Слово.ру: Балтийский акцент
Закономерности в использовании речи и жеста при реализации нечеткой референции в экспозиторном диалоге
Исследование обращается к проблеме организации полимодальных систем, которая обеспечивается проявлениями закона иерархии, регулирующего особенности реализации каждой из модальностей, языка и жеста, а также в целом всего полимодального единства в согласовании этих модальностей. Для установления проявлений закона иерархии исследуется вариативность в организации полимодальной системы речи и жеста под влиянием когнитивного фактора нечеткой референции в диалоге-пояснении. Данные были собраны в ходе...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Риторический вопрос» в лингвистике и в речи
Рассмотрено понятие риторического вопроса, которое до сих пор не входит в инвентарь стандартных и общепризнанных лингвистических категорий, а сам термин «риторический вопрос» в лингвистических работах практически не используется. В то же время выражение «риторический вопрос» активно употребляется в речи и, как кажется на первый взгляд, в довольно широком и неопределенном смысле. Цель статьи — развести эти две сферы: лингвистику и «бытовую» речь. С одной стороны, понятие риторического вопроса...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика эпистемических гарантий реального, возможного и вероятного в дискурсе
Pragmatics of epistemic warrants of the real, the possible and the probable in discourse
... Ch.
S.
How to make our ideas clear // Popular Science Monthly. 1878. 12 Jan. P. 286—302.
Ransom E.
N.
Complementation: Its meanings and forms. Amsterdam ; Philadelphia, 1986.
Scheller-Boltz D.
The discourse of gender identity in contemporary Russia: An introduction with a case study in Russian Gender Linguistics. Hildesheim ; Zürich ; N. Y., 2017.
Weigand E.
Words and their role in language use // Lexical structures and language use: Proceedings of the International Conference on Lexicology ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Что такое хорошо: к истории оценочных прилагательных в языке раннесоветской эпохи
What is good: to the history of evaluative adjectives in the language of the early Soviet period
... в 30-е годы: город. Пер. с англ. Л. Ю. Пантина. 2-е изд. М. [Fitzpatrick, Sh., 2008. Povsednevnyi stalinizm. Sotsial'naya istoriya Sovetskoi Rossii v 30-e gody: gorod [Everyday Stalinism. The social history of Soviet Russia in 1930s: a city]. Translated by L. Y. Pantina. 2nd ed. Moscow (in Russ.)].
Чудакова, М. О., 2001. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. М. [Chudakova, M. O., 2001. Izbrannye ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... borrowings from French and English in enriching the Russian language with nuanced shades of meaning for ‘atlet’, and characterizes the connection of this entire group of cognate words to broader social and cultural changes in 19th-century Europe and Russia.
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
Rudnev D. V., Zelenin A. V.
Производство проверочных действий до возбуждения уголовного дела: теория и практика
Расследование любого факта нарушения закона начинается с определенных действий субъектов правоохранительных органов, которые должны отвечать требованиям назначения уголовного судопроизводства (ст. 6 УПК РФ). На стадии возбуждения уголовного дела такие проверочные действия подразделяются на оперативно-розыскные мероприятия, иные процессуальные действия и следственные действия. В теории и практике уголовного процесса продолжает иметь место ряд вопросов относительно системы проверочных действий,...
Россия и государства Центральной Азии в процессе формирования нового мирового порядка: сотрудничество и конфликты
Анализируется формирование нового мирового порядка, который изменит всю современную систему международных отношений. Несмотря на то что ведущей его характеристикой пока является неопределенность, большинство экспертов полагают, что он будет полицентричным, более справедливым и менее устойчивым, чем существующий политический порядок. На современном этапе общественного развития происходит столкновение «коллективного Запада» и антиколониального движения под брендами ШОС, БРИКС+. Фактором, способствующим...
История развития правового регулирования цифрового (интернет-) пространства в России
Рассмотрены общие тенденции развития правового регулирования цифрового (интернет-) пространства в Российской Федерации. Особое внимание уделено соотношению вовлечения в экономический оборот технологий и уровня законодательного регулирования. Цель статьи состоит в выявлении основных закономерностей российской правотворческой деятельности. В исследовании использованы метод юридической герменевтики (для раскрытия основных положений законодательства) и историко-критический метод (для отображения причинно-следственных...
