A post-paradigmatic approach to analysing emotions in social life // Emotions and Society. 2020. Vol. 2, № 2. P. 157—178.
Ozyumenko V. I., Larina T. V. Threat and fear: Pragmatic purposes of emotionalisation in media discourse // Russian Journal of Linguistics. 2021. Vol. 25, № 3. P. 746—766.
Piotrovskaya L. Description, Expression and Reflection of Emotions in Language Behaviour // Cognitive Approaches to Language and Linguistic Data: Studies in Honor of Barbara Lewandowska-Tomaszczyk / ed. by W. Oleksy, P. Stalmaszczyk. Frankfurt a/M ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; N. Y. ; Oxford ; Wien, 2009. P. 307—338.
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика в цифровую эпоху: база данных «Рутиникон»
Pragmatics in the digital age: the Routinikon database
... by B. Lyngfelt, L. Borin, K. Ohara, T. T. Torrent. Amsterdam, 2018. P. 165—182.
https://doi.org/10.1075/cal.22.06jan
.
Kay P., Fillmore C.
J.
Grammatical constructions and linguistic generalizations: The ‘What’s X doing Y?’ construction // Language. 1999. Vol. 75. P. 1—33.
Ohara K.
H.
Toward constructicon building for Japanese in Japanese FrameNet // Veredas — Revista de Estudos Linguísticos. 2013. Vol. 17, № 1. P. 11—28.
Orlov A., Butenko Z., Demidova D. et al
. Russian Constructicon 2.0: New features and new perspectives of the biggest Constructicon ever built // Proceedings of the International Conference “Dialogue”. 2023. Vol. 2023.
https://doi.org/10.28995/
2075-7182-2023-22-378-385.
Pragmatics
of speech ...
Семантическая категория пациентивности (affectedness) и ее синтаксические реализации
... a Theory of Grammatical Relations. L., 1984. P. 151—182.
16. Hopper P. J., Thompson S. A. Transitivity in Grammar and Discourse // Language.1980. Vol. 59, no. 2. P. 251—299.
17. Huddleston R., Pullum G. K. The Cambridge Grammar of the English Language.Cambridge, 2002.
18. Janda L. A. Transitivity in Russian from the cognitive perspective // Динамические модели: Слово. Предложение. Текст : сб. ст. в честь Е. В. Падучевой. М.,2008. C. 970—988.
19. Keenan E. Passive in the World’s Languages ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кашубский язык сквозь время: исторический обзор кашубистики в России
... напряжения. Категория взрыва и текст славянской культуры. Серия: Категории и механизмы славянской культуры. M., с. 180—191] EDN:
YSNJRN
.
Skorvid, S. S., 2009. The Kashubian Language. In: The Great Russian Encyclopedia. Vol. 13. Moscow, pp. 417—418 (in Russ.). [Скорвид, С. С., 2009. Кашубский язык. Большая Российская энциклопедия. Т. 13. M., с. 417—418].
Treder, J., 1999. Język, piśmiennictwo ...
Грамматические особенности экспликации каузации в различных лингвокультурах
... И.
А.
Семантика каузативных глаголов в русском и польском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2007.
15.
Brown P., Levinson S.
Universals in language usage: Politeness phenomena // Questions and politeness: Strategies in social interaction. Cambridge University Press, 1978. P. 56—310.
16.
Cambridge
Dictionary : [сайт]. URL:
https://dictionary.cambridge.org/dic
tionnary/english-russian/cause ...
О международном сотрудничестве Северо-Запада России в инновационной сфере на Балтике
... predstavitel'stva: Norvegija [Trade missions Norway], Informacionnaja sistema torgovyh predstavitel'stv Rossii [Information system of the Russian Trade Representation], available at:
http://www.torgpredstvo.ru/torg_pred.php?id_land=59&contl=1
(accessed 30 ... ... Release RAPID, 2 October, available at:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do
?
reference=MEMO/10/473&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en (accessed 11 October 2012).
19. Short information on the project partners and their role in the IBI ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Парадную они называют подъезд»: социальное значение в семантике и метапрагматике
... превращения предметов потребления в ресурсы выражения идентичности // Russian Journal of Linguistics. 2020. Т. 24, №
1. С. 117—136.
https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-1-117-136
.
