Слово.ру: Балтийский акцент

2024 Том 15 №2

Новые технологии и прагматические техники в современной поэзии

New Technologies and Pragmatic Techniques in Contemporary Poetry Аннотация

Рассмотрены коммуникативные параметры и языковые особенности современной поэзии, которые меняются под влиянием цифровых технологий. Помещение поэтиче­ского текста в новые интерфейсы (блоги, социальные сети, приложения) приводит к тому, что помимо поэтической функции в новой коммуникативной среде активизи­руются канал (контакт) и код передачи информации, которым соответствуют фа­тическая и метаязыковая функции. Новые стратегии субъективации и адресации в современной поэзии выстраиваются за счет взаимодействия поэтического языка с разговорной речью и влияния цифровых технологий, что приводит к повышению ча­стотности употребления прагматических маркеров и усилению роли прагматическо­го измерения. Кроме того, в процессе смыслообразования в современной поэзии участ­вует механизм транскодирования, который лежит в основе перевода сообщения из одного формата в другой, в частности при трансфере из бумажного (или аналогового) формата в цифровой. Транскодирование сопровождается изменением формы и содер­жания сообщения, а также остальных коммуникативных параметров. В статье си­стематизированы и подробно рассмотрены прагматические параметры, которые под­вергаются транскодированию под влиянием цифровых технологий, выступая в роли новых прагматических техник поэтического высказывания.

Abstract

The paper examines the linguistic and communication changes taking place in poetic dis­course under the influence of new media. The digital interface (blogs, social networks, applica­tions) affects the transformation of all the parameters of communication, due to the dominance of information channels and codes. The interaction of poetic language with colloquial speech and the influence of digital technologies lead to the creation of new strategies of subjectivation and addressing in contemporary poetry, as well as to an increase in the role of poetic pragmat­ics. In addition, the process of meaning formation in contemporary poetry involves the mech­anism of transcoding, i. e. the transfer of a message from one format to another, which can take place during the conversion from a paper (or analogue) format to a digital one. Transcoding involves a change in the form and content of the message, as well as other communication parameters. The paper classifies and explores in detail the pragmatic parameters that undergo transcoding under the influence of digital technologies, acting as new pragmatic techniques of poetic utterance.

Скачать статью Download an article

Интерфейсы новейшей поэзии: смена коммуникативного хода и множественная адресация

Interfaces of Contemporary Poetry: Turn-taking and Multiple Addressing Аннотация

Для современной поэзии наравне с экспериментом в области синтактики и се­мантики текста характерно активное осмысление прагматического измерения поэ­тического сообщения. Его коммуникативная функция усиливается за счет новых условий реализации в интернет-пространстве, а метаязыковая рефлексия в поэзии может выражаться как с помощью нарушения грамматических норм употребления и графического выделения прагматических маркеров, так и посредством репрезентации элементов компьютерного интерфейса (мессенджеров, социальных сетей, заметок в смартфоне и т. д.). Вместе с тем медиа-интерфейс формирует множественность адресации, а также влияет на стратегии непрямой субъективации, проявленной в результате сдвигов (дейктических, функциональных и т. д.), что позволяет говорить об обновлении коммуникативных параметров поэтического высказывания. Эта моди­фикация включает в себя выдвижение канала коммуникации на первый план, а также экспликацию индексов мены коммуникативных ролей (неконвенциональная реализация переключения коммуникативного хода). Так, на современном этапе поэтическое сооб­щение дополняется новыми (языковыми и медиа-) средствами для эксперимента, та­кими как интерфейсы, псевдодиалогические модели, характерные для онлайн-пере­писки, разговорные паттерны и дискурсивные единицы, используемые в онлайн-ком­му­никации. В статье проанализирована специфика функционирования прагматических маркеров как показателей субъективности и адресации в условиях интернет-про­странства.

Abstract

The characteristic feature of contemporary poetry is an increased attention to the prag­matics of the message. The Internet influences the activation of the communication function, and metalinguistic reflection in poetry manifests itself through the violation of grammatical norms, the graphic highlighting of pragmatic markers, and the representation of computer interface elements such as messengers, social networks, etc. At the same time, the media inter­face creates a multiplicity of addressing and influences the strategies of indirect subjectivation that manifest themselves as a result of several shifts (deictic, functional, etc.), allowing us to deal with the updating of the communication parameters of a poetic utterance. This modifica­tion involves bringing the communication channel to the fore, as well as explicating the turn-taking indices in its non-conventional function. Thus, at the present stage, the poetic message is supplemented by new (linguistic and media) means, including interfaces, pseudo-dialogue models characteristic of online correspondence, conversational patterns, and discourse mark­ers used in online communication. The article analyzes the peculiarities of the functioning of pragmatic markers as indicators of subjectivity and addressing on the Internet.

