Интонационные средства выражения категорий данности и новизны в английском, русском и испанском языках
Исследована роль интонационных средств в выражении категорий «данности» и «новизны» в английском, русском и испанском языках. Представлены результаты фонетического эксперимента по изучению различий в функциональной нагрузке интонационного центра высказывания для выделения новой информации в трех языках.
The article explores the intonation means of expressing the "given" and the "new" in English, Russian and Spanish. It represents the results of phonetic research proving...
Языковая личность как субъект политического дискурса
... которая как субъект политического дискурса рассматривается в качестве динамичного синкретического феномена.
This article deals with various concepts of linguistic personality. The article also describes relevant parameters of political discourse. Linguistic personality of a politician considers as a dynamic syncretic phenomenon.
1. Бабайцева В. В. Избранное, 1955—2005 : сб....
Обучение пониманию научного текста на основе моделирования смысловых связей: теоретические основы концепции
... текста, внутритекстовых связей и элементов модели. В контексте моделирования изучены текстообразующие функции предложения.
The paper explores linguistic, methodological and psycholinguistic aspects of scientific text modelling. These aspects relate to text units, intratexual links and elements of the model. The article also examines text forming functions of the sentence.
1. Анохин П....
Принципы автоматической системы извлечения и классификации комментариев в социальных сетях на основе трехфакторной коммуникационной модели
... on Language Resources and Evaluation (LREC-2018). Miyazaki, 2018. P. 4016—4022.
16. Hall S. [1973]. Encoding, Decoding. — Culture, Media, Language [1973] // Working Papers in Cultural Studies, 1972—1979. L., 1980. P. 128—138.
17. Handbook of Linguistic Annotation / ed. by N. Ide J. Pustejovsky. Dordrecht, 2017.
18. Johannßen D., Biemann Chr. Social Media Unrest Prediction during the COVID-19 Pandemic: Neural Implicit Motive Pattern Recognition as Psychometric Signs of Severe Crises // Proceedings ...
РАЦИО.ru
Контекстуальное обновление в теоретико-игровой прагматике
... pp. 265–282.
Clark, R. (2012) Meaningful Games: Exploring Language with Game Theory, Cambridge MA: The MIT Press.
Harnish, R.M. (1976) ‘Logical form and implicature’, in Bever, T.G., Katz, J., Langendoen, D.T. (eds.) An integrated theory of linguistic ability, N. Y.: Thomas Y. Crowell Company, pp. 313–391.
Horn, L.R. (1985) ‘Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity’, Language, vol. 61, no. 1, pp. 121–174.
Horn, L.R. (1989) A Natural History of Negation, Chicago: University ...
РАЦИО.ru
Контекстуальность и композициональность. От принципа Фреге к ко-гнитивным семантикам
Исследуется возможность когерентной семантической теории, принимающей принципы контекстуальности и композициональности, восходящие к Г. Фреге, но ориентированные на разнонаправленные процедуры интерпретации — от значения целого к значению частей или от значения частей к значению целого. Рассматривается диапазон вариаций этих принципов — от сильной версии принципа композициональности, реализуемого порождающими грамматиками, до более слабых вариантов. Обсуждаются перспективы когнитивных семантик в...
Qualia-структура Дж. Пустейовского и ее значение для проведения лингвистических исследований
... the analysis of the works by J. Pustejovsky on the generative lexicon and Qualia structures. Special attention is paid to the functions of the Qualia structure roles, their possible combination with frames. Such a combination offers new prospects for linguistic research.
1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1970.
2. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики ...
О синергетическом характере категории «автор» как объекта лингвистической интерпретации
Рассмотрены особенности речевой деятельности автора прозаического художественного текста в нарративном дискурсе на основании подхода к интерпретируемой категории в логике синергетики. В этом ракурсе показаны наиболее характерные закономерности актуализации в языковой структуре текста процессов синергетического взаимодействия «первичной» (автор — читатель — интерпретатор-критик) и «вторичной» (повествователь — персонаж) антропоцентрических функционально-смысловых систем нарратива.