Формирование универсальных компетенций с фокусом на будущей профессии: опыт разработки курса «Основы профессиональной коммуникации» для студентов переводческих образовательных программ
... Graduates’ Soft Skills: The Employers’ Opinion // European Journal of Contemporary Education. 2018. Vol. 7, № 4. Р. 690—698.
15. Loyalka P., Liu O. L.,
Li
G. et al. Skill levels and gains in university STEM education in China, India, Russia, and the United States // Nature Human Behaviour. 2021. March. P. 892—904.
16. Tulgan B. Bridging the Soft Skills Gap: How to Teach the Missing Basics to Todays Young Talent. Jossey-Bass Inc Pub, 2015.
подготовка переводчиков,...
Молитвы С.И. Шаховского: между «спальным» и «подорожным» правилом
... правке собрания авторских молитв для помещения в авторские сборники сочинений.
1. Martin R. E. «The Prayers of the Sinful Prince Semën Shakhovskoi». The Religious World of Russia’s First Intelligent // Canadian-American Slavic Studies. 2022. Vol. 56, № 4. S. 498—522.
2. Афанасьева Т. И. Древнеславянский перевод литургии в рукописной традиции XI—XVI ...
Ольфакторная оппозиция «свой — чужой» в контексте войны
Исследование направлено на описание и интерпретацию запаха как знака «своего» и «чужого» в контексте войны. Материалом для анализа послужили текстовые фрагменты на русском и немецком языках, содержащие отсылки к процессам обоняния; фактологический материал извлекался из художественной литературы, посвященной событиям двух мировых войн. Исследовательский вектор строился с учетом того, что смысловые и символические коннотации запахов тесно связаны с социокультурным контекстом; ольфакторный опыт субъективен...
Александра Петровна Хвостова (Хераскова): творческий путь писательницы и опыт жанровой классификации наследия
....5922/vestnikpsy-2025-3-6
female author, Russian women’s literature, writers of the XVIII—XIX centuries, female writer, creative path, A. P. Khvostova
The aim of the present study is to analyze the origins of women’s literary craftsmanship in Russia through the example of one of the first Russian female writers. The article examines the creative path of Alexandra Petrovna Khvostova (née Kheraskova), a distinctive Russian writer of the 18th century whose work, nevertheless, has not yet become ...
Лингвокультурологический аспект локализации внутриигровых терминов и реалий (на материале компьютерной игры «Disco Elysium»)
Исследуются оптимальные и эффективные стратегии локализации компьютерных игр в рамках лингвокультурного подхода. Пронализированы способы языковой локализации внутриигровых реалий компьютерных видеоигр и основания для выбора переводческих стратегий с целью адаптации игрового продукта для целевой аудитории. Исследование проведено на материале англоязычной ролевой компьютерной игры (РПГ) «Disco Elysium» и ее официальной русскоязычной версии. Составленный в процессе исследования глоссарий переводческих...
Слово.ру: Балтийский акцент
КУЛЬТУРНЫЙ КОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГА: ВОСПРИЯТИЕ ГОРОДА ГЛАЗАМИ ГОРОЖАН
... пространства (случай Выборга). Новейшая история России, 1 (15), с. 110—121. [Ryabova, L. K., 2015. Toward a methodology for researching the perception of city space (on the case of Vyborg). Modern history of Russia, 1 (15), рр. 110—121 (in Russ.)] EDN: TTNBAH.