Молодыченко ... ... анализ смыслопорождения. М
.
,
2021
б
.
Beltrama A
. Social meaning in semantics and pragmatics
//
Language and Linguistics Compass. 2020.
Vol.
14
, №
9. P. 1
—
20.
https://doi.org/10.1111/lnc3.12398
.
Blommaert J
. ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Речевой конфликт в художественном дискурсе (на примере романа Цзя Пинва «Циньские напевы»)
... Идентичность, вежливость и дискурсивные практики в меняющемся мире // Russian Journal of Linguistics.
2023.
Т
. 27, №
1. C. 7—38. doi: 10.22363/2687-0088-34051.
Bilá, M., Ivanova, S.
V.
Language, culture and ideology in discursive practices // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24, № 2. Р. 219
—
252.
doi:
10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252.
Wierzbicka A.
I and Thou: Universal human concepts present as words in all human languages // Russian Journal of Linguistics.
2022. Vol....
Text Localization as a Task of Ttranslation
... переводоведением понятия локализации.
1. Batyukova N. A., 2011. Multilingual Localization in the Modern Virtual Space. Educational Technologies in Virtual Linguo-Communicative Space: Materials of the 4th International Virtual Conference on Russian Language, Literature and Culture. Erevan, Limoush, pp. 42—46 (in Russ.).
2. Pym A., 2014. Exploring Translation Theories. New York, Routledge. 255 p.
3. Androutsopoulos J., 2010. Localizing the Global on the Participatory Web. The Handbook of Language ...
Россия и Европейский союз в Балтийском регионе: тернистый путь к партнерству
... (дата обращения: 10.05.2013).
5. Documentation of Nord Stream project. URL: www.nord-stream.com/download/document/72/?language=ru (дата обращения: 10.05.2013).
6. European Union Strategy for the Baltic Sea Region. Action Plan. December ... ... Remaking Europe in the Margins. Northern Europe after the Enlargements / ed. by Christopher Browning. Aldershot, 2005.
14. The Russian Presidency of the Council of the Baltic Sea States (July 2012 — June 2013). Ministry of Foreign Affairs of the Russian ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Визуальный язык города: опыт зрительного восприятия «третьего места» (на примере Нижнего Новгорода)
....9561417
.
Oldenburg, R., 2009. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About the Great Good Places at the Heart of Our Communities. Boston, MA, 238 р.
Samutina, N. and Zaporozhets, O., 2015. Berlin, the City of Saturated Walls. Laboratorium: Russian Review of Social Research, 7 (2), pp. 36—61.
Scollon, R. and Scollon, S. B., 2003. Discourses in Place: Language in the Material World. London, 258 p.
Stöckl, H., 2005. Typography: body and dress of a text-a signing mode between language and image. Visual Communication, 4 (2), pp. 204—214,
https://doi.org/10
. 1177/1470357205053403.
Therborn, G., 2017....
Слово.ру: Балтийский акцент
Стратегии солидарности в подростковом общении
...
Ridgeway C
. Gender, status, and leadership // Journal of Social Issues. 2001. Vol. 57, № 4. P. 637—655. doi: 10.1111/0022-4537.00233.
Rudneva E.
How Russians pre-request and seek assistance: a study of interaction in two communities of practice // Russian Linguistics. 2019. Vol. 43, № 2. P. 127—142. doi: 10.1007/s11185-019-09211-z.
Sacks H., Schegloff E., Jefferson G
. A simplest systematics for the organisation of turn-taking in conversation // Language. 1974. Vol. 50, № 4, р. 1. P. 696—735.
Scollon R., Scollon S.
W. Narrative, literacy and face in interethnic communication. Norwood NJ, 1981.
Scollon R., Scollon S.
W. Intercultural communication: A discourse approach. Malden MA, 2001....
Слово.ру: Балтийский акцент
Семиотика концепта «новый советский человек» в творчестве братьев Стругацких: от цикла «Мир полудня» до романа «Град обреченный»
Semiotics of ‘the new Soviet man’ concept in the works of the Strugatsky brothers: from the “Noon Universe” to the “Doomed City”
... Политическая лингвистика, 2 (40), c. 27—32. [Kupina, N. A., 2012. Soviet conformism as reflected in the language. Political Linguistics, 2 (40), pp. 27—32 (in Russ.)] EDN: PCAVPB.