The article...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кашубский язык сквозь время: исторический обзор кашубистики в России
.... В., 2005. Идеографическая классификация кашубской фразеологии и языковая картина мира кашубов: автореф. дис. ... канд. М.].
Semenova, A. V., 2010. Cultural, Linguistic and Ethnic Identity of Kashubians in the Dialogue of Generations. The dialogue of generations in the Slavic and Jewish traditions. Moscow, pp. 134—150 (in Russ.). [Семенова, А. В., 2010. Культурная, лингвистическая ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Культура отмены: когнитивные механизмы трансляции смыслов в медийном дискурсе
... лингвистического университета. Гуманитарные науки, 2 (857), с. 162—169. [Bylevsky, P. G. and Tsatskina, E. P., 2022. Phenomenological analysis the notion “cancellation culture”. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 2 (857), 162—169 (in Russ.)] EDN:
SCWOWZ
,
https://doi.org/10.52070/2542-2197_2022_2_857_162
.
Дунас, Д. В., Гуреева, А. Н., Киреева, П. А., 2023. Формируя теоретическую ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Лагерное стихотворение Мандельштама. Опыт реконструкции
... и их функции. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание, 19 (3), с. 155—168. [Skulacheva, T. V. and Kostyuk, A. E., 2020. Functions and Linguistic Peculiarities of Verse. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 19 (3), pp. 155—168 (in Russ.)] EDN:
TZSSLF
,
https://doi.org/10.15688/
jvolsu2.2020.3.14.
Сошкин, Е. П., 2015. Гипограмматика: ...
Мировой порядок, империализм и теория Четвертого мира. Часть первая
....org/web/20061022101627/http://www.zinbun.kyoto-u.ac.jp/staff/youran/ mizuno.pdf (дата обращения: 12.12.2024).
36. Pflanze O. Bismarck and the development of Germany. Princeton, 1971. Vol. 2 : The Period of Consolidation, 1871—1880.
37. Phillipson R. Linguistic imperialism. Oxford, 1992.
38. Porter B. The lion's share: A short history of British imperialism 1850—1970. L. ; N. Y., 1975.
39. Rabson S. Assimilation policy in Okinawa: Promotion, resistance, and "reconstruction" // ...
Политический дискурс в интернет-коммуникациях локальных сообществ: теоретические основы исследования
... Археология знания. СПб., 2004.
23. Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб., 2001.
24. Chilton P. Language, space and mind: The conceptual geometry of linguistic meaning. Cambridge, 2014.
25. Fairclough N. Language and power. L., 1989.
26. Fairclough N. Discourse and Social Change. Cambridge, 1992.
27. Wodak R., Meyer M. Critical Discourse Analysis: History, Agenda, Theory, and Methodology ...
Опыт оценки этнической контрастности границ республик Урало-Поволжья
... 40—44.
18. Фазлыева Р. А. Особенности межэтнических браков в России и Республике Башкортостан // Дневник науки. 2020. № 12 (48). С. 17.
19. Magomedkhanov M. M. linguistic assimilation and the weakening of ethnic identity in Dagestan // Studia Uralica Upsaliensia. 2009. Vol. 8. P. 239—244.
20. Population statistics of Eastern Europe & former USSR. URL:
http://pop-stat
. mashke.org/russia-ethnic2021.htm (дата ...
Состав и функции прусских локаторов в Вармийской епископии в XIV веке
Социальный институт локаторов, наряду с системой ленного землевладения, был одним из главных способов освоения земель в государстве Тевтонского ордена. Должность локатора подразумевала основание поселения, привлечение на его территорию жителей и управление социальной жизнью новой общины. Формирование данной группы из среды местного населения в период 1300—1370 гг. ставит вопрос о том, каким было их положение в новой социальной системе, ключевыми характеристиками которого являются их состав и функции...
Слово.ру: Балтийский акцент
Диалог лингвистики и поэтического авангарда в России в 1920—1930-е годы: эксперименты с универсальным языком
В статье рассматриваются концепции «универсального языка», распространенные в лингвистике и поэтическом авангарде в послереволюционной России. В 1920—1930-х годах социально-политические реформы породили новые реалии и понятия, а установка на строительство алфавитов для безалфавитных народов в дальнейшей перспективе осмыслялась как база для создания языка мировой революции. Эти причины легли в основу не только обновления языковой политики, но и проектирования мировых языков лингвистами и поэтами...