Савицкий, В. М., 2019. Культурные коды: сущность, состав и функционирование в процессе общения. Дискурс профессиональной ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Retranslation as an (un)successful counter-narrative: Les frères Karamazov versus Les frères Karamazov
Опираясь на теорию нарратива, автор статьи анализирует второй перевод «Братьев Карамазовых» на французский язык как контрнарратив к первому французскому переводу романа. В середине 1880-х годов литературный критик Вогюэ выступал против знакомства франкофонной аудитории с сочинениями Достоевского, подчеркивая их несовместимость с французским вкусом. Авторы первого перевода (1888), Гальперин-Каминский и Морис, приняли во внимание опасения Вогюэ и изменили оригинальный нарратив путем выборочной...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Шум» как ключ к семиозису: мозг и культура (40 лет спустя)
Рассматривается контекст, важный для анализа выступления Ю. М. Лотмана на семинаре в Тарту, посвященного проблеме семиогенеза и функциональной специализации полушарий головного мозга как модели интеллектуальных процессов. Анализируются изменения во взглядах на эту модель спустя 40 лет с учетом данных экспериментальной нейронауки. Подчеркивается принципиальная ценность и даже актуальность взглядов Ю. М. Лотмана на процессы порождения смыслов в индивидуальном и кросс-культурном пространстве...
Слово.ру: Балтийский акцент
Культурная дивергенция в русскоязычном сообществе Израиля
... Affairs.
2019. Vol. 49, №
3. P. 179—199.
doi.org/10.1080/13501674.2019.1715723.
Mustajoki A., Protassova E., Yelenevskaya M.
(eds.). The Soft Power of the Russian Language:
Pluricentricity, politics and policies. Studies in Contemporary Russia
. Abingdon
, 2019.
Niznik M.
Cultural practices and preferences of ‘Russian’ youth in Israel // Israel affairs
.
2011. Vol. 17, №
1. P. 89
—
107. doi.org/10.1080/13537121.2011.522072.
Ovchinnikova I., Yelenevskaya M.
Intercultural ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Типографический ландшафт в городском пространстве: социолингвистический подход
В статье анализируются понятия «типографическое значение» и «типографический ландшафт», а также их объяснительный потенциал в современной социолингвистике. Типографика рассматривается как особый семиотический ресурс смыслообразования, а вариативность на уровне типографики создает особого рода индексальные связи знака с социальной практикой, в которой его использование типично и ожидаемо. Теоретико-методологические основания предлагаемого анализа созданы современными разработками в социальной...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
.... F. Bandia, eds. Charting the Future of Translation History.
Current Discourses and Methodology
. Ottawa: University of Ottawa Press, pp. 80—99.
Baer, B. J., ed., 2011.
Contexts, Subtexts and Pretexts: Literary translation in Eastern Europe and Russia
. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Baer, B. J., 2016.
Translation and the making of modern Russian literature
. New York; London: Bloomsbury.
Baigorri-Jalon, J., 2014.
From Paris to Nuremberg. The birth of conference interpreting
. Translated ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концепции гражданства и сословность в русской истории — преемственность и / или разрыв
.... Р. 745—770.
Handbook of Citizenship Studies. L., 2002.
Kymlicka W., Norman W. Return of the Citizen: Recent Work on Citizenship Theory // Ethics. 1994. Vol. 104, № 2. P. 352—381.
Lohr E. The Ideal Citizen and Real Subject in Late Imperial Russia // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. 2006. Vol. 7, № 2. Р. 173—194.
Lohr E. Russian Citizenship: From Empire to Soviet Union. Cambridge, MA ; L., 2012.
Lohr E. Russian Citizenship Modernization and Population Policy ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Употребление полных и кратких форм русских личных имен: количественные методы исследования
Статья посвящена статистическому исследованию употребления вариантов русских личных имен в речи. Показано, что русские имена делятся на два класса: имена, имеющие полную и краткую форму, и имена без краткой формы, функции которой выполняет полная. Для имен, имеющих краткую форму, частоты употребления полной и краткой форм могут соотноситься между собой по-разному; это зависит от различных факторов, таких как длина полного имени и пол его обладателя: от более длинных имен и от женских имен краткая...
Слово.ру: Балтийский акцент
Обращение господа в исторической перспективе
... Т. 17, № 1. С. 133—138.
Шмелёв А. Д. Эволюция русской языковой картины мира и культура речи // Russian Language Journal. 2008. Vol. 58, Special Issue: Language Culture in Contemporary Russia. Р. 229—248.