Лотман, Ю. М., 2000. Внутри мыслящих ... ... определению понятия. Сибирский филологический журнал, 1, c. 297—310. [Savina, T. V., 2023. Russian language of the Soviet era: definition of the concept. Siberian Journal of Philology, 1, pp. 297—310 (in Russ.)] ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Типографический ландшафт в городском пространстве: социолингвистический подход
...
Molodychenko E. Metasemiotic projects and lifestyle media: Formulating commodities as resources for identity enactment // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24, № 1. Р. 117—136. doi: 10.22363/2687-0088-2020-24-1-117-136.
Spitzmüller J.... ... semiotic complexity //Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 2009. Bd. 34, № 2. Р. 203—226.
Walker S. Typography and Language in Everyday Life: Prescriptions and Practices. L., 2001.
Слово.ру: Балтийский акцент
«Шум» как ключ к семиозису: мозг и культура (40 лет спустя)
... СПбГУ. Философия и конфликтология. 2020. № 1. С. 157—170.
Jakobson
R.,
Santilli
K. Brain and Language: Cerebral Hemispheres and Linguistic Structure in Mutual Light. N. Y., 1980.
Kull K. Jakob von Uexküll: An introduction ... ... Archebiosis to Evolution of Organisms and Informational Systems // Biological Communications. 2020. Vol. 3. P. 215—227.
Torop P. Russian Theory and Semiotics of Culture: History and Perspectives // Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso. 2019. Vol. 14 ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Режиссерская интерпретация драматургического произведения с позиций семиотической креативности
... K. The Semiotics of Theatre and Drama. L. ; N. Y., 2002.
Garrod S., Pickering M. Interactive alignment and prediction in dialogue // Advances in Interaction Studies. 2013. Vol. 6. P. 193—204.
Gibbs R. W. The poetics of mind: Figurative thought, language and understandding. Cambridge, 1994.
Kecskes I. A Dialogic Approach to Pragmatics // Russian Journal of Linguistics. 2016. Vol. 20, iss. 4. P. 26—42.
Langacker R. W. Consciousness and Subjectivity // Language, Structure, Discourse and the Access to Consciousness / ed. by M. Stamenov. Amsterdam, 1997. P. 49—76.
Langlotz A. Language,...
Обзор XIII Международного Кантовского конгресса
... M. Philosophy and Writing: The Philosophical Book According to Kant // Quaestio. 2011. Vol. 1. P. 307—350.
Capozzi M. Why Language Matters to Kant’s Philosophy and Logic // The Court of Reason: Proceedings of the 13th International Kant Congress.... ... ed. by C. Serck-Hanssen, B. Himmelmann. Berlin ; Boston : Walter de Gruyter, 2021. P. 97—115.
Dmitrieva N. A. Kant in Early Russian Neo-Kantianism: The Case of Vvedensky // The Court of Reason: Proceedings of the 13th International Kant Congress. Oslo,...
Фразеологические единицы как средство информационного сжатия в американском предвыборном дискурсе
... Последнее указывает на существенную роль визуализации в восприятии человеком окружающего мира.
1. Arutyunova N. D. Aesthetic and antiaesrhetic aspects of humour // Logical Language Analysis: Language Humour Tools. Moscow, 2007. P. 5—17 (in Russ.).
2. Cambridge Dictionary. Available at:
https://dictionary.cambridge.org/
[accessed 15 April 2022].
3. Chernyavskaya V. E. Discourse of power and the power of discourse: Problems ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Идеология в сумках почтальонов: к прагматике почтовой марки
Ideology in the mailman's bags: towards the pragmatics of the postage stamp
... Slavica Iaponica, 40, pp. 19—41 (in Russ.)].
Бондарева, О. Н., Мальцев И. В., 2020. Русский язык на марках мира. Мир русского слова, 4, c. 66—73. [Bondareva, O. N. and Maltsev, I. V., 2020. Russian language on stamps of the world. Mir russkogo slova [World of the Russian Word], 4, pp. 66—73 (in Russ.)] EDN: MIHUOP,
https://doi.org/10.24411/1811-1629-2020-
14066.