Новый взгляд на опосредованный перевод: разграничение открытого и скрытого вариантов перевода
Осмысляется проблема неясности терминологического аппарата, связанного с явлением опосредованного перевода. Разграничиваются понятия «опосредованный перевод», «непрямой перевод», «ретранслированный перевод» и «опорный перевод». В рамках статьи опосредованный перевод впервые рассмотрен с точки зрения наличия результата перевода с lingua franca, на основе чего выделены открытый и скрытый варианты опосредованного перевода. Продемонстрировано положительное и отрицательное влияние опосредованного перевода...
Семантика фразеологизмов с терминами прямого родства в современных медиатекстах
... рамках сопоставительного аспекта // Мир науки, культуры, образования. 2015. № 3 (52). С. 348—354.
20. Shkurko V. Ju., Mardieva L. A., Shchuklina T. Yu., Chudinov A. P. Poster Images in a New Linguistic and Extralinguistic Context // Amazonia Investiga. Florencia, Colombia. 2018. Vol. 7, № 12. Р. 320—324.
фразеологическая единица, термины родства, фразеологическое значение,...
Грамматические особенности экспликации каузации в различных лингвокультурах
... (дата обращения: 25.03.2024).
20.
Langacker R.
W.
Culture, cognition, and grammar // Language Contact and Language Conflict. Amsterdam ; Philadelphia, 1994. P. 25—53.
21.
Lucy J.
Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis. Cambridge University Press, 1992.
22.
Matsumoto Y.
Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese // Journal of Pragmatics, 1988. № 12. P. 403—426.
23.
Rihbany A.
M.
The Syrian Christ....
Поэтическая образность как способ освоения инокультурного пространства
... Interpretation: A Psycholinguistic Approach // Language and Cognition. 2020. Vol. 12 (2). P. 310—342.
22. Rasse C. Poetic Metaphors: Creativity and Interpretation. Amsterdam, 2022.
23. Steen G. J., Dorst A. G., Herrman J. B. et al. A Method for Linguistic Metaphor Identification. Amsterdam, 2010.
поэтическая образность, метафорическое словоупотребление, концептуальная область, область-источник, область ...
Дерзость знать, или Евангелие от Канта
В ходе тщательного разбора эссе Канта, в котором он дал свой оригинальный ответ на вопрос «Что такое Просвещение?», исследуются причины и последствия прозвучавших тезисов о Просвещении как историческом процессе, взывающем к освобождению из-под ига опекунства путем прежде всего избавления от собственной трусости. В поисках ответа на вопрос «В чем подлинная причина указанного несовершеннолетия?» рассматривается смысловая развилка: все дело в несправедливых общественных институтах, установленных в интересах...
Слово.ру: Балтийский акцент
Нужна ли часть вне целого? (К статье А.В. Циммерлинга «Конкретно: синтактика без семиотики?»)
... 1986. P. 13—52.
Lakoff G., Johnson M
. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. N. Y., 1999.
Martynenko G. Ja., Chebanov S.
V., Sherstinova T.
J
. Text understanding and interpretating methodology based on linguistic and hermeneutic techniques // Proceeding of International workshop TSD (Text. Speech. Dialogue). 23—26.09. Brno, 1998. P. 21—26.
Nöth W., Jungk I.
Peircean visual semiotics: Potentials to be explored // Semiotica. 2015. Vol. 2015,...
Слово.ру: Балтийский акцент
О семиотиках интегрально, аспективно и конкретно
... semiosis: Extending the conceptual apparatus of semiotics // Sign systems studies. 2019.
Т
. 47, №
3/4. P. 352—381.
Cowley S.
J
. Meaning in nature: Organic manufacture? // Biosemiotics. 2008. Vol. 1,
№
1.
Р
. 85—98.
Kravchenko A.
Approaching linguistic semiosis biologically: implications for human evolution // Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio. 2021. Vol. 15, №. 2.