Georg L. Grammaire élémentaire et pratique de la langue anglaise: Ouvrage accompagné de nombreux exercices de conversation et suivi de deux vocabulaires alphabétiques. Genève, 1868.
Wagner L. Manners, Customs and Observances: ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Рефрейминг идиом и паремий в корона-вирусном дискурсе
Представлена специфика паремического пространства коронавирусного дискурса, в котором формируются новые образы типовых ситуаций, связанных с пандемией коронавируса. Коронавирусный контекст влияет на использование фразеологизмов и паремий, которые, несмотря на свою устойчивую структуру, подвержены разного рода модификациям. Целью исследования является определение способов модификации паремий, обусловленных диктатом одной из основных дискурсивных стратегий современности — рефрейминга. Модификации...
Слово.ру: Балтийский акцент
Перевод философской эстетики: перитекст как отражение когнитивного процесса перевода. Часть 2
Предоставление переводчику пространства для разъяснения принятых ключевых переводческих решений — отнюдь не широко распространенная практика, a скорее привилегия, которую получают лишь немногие переведенные тексты, в том числе философские. Сложность передачи философского дискурса на другой язык признают все, однако она до сих пор недостаточно изучена. В данной статье перевод философского текста рассматривается как процесс передачи знания из одного интеллектуального пространства в другое и создания...
Слово.ру: Балтийский акцент
Перевод новой социологической терминологии: проблемы и решения
Стремительное развитие понятийного аппарата современной социологии приводит к появлению большого числа неологических терминов. В настоящее время в научном языке российской социологии наблюдается активная экспансия иноязычной терминологии и создание переводных терминов, отражающих изменения в англоязычной социальной картине мира. Однако нехватка качественной переводной литературы и отсутствие внутриязыковой и межъязыковой унификации новых терминов негативно сказываются на взаимопонимании представителей...
Слово.ру: Балтийский акцент
Режиссерская интерпретация драматургического произведения с позиций семиотической креативности
Представлен анализ семиотического аспекта поэтики драмы как художественной коммуникативной системы. Включив столетие назад в научный обиход понятие поэтической функции, Р. Якобсон заложил основы актуального на сегодняшний день подхода к изучению разных типов дискурса с позиций лингвопоэтичности и лингвокреативности как непременных условий художественной выразительности. В статье креативность рассмотрена применительно к дискурсивному пространству драмы, объединяющему драматургическое произведение...
Слово.ру: Балтийский акцент
Неоднозначность в лингвистике и переводе
....
Tuggy D. Ambiguity, Polysemy and Vagueness // Cognitive Linguistics. 1993. № 4. P. 273—290.
Zabotkina V., Boyarskaya E. On the Challenge of Polysemy in Contemporary Cognitive Research: What is Conscious and what is Unconscious. Psychology // Russia: State of the Art. 2017. Vol. 10, № 3. Р. 28—39.
Zalizniak A. The Phenomenon of Polysemy and Ways to Describe it, the Cognitive Basis of Polysemy // Metalinguistica. 2007. Vol. 19. P. 93—97.
Zwicky A., Sadock J. Ambiguity Tests and How ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Гибридные тексты как форма взаимодействия авангардного художественного и политического дискурсов
Проанализированы гибридные тексты как особый тип текстовых структур, возникающих в области «междискурсивного взаимодействия» и относящихся к «контаминации дискурсов». Предметом анализа выступает взаимодействие авангардного художественного и политического дискурсов, что обусловлено как их контактами в исторической перспективе (на протяжении ХХ—ХХI веков), так и наличием общих типологических свойств. Основными методами исследования являются лингвопрагматический, лингвопоэтический и дискурс-анализ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэтический билингвизм на карте Европы: языковые контакты и культурные трансферы
Представлены предварительные результаты проекта, посвященного многоязычию в мировой поэзии. Межъязыковые взаимодействия особенно устойчивы в тех контекстах, где писатели (поэты) либо существуют в многоязычных социокультурных средах, либо перемещаются от одной страны к другой на протяжении всей своей литературной карьеры. Многоязычные поэты служат образцовыми агентами культурного трансфера, существуя в двух или более культурных и / или языковых пространствах одновременно и, таким образом, делая культурные...