Бродский, В. Я., 1968. Искусство почтовой марки. ...
Понятия «анклав / энклав» и «эксклав» и их использование для политико-географической характеристики Калининградской области
... between the related concepts of enclave and exclave and the scope of their use in different sciences, fields of knowledge, and everyday speech. The author examines the circumstances of their emergence in the reference and professional literature in the Russian language. Special attention is paid to the typology of the world’s enclave territories as objects of political geography; at the same time, their new categories and divisions (international enclave, overseas exclaves, internal enclaves of different ...
РАЦИО.ru
Argumentology and Ontology
... ответов на вопрос о том, как возможен человек аргументирующий (Homo arguer) в качестве теоретического конструкта.
Dal, V.I. (1955) Explanatory Dictionary of the Live Great Russian Language. Moscow State publ. com. of foreign and national dictionaries, vol.1. (in Russian)
Johnstone, H.W. Jr. (1966) ‘The relevance of rhetoric to philosophy and of philosophy to rhetoric’, The Quarterly Journal of Speech, no. 52, pp 41-46.
Heidegger,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Конкретно: синтактика без семиотики?
... неверидиктальность (на примере русских местоимений отрицательной полярности) // Russian Linguistics. 2015. Vol. 39, № 2. C. 129—162.
Пильщиков И. А. Семь бесед о филологии ... ... Programme des Poststrukturalismus / hrsg. von F. A. Kittler. Paderborn ; München ; Wien ; Zurich, 1980.
Bach E. Natural Language Metaphysics // Logic, Methodology, and Philosophy of Science VI / ed. by R. Barcan Marcus et al. Amsterdam, 1986. P. ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Гибридные тексты как форма взаимодействия авангардного художественного и политического дискурсов
... поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
Гурьянова Н. А. Авангард и идеология // Russian Literature. 2010. Vol. 67. № 3—4. С. 365—402.
Делёз Ж. Логика смысла. М., 1998.
Демьянков ... ... Speeches of World War II. Westport, Connecticut ; L., 1978.
Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. L. ; N. Y., 2010.
Fauconnier G., Turner M. Blending as a Central Process in Grammar // Conceptual Structure, Discourse ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Линейность и композиционность в семантике биноминативных устойчивых сочинительных конструкций
... Russian Journal of Linguistics, 23 (3), с. 714—730. [Norman, B. Yu., 2019. Syntax, cognition and compositional semantics. Russian Journal of Linguistics, 23 (3), pp. 714—730 (in Russ.)] EDN:
TMOGBQ
,
https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-3-714-730
... ... языкознания, 5, с. 3—23. [Paducheva, E. V., 1999. The principle of compositionality in informal semantics. Topics in the study of language, 5, pp. 3—23 (in Russ.)].
Рахилина, Е. В., 2000. Когнитивный анализ предметных ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Инновационные смыслопорождающие структуры на раннем этапе сложения литературной традиции: опыт Коста Хетагурова
Innovative meaning-generating structures in the early formation of a literary tradition: the case of Kosta Khetagurov
... Коста Хетагурова. Орджоникидзе. [Gagkaev, K. E., 1956. O yazyke i stile Kosta Khetagurova [On the language and style of Kosta Khetagurov]. Ordzhonikidze (in Russ.)].
Джусойты, Н. Г., 1980. История осетинской ... ... филология, 4 (16), c. 122—129. [Zlobina, N. F., 2011. Scientific discussion between Buslaev and Pypin on the history of Russian literature. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiiskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Herald. Russian and ...
Слово.ру: Балтийский акцент
ФЕНОМЕН ГЕТЕРОГЕННОСТИ РЕЧЕВОГО СУБЪЕКТА В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО РЕТРОСПЕКТИВНОГО ДИСКУРСА
ФЕНОМЕН ГЕТЕРОГЕННОСТИ РЕЧЕВОГО СУБЪЕКТА В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО РЕТРОСПЕКТИВНОГО ДИСКУРСА
... Gestaltung. München.