Р
. 139—158. doi:
https://doi.org/10.4396/2021209
.
Kull K.
Biosemiotics in the twentieth century: A view ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Приписывание пропозициональных установок de re как средство убеждения
... Revisited: Lessons from pied-piping in wh-questions: PhD thesis. Cambridge MA, 2019.
Egré P.
Hyperintensionality and
De Re
Beliefs // Epistemology, Context, and Formalism / ed. by F. Lihoreau, M. Rebuschi. N. Y., 2014. P. 213—243.
Fodor J.
D.
The Linguistic Description of Opaque Contents: PhD thesis. Cambridge MA, 1970.
Fraassen B. van.
Propositional Attitudes in Weak Pragmatics // Studia Logica. 1979. Vol. 38. P. 365—374.
Kaplan D.
Quantifying in // Synthese. 1968. Vol. 19. P. 178—214....
Слово.ру: Балтийский акцент
Как установки и иллокутивная сила становятся компонентами смысла: некоторые следствия из анализа мнимых имен у Фреге
... Pragmatics / ed. by K. Allan, K. Jaszczolt. Cambridge NY, 2012. Р. 513—528.
Burge T
. Sinning against Frege // Philosophical Review. 1979. Vol. 88, № 3. P. 398—432.
Caplan B
. Fregean theories of names from fiction // The Routledge Handbook of Linguistic Reference / ed. by St. Biggs, H. Geirsson. N. Y., 2020. P. 384—396.
Chakrabarti A
. Denying existence. Dordrecht, 1997.
Devine Ph
. The Logic of Fiction // Philosophical Studies. 1974. Vol. 26, № 5/6. P. 389—399.
Dummett M
. The Interpretation ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Синхронный переводчик в полимодальном измерении: роль жестов в моменты «неперевода»
В статье рассматривается полимодальное поведение синхронных переводчиков в моменты «неперевода» — нарушения беглости перевода, связанного с разного рода затруднениями. Анализируются аннотированные в программе ELAN видеозаписи 24 переводчиков, осуществляющих синхронный перевод научно-популярной лекции TED talk на биологическую тему с английского языка на русский. На основе количественных и качественных данных о распределении жестов с моментами «неперевода» показано, что референтные (репрезентирующие...
Слово.ру: Балтийский акцент
Грамматика. Лингвистика. Язык (ответ дискуссантам)
... 10. P. 41—53.
Hamblin C. L. Questions in Montague grammar // Montague Grammar / ed. by B. H. Partee. N. Y., 1976. Р. 247—259.
Tsunoda T. Levels of clause linkage. Berlin ; Boston, 2018.
Zimmerling A. Linguistics and Cryptophilology // Lifetime linguistic inspirations: To Igor Mel'čuk from colleagues and friends for his 90th birthday / ed. by L. Iomdin, J. Milićević, A. Polguère [Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 101]. Berlin ; Bern; Bruxelles, 2022. Р. 519—529.
естественный ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Проблемы транслитерации и перевода казахских географических наименований
... (дата обращения: 10.01.2022).
Сулейменова Э. Д. Языковые процессы и политика. Алматы, 2011.
Akzhigitova A., Zharkynbekova S. Language planning in Kazakhstan: The case of ergonyms as another scene of linguistic landscape of Astana // Language Problems and Language Planning. 2014. T. 38, № 1. C. 42—57. doi: 10.1075/lplp.38.1.03akz.
топонимы Казахстана, языковая вариативность, нормализация онимов,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Переложение — пересказ — перевод: судьба Ареопагитик в Slavia Оrthodoxa
Представлен концептуальный анализ проблемы перевода сочинений из Corpus Areopagiticum — богословских трактатов, надписанных именем Дионисия Ареопагита (I век), но являющихся памятниками раннесредневековой восточнохристианской мистико-богословской мысли (предположительно рубежа V—VI веков). Впервые тексты из этого корпуса сочинений появляются на славянской языковой почве в 1370 году, затем были сделаны их новые переводы в конце XVII столетия, в XVIII—XIX веках и, наконец, в наше время. Авторы исследования...