Слово.ру: Балтийский акцент
Упоминания имени праотца Авраама в оригинальной литературе Древней Руси XI—XIII веков
В статье рассматривается один из центральных ветхозаветных образов — образ праотца Авраама; дается комментарий и анализ упоминания его имени в различных контекстах древнерусской литературы XI—XIII веков. Выделяются свободные и формульные упоминания имени пророка в таких источниках, как «Повесть временных лет», «Поучение и молитва Феодосия Печерского», «Слово о законе и благодати Митрополита Илариона», «Остромирово евангелие», «Слова и поучения Кирилла Туровского», «Киево-Печерский патерик», граффити...
Слово.ру: Балтийский акцент
Дискурсивные практики русской диаспоры Эстонии: языковые контакты
На базе понятия дискурсивных практик рассматривается речь русской диаспоры Эстонии. Имеющиеся результаты позволяют предположить существование некоторого инвариантного дискурса, порождаемого условным «типичным» представителем диаспоры. Этот дискурс имеет формальную (заимствования, переключение кода и др.), семантическую (референтная отнесенность, семантически переориентированная лексика и др.) и прагматическую специфику. Имеющиеся в настоящее время результаты анализа речи диаспоры позволяют предположить...
Слово.ру: Балтийский акцент
Что говорят и пишут о русском языке в современной Литве
... русский язык. URL: http://www.39.ru/neibsnews/3255-2011-08-22-20-16-32.html (дата обращения: 08.09.2011).
48. Ясинская Т. Этот загадочный русский язык // Обзор. URL: http://www.inosmi.ru/russia/20090604/249626.html (дата обращения: 23.07.2011).
49. Яценко Е. Нужен ли русский язык в СНГ? URL: http://www.rian.ru/analytics/20080304/100581741.html (дата обращения: 23.07.2011).
50. Miestai ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Русская языковая личность в социокультурном измерении новой диаспоры
1. Георусистика. Первое приближение : сб. науч. ст. / под ред. А. Н. Рудякова. Симферополь, 2010.
2. Барр Д. Г. Дом разбитых зеркал. Минск, 2011.
3. Иконникова С. Н. Биография как социокультурное измерение истории //Культурологический журнал. 2011. № 4 (6). URL: http://www.journal.ru/rus/journals/100.html&j_id=8 (дата обращения: 10.05.2012).
4. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 2010.
5. Культура русской речи : энциклопедический словарь-справочник. М.,2003.
6. Млечко Т. П. Русский...
Слово.ру: Балтийский акцент
Густав Шпет и Юргис Балтрушайтис: знаки дружбы
1. Балтрушайтис Ю. К. Жертвенное искусство // Мысль и слово. Ежегодник. М., 1918—1921. Т. 2.
2. Белый А. Между двух революций. М., 1990.
3. Иванов Вяч. Юргис Балтрушайтис как лирический поэт (1917). URL:http://www.russianresources.lt/archive/Baltrusaitis/Baltrusaitis_10.html (дата обращения: 10.03.2011).
4. Письмо Г. Г. Шпета к Н. К. Шпет от 8 июня 1915 года // Густав Шпет:жизнь в письмах. Эпистолярное наследие. М., 2005.
5. Письмо Г. Г. Шпета к Н. К. Гучковой от 25 (12) июня 1912 года // Там...
Слово.ру: Балтийский акцент
Страсти по гламуру (о слове и явлении)
Денисова С. Химера гламура: Интервью с историком моды Александром Васильевым // Story. 2009. Февраль.
2. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
3. Зубцова Я., Уланова А. Урок гламура от Пенелопы Крус // Домовой.2002. 4 апр.
4. Каминская Т. Л., Шмелева Т. В. «Гламур» в языковом и медийном пространстве современной России // Индия. Russian Philology. 2008. № 27. Р. 86—103.
5. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2007.
6. Пелевин В. О. Ампир В. М.,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кто из героев русской литературы прочитал Алексиса де Токвиля?