Stanzel, F. K., 1984. Linguistische und literarische Aspekte des erzählenden Diskurses. Wien.
Zolyan, S. T., 2023. “I” As a Subject of Self- and Other-Reference: A Linguistic Perspective. Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute, 2 (36), pp. 26—39, EDN: YENNRC, <a href="https://doi.org/10.31912/pvrli-2023.2.2">https://doi.org/10.31912/pvrli-2023.2.2</a> (in Russ.).
Zubkova, L., 2016. Teoriya yazyka v ee razvitii: ot naturotsentrizma ...
Сюжет о Мелюзине в русской литературе XVII—XIX веков (переводы и интерпретации)
... Richel’s Mélusine and the Making of Western European Icon // Neophilologus. An International Journal of Modern and Medieval Language and Literature. 2016. № 100. Р. 19—41.
Мелюзина, средневековый роман, сюжет, перевод,... ....5922/vestnikpsy-2025-3-5
Melusine, medieval novel, plot, translation, translated literature
The article highlights the reception in Russian literature of one of the most popular
Western European plots — the story of Melusine. The aim of the study is to examine ...
РАЦИО.ru
Persuader/Convaincre (Persuading/Convincing) — проблема терминологического различения двух видов речевого воздействия
... Russian translation
This paper addresses the problem of translation into Russian of two terms crucial for argumentation theory — persuade/convince (persuader/convaincre). The absence of a lexical combination corresponding to persuade/convince in the Russian language creates difficulties translating foreign texts and theoretical arguments.
Слово.ру: Балтийский акцент
Экзистенция страха в рассказе «Страх» А.П. Чехова
... Philology at Moscow State University, Chairman of the Chekhov Commission of the Council for the History of World Culture of the Russian Academy of Sciences, and Yuri Pushchaev, interviewer). Foma, 2 (142). Available at:
https://foma.ru/chem-neveruyushhiy-chehov-interesen-hristia
... ... URL:
https://post
nauka.org/video/20877 (дата обращения: 29.07.2025). [Kibrik, A. A., 2013. Non-discreteness in Language. PostNauka. Available at:
https://postnauka.org/video/20877
[Accessed 29 July 2025] (in Russ.)].
Кьеркегор,...
Слово.ру: Балтийский акцент
КУЛЬТУРНЫЙ КОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГА: ВОСПРИЯТИЕ ГОРОДА ГЛАЗАМИ ГОРОЖАН
... 13—24. [Teliya, V. N., 1999. The primary tasks and methodological problems of the study of the phraseological composition of language in the cultural system, Phraseology in the context of culture: Collection of scientific papers. Moscow, рр. 13—24 ... ... русской литературы: Избранные труды. СПб., 612 с. [Toporov, V. N., 2003. The St. Petersburg text of Russian literature. Selected works. St. Petersburg, 612 p. (in Russ.)].
Троицкая, А. А., 2020. Маркируя место: ...
Метод выделения сюжетных линий, основанный на анализе ономастикона литературного произведения
... https://arxiv.org/abs/1402.4259 (дата обращения: 10.05.2024).
13. Rhody L. M. Topic Modeling and Figurative Language // Journal of Digital Humanities. 2012. Vol. 2 (1). URL: http://journalofdigitalhumanities.org/2-1/topic-modeling-and-figurative-language-by-lisa-m-rhody/ ... ...
15. Mitrofanova O. A., Sedova A. G. Topic Modelling in Parallel and Comparable Fiction Texts (the case study of English and Russian prose) // Information Technology and Computational Linguistics (ITCL-2017). Association for Computing Machinery, 2017....
Слово.ру: Балтийский акцент
Когнитивные механизмы семантической адаптации заимствований в русском языке
... русском и китайском газетном тексте: происхождение, семантика, функции // Russian Journal of Linguistics. 2017. Т. 21, № 4. C. 749—766. doi: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-749-766.
Шарандин ... ... 1978. P. 220—260.
Langacker R.
Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammars. Berlin ; Paris, 1991.
Matras Y.
Language сontact. Cambridge, 2009. doi: 10.1017/CBO9780511809873.
Murphy G., Medin D.