Слово.ру: Балтийский акцент
Открывая невидимое: проблема перевода феноменологических лакун
... Gillespie G. From Function to System: Advances in Choosing a Matrix Structure of the Translation Process // Russian Journal of Linguistics. 2016. Vol. 20, № 3. Р. 230—242.
Sorace L. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism // Linguistic Approaches to Bilingualism. 2011. Vol. 1, № 1. Р. 1—33.
Stoller E. P. Sauna, sisu, and Sibelius: Ethnic identity among Finnish Americans // The Sociological Quarterly. 1996. Vol. 37, № 1. Р. 145—175.
Taramaa R. Sisu as a central marker ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Новые технологии и прагматические техники в современной поэзии
... Sociolinguistics. 2006. № 10/4. Р. 419—438.
Bazzanella C.
Segnali discorsivi nel parlato e nello scritto // Scritto e parlato. Metodi, testi, e contesti
/ a cura di M. Dardano, A. Pelo, A. Stefinlongo. Roma, 2001. P. 79—98.
Blakemore D.
Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge, 2002.
Crystal D.
Language and the Internet. Cambridge, 2001.
Feshchenko V., Sokolova O.
Visualising Deixis in Avant-Garde and Contemporary Poetry “On and Off the Page” ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Категория вежливости: русские императивные речевые клише в диалоге
Охарактеризован отдельный класс лексических единиц — императивные речевые клише, например «Крепись!», «Прекрати!», «Не лезь!». В исследовании дано определение понятию «императивные речевые клише», рассмотрена роль прагматикализации в их формировании. Описаны общие свойства императивных клише: большинство из них либо не употребляется с отрицательной частицей «не», либо употребляется только с частицей «не»; в речевой коммуникации они функционируют как реакции-побуждения, то есть с их помощью адресант...
Слово.ру: Балтийский акцент
Двадцатилетние знают слово чувак, или О втором рождении сленговой единицы
Рассмотрено прагматическое значение русской сленговой лексемы «чувак» (преимущественно в роли обращения). Цель исследования — выявление составляющих этого прагматического значения, которые способствовали новому расширению употребления единицы в ХХI веке после периода снижения ее распространенности и ее выхода из речевой моды. В настоящее время слово «чувак» активно функционирует в живой речи молодежи.
Исследование прагматики слова «чувак» проводилось методами корпусного анализа и анкетирования...
Слово.ру: Балтийский акцент
Представления о границах личного пространства и такте в русской коммуникативной культуре (по данным социолингвистического эксперимента)
.... Cambridge, 1987.
Goffman E.
The presentation of self in everyday life.
N. Y., 1959.
Goffman E.
Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. N. Y., 1967.
Larina T.
Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies // International Review of Pragmatics 2015. № 7. Р. 195—215.
https://doi.org/10.1163/18773109-00702003
.
Leech G.
N.
Politeness: Is there an East-West Divide? // Journal of Politeness Research. 2007. Vol....
Слово.ру: Балтийский акцент
Государственная академия художественных наук vs. петроградский формализм: теория стиха. 2. О «Рифме» В.М. Жирмунского
Представлен историко-научный анализ устных выступлений и других работ, которые критиковали «Мелодику стиха» Б. М. Эйхенбаума (1922) и «Рифму, ее историю и теорию» В. М. Жирмунского (1923) с позиций «московского формализма». Изложение опирается на неопубликованные и ранее неизвестные материалы, которые, таким образом, вводятся в научный оборот. Речь идет о докладах в ГАХН филолога-шпетианца М. М. Кенигсберга и стиховеда М. П. Штокмара, ученика Б. И. Ярхо. Кроме того, привлекаются сведения из...
Слово.ру: Балтийский акцент
Русский народный стих и основные подходы к его изучению
Рассмотрены общие проблемы изучения русского народного стиха. Описаны крупнейшие теории, в рамках которых изучался фольклорный стих, критически осмыслено их место в истории российского стиховедения. Спецификой бытования стихового фольклора, существующего в устно-музыкальном виде, обусловлены поиски особого метода его анализа: традиционное стиховедение обладает значительным числом методов и ресурсов для исследования разных форм литературного стиха, но зачастую ограничено в своих возможностях при...