... russe: une zapiska de S. I. Mal’cov de 1858 // Cahiers du Monde russe et soviétique. 1978. Vol. 19 (3).
19. Feuer K. B. Tolstoy and the genesis of War and Peace. Ithaca; L., 1996.
20. Starr S. F. Decentralization and Self-Government in Russia, 1830―1870.Princeton; New Jersey, 1972.
Числа Тачибаны замкнутых многообразий с защемленной отрицательной секционной кривизной
Конформная форма Киллинга является естественным обобщени-ем конформного векторного поля Киллинга. Эти формы широко изу-чались многими геометрами, что было мотивировано существо-ванием различных приложений для этих форм. Векторное пространство конформных p-форм Киллинга имеет на замкнутом n-мерном римановом многообразии М конечную размерность , называемую числом Тачибана. Эти числа являются кон-формными скалярными инвариантами многообразия и удовлетворяют теореме двойственности .
В данной статье...
Обзор XIII Международного Кантовского конгресса
... the 13th International Kant Congress. Oslo, 6—9 August 2019 / ed. by C. Serck-Hanssen, B. Himmelmann. Berlin ; Boston : Walter de Gruyter, 2021. Р. 319—327.
Kornilaev L. Kant’s Copernican Turn: Emil Lask’s Interpretation and Its Criticism in Russia // The Court of Reason: Proceedings of the 13th International Kant Congress. Oslo, 6—9 August 2019 / ed. by C. Serck-Hanssen, B. Himmelmann. Berlin ; Boston : Walter de Gruyter, 2021. Р. 1265—1273.
Møller S. Kant’s Tribunal of Reason: Legal ...
Русское неокантианство: взгляд со стороны
... Кантовский сборник. 2015. № 3. С. 66—85.
6. Dmitrieva N. A. Back to Kant, or Forward to Enlightenment: The Particularities and Issues of Russian Neo-Kantianism // Russian Studies in Philosophy. 2016. Vol. 54, no. 5: Neokantianism in Russia. P. 378—394. DOI: 10.1080/10611967.2016.1290414
7. Kubalica T. Wiedza w neokantyzmie // Studia Systematica. 2013. № 3 (53). С. 89—107.
8. Noras A. J. Historia neokantyzmu. Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2012.
Философия Василия Сеземана и марбургское неокантианство
... 8.
29. Frank S. L. Pierwsze określenie i istota intuicji // Logos i Ethos. 2008. № 2.
30. Galewicz W. N. Hartmann. Warszawa, 1987.
31. Gonec W. Sezeman Wasyl. Пер. S. Grzybowskiеgо // Идеи в России — Idee w Rosji — Ideas in Russia. Leksykon rosyjsko-polsko-angielski. Warszawa, 1999. Т. 1.
32. Hanuszkiewicz W. Filozofia Hermanna Cohena w perspektywie sporu o jedność metody transcendentalnej. Warszawa, 2011.
33. Hartmann N. Zarys metafizyki poznania. Warszawa, 2007.
...
Исследования по истории русского неокантианства в Польше
... analogie // Studia nad filozofią Nicolaia Hartmanna (z bibliografią polskich przekładów i opracowań po roku 1945) / ed. L. Kopciucha. Lublin, 2013. S. 235—252.
36. Czardybon B. Sezeman Wasyl // Идеи в России — Idee w Rosji — Ideas in Russia. Leksykon rosyjsko-polsko-angielski / ed. J. Dobieszewskiego. Łódź, 2014. Т. 8. S. 380—385.
37. Czardybon B. Hartmann Nicolai // Ibid. Łódź, 2015 [preprint] (a). Т. 9.
38. Czardybon B. Logizm // Ibid. 2015 [preprint] (b). Т. 9.
39. Daniłkina ...
Русское неокантианство: история и особенности развития
... неокантианства рассмотрены на примере творчества А. И. Введенского, Б. В. Яковенко и В. Э. Сеземана.
The article is dedicated to the analysis of the development of Neokantianism in Russia. The originality of Russian Neokantianism is marked, which was due to the cultural and historical peculiarities of the formation of the domestic philosophical thought. The
stages and specific character of the development of Russian Neokantianism ...