The role of theories in conceptual coherence ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Риторический вопрос» в лингвистике и в речи
... P. 53—66.
https://doi.org/10.30827/
cre.v17.20929.
Meibauer J
. Rhetorische Fragen. Tübingen, 1986.
Searle J.
Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge, 1969.
Vendler Z
. Illocutionary suicide // Issues in the philosophy of language. Yale Unv. Press, 1976, p. 135—145.
Zalizniak Anna A
. The Russian interrogative particle
razve
: the pragmaticalization path // Pragmaticalization: Language change between text and grammar / ed. by E. Graf, U. Schweier. Berlin ; Boston, 2024. P. 375—391.
риторический вопрос, вопрос,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика эпистемических гарантий реального, возможного и вероятного в дискурсе
Pragmatics of epistemic warrants of the real, the possible and the probable in discourse
... Science Monthly. 1878. 12 Jan. P. 286—302.
Ransom E.
N.
Complementation: Its meanings and forms. Amsterdam ; Philadelphia, 1986.
Scheller-Boltz D.
The discourse of gender identity in contemporary Russia: An introduction with a case study in Russian Gender Linguistics. Hildesheim ; Zürich ; N. Y., 2017.
Weigand E.
Words and their role in language use // Lexical structures and language use: Proceedings of the International Conference on Lexicology and Lexical Semantics. Münster, September 13—15, 1994 / ed. by E. Weigand, F. Hundsnurscher. Tübingen, 1996. P. 151—167.
прагматика ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Коммуникация в цифровом мире и перевод
... Collaborative Translations. Amsterdam : John Benjamins Publishing, 2017.
Kenny D. (ed.). Human Issues in Translation Technology. L. : Routledge, 2017.
Konradova N., Schmidt H. From the utopia of autonomy to a political battlefield: towards a history of the “Russian Internet” // Gorham M. S., Lunde I., Paulsen M. (eds.). Digital Russia: The language, culture and politics of new media communication. L. : Routledge, 2014. P. 34—54.
Kroker A., Kroker M. (eds.). Critical Digital Studies. A Reader. 2
nd
ed. Toronto : University of Toronto Press, 2013.
Kurbalija J. An Introduction to Internet ...
Интонационные средства выражения категорий данности и новизны в английском, русском и испанском языках
... языках.
The article explores the intonation means of expressing the "given" and the "new" in English, Russian and Spanish. It represents the results of phonetic research proving the difference in the nucleus’s role when signaling ... ... 35—47.
2. Bolinger D. Intonation across languages // J. P. Greenberg, C. A. Ferguson, E. A. Moravcsik. Universals of human language. Phonology. Stanford, 1978. P. 471—524.
3. Chafe W. L. Integration and involvement in spoken and written language ...
Языковая идентификация учащихся-инофонов
... как иностранному.
This article focuses on the use of questionnaire methodology for language identification of foreign language students at a multicultural school. An accurate classification of students requires testing proficiency in Russian as a foreign language.
1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М., 2009.
2. Аналитические материалы ...
Принципы автоматической системы извлечения и классификации комментариев в социальных сетях на основе трехфакторной коммуникационной модели
... Литвиненко А. А. Hybridization of the media system in Russia: technological and political aspects // World of Media. Yearbook of Russian Media and Journalism Studies. 2013. № 3. Р. 37—49.
2. Володенков С. В. Развитие современных ... ... Social Text Conversations: Dialog Act Annotation with ISO 24617-2 // Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2018). Miyazaki, 2018. P. 4016—4022.
16. Hall S. [1973]. Encoding, Decoding. — Culture,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Текст в контексте Тартуской школы: проблемы и перспективы
... как проблема сюжета // Studies in Slavic Literature and Poetics. Vol. XX : Literary Tradition and Practice in Russian Culture: Papers from an International Conference on the Occasion of the Seventieth Birthday of Yu. M. Lotman. Amsterdam ... ... in fabula. La cooperazione interpretativa nei testi narrative. Milano : Bompiani, 1979.
Harris Z. S. Discourse Analysis // Language. 1952. Vol. 28, № 1. Р. 1—30.
Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language / ed. Th. Sebeok. Cambridge,...