Слово.ру: Балтийский акцент
Стратегии солидарности в подростковом общении
... He-said-she-said: Talk as social organization among black children. Bloomington IN, 1990.
Grainger K.
‘First order’ and ‘second order’ politeness: Institutional and intercultural contexts // Discursive approaches to politeness / ed. by Linguistic Politeness Research Group. Berlin ; Boston, 2011. P. 167—188.
Haugh M
. The discursive challenge to politeness research: An interactional alternative // Journal of Politeness Research. 2007. Vol. 3, № 2. Р. 295—317. doi: 10.1515/PR....
Слово.ру: Балтийский акцент
Быть ли биомолекулярной прагматике?
....1007/s12304-021-09453-9.
Habermas J.
Peirce and communication // Peirce and contemporary thought: Philosophical inquiries / ed. by K. L. Ketner. N. Y., 1995. P. 243—266.
Jacob F.
The Logic of Life: A History of Heredity. N. Y., 1973.
Jacob F. The Linguistic Model in Biology // Roman Jakobson. Echoes of His Scholarship / ed. by D. Armstrong, C. H. van Schooneveld. Lisse, 1977. Р. 185—192.
Jakobson R
. Linguistics. Relationship between the science of language and other sciences // Main trends ...
Пространственные особенности динамики славяно-тюркских контактных зон в Поволжско-Уральском регионе в 2010—2021 годы
... Introducing the Historical Index of Ethnic Fractionalization (HIEF) Dataset: Accounting for Longitudinal Changes in Ethnic Diversity // Journal of Open Humanities Data. 2020. Vol. 6, № 1.
https://doi.org/10.5334/johd.16
.
Greenberg J. H. The Measurement of Linguistic Diversity // Language. 1956. Vol. 32, № 1. Р. 109—115.
https://doi.org/10.2753/SOR1061-0154180147
.
Németh Á. Ethnic diversity and its spatial change in Latvia, 1897—2011 // Post-Soviet Affairs. 2013.
https://doi.org/10.1080/1060586X....
Слово.ру: Балтийский акцент
«Когда бы жизнь домашним кругом» в условных рассуждениях фрегевских безумцев и логических штрафников
... revisions and the Ramsey test for conditionals // The Philosophical Review. 1986. Vol. 95, № 1. Р. 81—93.
Geach P. T. Assertion // The Philosophical Review. 1965. Vol. 7, № 4. P. 445—452.
Geis M. L., Zwicky A. M. On invited inferences // Linguistic Inquiry. 1971. Vol. 2, № 4. Р. 561—566.
Geurts B. Quantity implicatures. Cambridge, 2010.
Gigerenzer G., Gaissmaier W. Heuristic decision making // Annual Review of Psychology. 2011. Vol. 62. P. 451—482.
Johnson-Laird P. N., Byrne ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Гибридизация жанра в персуазивной коммуникации
... 10.1017/S0267190502000065.
Mäntynen A., Shore S. What is meant by hybridity? An investigation of hybridity and related terms in genre studies // Text & Talk. 2014. Vol. 34, № 6. P. 737—758. doi: 10.1515/text-2014-0022.
Persuasion across genres. A linguistic approach / ed. by H. Halmari, T. Virtanen. Amsterdam ; Philadelphia, 2005.
Sarangi S. Activity types, discourse types and interaction hybridity: The case of genetic counselling // Discourse and social life / ed. by S. Sarangi, M. Coulthard....