Влияние Канта на русскую мысль
... Иммануилом Кантом «Критики практического разума» // Кантовский сборник. 2008. №
1 (27). С. 109—119.
39.
Cassirer E.
Kants Leben und Lehre, Berlin, 1921.
40.
Copleston F.
C.
Philosophy in
Russia: From Herzen to Lenin and Berdyaev.
Notre Dame, 1986.
41.
Funke G.
Von der Aktualität Kants. Bonn, 1979.
42.
Masaryk Th.
G. Russland und Europa.
Bd. 1—2.
Jena, 1913.
43.
Špidlik Th.
L’idée russe. Une autre ...
Проблема «чужого Я» в методологии истории А. С. Лаппо-Данилевского (кантианские мотивы)
.... Мясникова. М., 2002.
11.
Щедрина Т. Г.
Архив эпохи: тематическое единство русской философии. М
., 2008.
12.
Lappo-Danilevsky
A.
The development of science and learning in Russia //
Russian Realities & Problems. B
y Paul Milyoukov, Peter Struve, A. Lappo-Danilevsky, Roman Dmowski, and Harold Williams / ed. by J. D. Duff, Fellow of Trinity College. Cambridge
:
at
the
University
Press
, 1917.
P
. 153—229.
Неожиданный некто в нобелевской истории
Основной интенцией статьи является доказательство того, что уникальная стилистика творческой индивидуальности Петера Хандке отражает его особенное жизнесберегающее НЕКТО, сопротивляющееся в своей Негативной диалектике диктатуре другого губительного НЕКТО, задающей «ложное движение». В примечательной симметрии к постструктуралистским теориям о «тоталитаризме языка» Хандке переживает в своей собственной вербализуемой экзистенции губительную силу НЕКТО этого тоталитаризма, стремясь освободиться от нее...
Фразеологические единицы как средство информационного сжатия в американском предвыборном дискурсе
Фразеологические единицы являются одним из наиболее ярких примеров речевого манипулирования. Несмотря на то что роль фразеологии в управлении человеческим сознанием неоспорима, реакция индивидуума на фразеологическую единицу, значение и структура которой формировались столетиями, остается недостаточно изученной. В статье предпринята попытка классифицировать виды компрессии информации фразеологическими единицами на материале американского предвыборного дискурса. Фразеологические единицы распределены...
Особенности профессиональной подготовки педагогов в университетах Финляндии
....1007/978-3-030-81500-4_4
(дата обращения: 01.08.2022).
10. Vanhemping E., Zechner M., Rinne P. Reforms and innovations in the field of social education in the post-Soviet and Scandinavian countries: a retrospective-comparative approach (on the example of Russia, Kazakhstan and Finland) // Innovative processes in the field of science and social and humanitarian education : A Collection of Papers Presented at IV international scientific-practical conference. Orenburg, 2019.
11. Ванхемпинг Э.,...
Поэзия как пространство когнитивных исследований: Чеслав Милош и Говард Немеров
В центре внимания статьи вопросы взаимодействия художественного и научного дискурсов: scientific thinking into poetry. На материале текстов «Dom filozofa» Чеслава Милоша и «The Painter Dreaming in the Scholar’s House» Ховарда Немерова рассматриваются возможности мыслить о проблемах когнитивистики в пространстве поэзии. Перевоплощаясь в своих персонажей (философа и художника), Милош и Немеров работают в той же предметной области, что и профессиональные когнитивисты: воспроизводят процесс аналитического...
Кинодиалог как результат автоадаптации литературного текста (на материале киносценария «Room», 2015)
Обсуждается проблема создания адаптированного кинематографического произведения на базе оригинального литературного текста. Обращение к данному вопросу обусловлено тем, что это направление не находит достаточного отражения в современных исследованиях и не имеет комплексного подхода с лингвистической точки зрения, необходимого для его теоретического осмысления и проведения анализа языкового материала. Проблема киноадаптации в рамках лингвистического исследования представляется малоизученным, но...