Слово.ру: Балтийский акцент
Предпосылки становления неоструктурализма как интегральной лингвистической парадигмы
Настоящая работа представляет собой результат методологической рефлексии, связанной с осмыслением более чем двухсотлетнего опыта, накопленного с момента секуляризации языкознания, и формированием обоснованного прогноза относительно ближайшего и среднесрочного развития лингвистической науки. Развитие лингвистики определяется динамикой парадигм. В понимании последнего термина автор следует традиции, заложенной Т. Куном, с учетом нюансов ее переноса на лингвистическую почву, выявленных академиком...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика эпистемических гарантий реального, возможного и вероятного в дискурсе
Pragmatics of epistemic warrants of the real, the possible and the probable in discourse
Лингвистическая прагматика — раздел языкознания, исследующий языковые единицы под углом зрения их употребления. А прагматика конкретного языка — прагматические средства, не только меняющие мир, но и сами модифицирующиеся по ходу дискурса. «Прагматический поворот» 1970-х годов в лингвистике проявился как резко возросший интерес к употреблению языка как к действию, при котором слова приобретают свой актуальный смысл, часто небуквальный и радикально отличный от внеконтекстного словарного значения...
Слово.ру: Балтийский акцент
Семиотика концепта «новый советский человек» в творчестве братьев Стругацких: от цикла «Мир полудня» до романа «Град обреченный»
Semiotics of ‘the new Soviet man’ concept in the works of the Strugatsky brothers: from the “Noon Universe” to the “Doomed City”
... концептуальная составляющая. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 15 (1), c. 18—22. [Sichinava, V. V. 2022. The concept of the Soviet people in the first half of the 20th century: linguistic representation and conceptual structure. Philology. Theory & Practice, 15 (1), pp. 18—22 (in Russ.)] EDN: QLEKUL,
https://doi.org/10.30853/phil20210692
.
Тульчинский, Г. А., 2024. Кто и как производит будущее ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Идеология в сумках почтальонов: к прагматике почтовой марки
Ideology in the mailman's bags: towards the pragmatics of the postage stamp
... 236—244. [Shevlyakova, D. A., 2020. The creation of an image of the metropolis in the postage stamps of the Italian colonies (1920—1941). Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki [Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities], 12 (841), pp. 236—244 (in Russ.)] EDN: CKWYYK.
Brunn, S. D., 2017. A Geopolitical and geovisualization challenge: Increasing the awareness of global environmental change through postage stamp issues. Natural Resources,...
Слово.ру: Балтийский акцент
ПРАГМАТИКА ВНЕ СОЗНАНИЯ: НЕЗАВЕРШЕННАЯ КОНЦЕПЦИЯ Ч. ПИРСА ПРИМЕНИТЕЛЬНО К (БИО-)СЕМИОТИКЕ
Pragmatics beyond cognition: a perspective of Charles Peirce's unfinished conception for (bio-)semiotics
Интенсивное развитие искусственного интеллекта и понимание биомолекулярных процессов передачи генетической информации выявили необходимость рассмотрения семиотической деятельности, не предполагающей наличия человеческого сознания или разума. В этой связи особый интерес представляет позднейшая концепция семиозиса Чарльза Пирса. В ней семиозис рассматривается как такая интерпретация, которая не требует внешнего по отношению к системе интерпретатора. Знак понимается как квази-разум, а семиотические...
Слово.ру: Балтийский акцент
ФЕНОМЕН ГЕТЕРОГЕННОСТИ РЕЧЕВОГО СУБЪЕКТА В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО РЕТРОСПЕКТИВНОГО ДИСКУРСА
ФЕНОМЕН ГЕТЕРОГЕННОСТИ РЕЧЕВОГО СУБЪЕКТА В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО РЕТРОСПЕКТИВНОГО ДИСКУРСА
... Frankreich., Existenzielle Reflexion und literarische Gestaltung. München.
Stanzel, F. K., 1984. Linguistische und literarische Aspekte des erzählenden Diskurses. Wien.
Zolyan, S. T., 2023. “I” As a Subject of Self- and Other-Reference: A Linguistic Perspective. Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute, 2 (36), pp. 26—39, EDN: YENNRC, <a href="https://doi.org/10.31912/pvrli-2023.2.2">https://doi.org/10.31912/pvrli-2023.2.2</a> (in ...
Неодериваты с суффиксом -ing в современном английском языке
... described, and the cultural and cognitive factors ensuring the high productivity of the suffix in naming new phenomena, including youth subcultures and social media trends, are revealed. It is concluded that speakers of modern English demonstrate linguistic creativity, using the formant in various structural models to nominate diverse phenomena that possess axiological significance at the present stage of societal development.