Скачать статью Download an article

Нейропоэзия как баттл поэтических языков

Neural Poetry as a Battle of Poetic Languages Аннотация

В статье представлен взгляд на нейросети как на инструмент формулирования и верификации филологических гипотез, связанных с различными аспектами порожде­ния и рецепции художественного текста. Анализируются принципы эстетической коммуникации, в которой благодаря развитию современной техносреды могут на рав­ных участвовать антропный автор, нейросеть и реципиент. Нейропоэзия интерпре­тируется через метафору «баттла поэтических языков» (в соответствии с конвен­циями жанра рэп-баттла) — как коммуникативное поле, в котором антропный и цифровой авторы взаимодействуют как равноправные участники творческого акта, совместно формируя новые предпосылки читательского восприятия художественного текста. «Сотворчество» антропного и цифрового авторов рассматривается в проек­ции на акторно-сетевую теорию Б. Латура; развивается представление о том, что при взаимодействии человека и нейросети последняя утрачивает чисто инструмен­тальную функцию и приобретает черты субъектности, становится равноправным агентом порождения коллективного эстетического высказывания. Нейропоэзия как результат сотворчества подобного рода характеризуется двойной семиотической природой: одна ее часть есть результат креации антропного автора, вторая же де­монстрирует «вторичный поэзис», в котором цифровой автор имитирует процеду­ры естественного речепорождения. В результате формируется новая, усложненная, модель эстетической коммуникации, дополняющая стандартные позиции коммуни­кативного акта (автор — текст — читатель) уровнем коммуникативного взаимо­действия антропного и цифрового соавторов. Реципиент в ситуации восприятия текста, написанного в соавторстве человеком и нейросетью, вовлекается в сложную интерпретационную игру, активизирующую механизмы эстетической рецепции, а сам акт «нейротворчества» создает новые формы мимезиса, который перестает быть «подражанием миру» и становится «подражанием подражанию».

Abstract

The article develops a view of neural networks as a tool for formulating and verifying philological hypotheses related to various aspects of the generation and reception of a literary text. The principles of aesthetic communication are analyzed, in which, thanks to the development of the modern technological environment, an anthropic author, a neural network and a recipient can participate equally. Neuropoetry is interpreted through the metaphor of a “battle of poetic languages” (in accordance with the conventions of the rap battle genre) — as a communicative field in which anthropic and digital authors interact as equal participants in the creative act, jointly forming new prerequisites for the reader’s perception of a literary text. The ‘co-creation’ of anthropic and digital authors is considered in terms of the actor-network theory of Latour. In interactions between a person and a neural network, the latter transcends its purely instrumental function and assumes features of subjectivity. It becomes an equal agent in generating a collective aesthetic statement. Neuropoetry, as a result of co-creation of this kind, is characterized by a double semiotic nature: one part of it is the result of the creation of an anthropic author, while the second demonstrates ‘secondary poetry’, in which the digital author imitates the procedures of natural speech generation. As a result, a new, complicated model of aesthetic communication is formed, complementing the standard positions of the communicative act (author — text — reader) with the level of communicative interaction of anthropic and digital co-authors. The recipient, in the situation of perceiving a text co-written by a person and a neural network, is involved in a complex interpretative game that activates the mechanisms of aesthetic reception, and the act of ‘neuro-creativity’ itself creates new forms of mimesis, which ceases to be ‘imitation of the world’ and becomes ‘imitation of imitation’.

Скачать статью Download an article

Лингвокогнитивные основания интеграции поэтического текста в кинодискурс

Linguocognitive bases for the integration of the poetic text into cinematic discourse Аннотация

Представлена специфика интеграции поэтических произведений в авторский ки­нодискурс. В качестве отправной точки исследования анализируется многоплановый характер взаимодействия кино и поэзии в современной художественной культуре. Рассмотрен подход к пониманию авторского кинематографа сквозь призму понятия «поэтическое». Описаны интермедиальность и интердискурсивность как, с одной стороны, свойства, отражающие онтологическую сущность кино как такового, а с дру­гой — как «инструменты» формирования оригинальной стилистики и эстетики ки­норежиссера. Обоснован выбор использования в качестве источника материала двух ки­нокартин — «Сталкер» А. А. Тарковского и «Гадкие лебеди» К. С. Лопушанского. От­мечены преемственность между двумя авторами и в то же время новаторский ха­рактер их творчества. В исследовании использована комплексная методология, вклю­чающая методы параметризации лингвокреативности, корпусного аннотирова­ния и концептуального анализа вербальных и невербальных средств, конструирующих поэ­тику фильмов; проведена программная обработка данных. В ходе исследования вы­яв­лены сходства и различия в подходах двух кинорежиссеров к работе с поэтическим ма­териалом. Обоснован вывод, что интеграция поэтических текстов в фильмы пред­став­ляет собой «механизм» особой психоэмоциональной настройки кинозрителя на ре­цепцию мировоззренческой концепции кинорежиссера.

Abstract

The article delves into the intricacies of integrating poetic texts into the discourse of au­thorial cinema. It begins by examining the multifaceted interaction between cinema and poet­ry within contemporary artistic culture, framing author cinematography through the lens of the poetic concept. Intermediality and interdiscursivity are explored as intrinsic properties of cinema, serving as tools for shaping the unique style and aesthetics of filmmakers. Two films, “Stalker” by Andrei Tarkovsky and “Ugly Swans” by Konstantin Lopushansky, are selected as primary sources for analysis due to their continuity and innovative qualities. The research employs a comprehensive methodology, including parameterization of linguistic creativity, corpus annotation, and conceptual analysis of verbal and non-verbal elements that contribute to the films’ poetics. Data processing techniques are then applied to interpret the findings. The study uncovers both similarities and differences in the approaches of the two filmmakers to incorporating poetic material into their works. It concludes that the integration of poetic texts into films serves as a mechanism for eliciting a unique psycho-emotional response from viewers, facilitating their engagement with the filmmaker’s ideological concepts.

Скачать статью Download an article

Трактат в обличье поэмы: пограничный жанр и особенности его языковой организации

Treatise Disguised as Poem: the Border-Line Genre and its Linguistic Features Аннотация

Гибридный жанр «поэтического трактата» достаточно маргинален в системе литературных жанров. Однако он представляет особый интерес как пространство взаимодействия художественного и научного дискурсов (в некоторых случаях еще и с обыденной речью). В ХХ веке междискурсивное взаимодействие научного и поэтическо­го текста, стиха и прозы приобрело новые экспериментальные формы. На Западе ска­залось воздействие Л. Витгенштейна и его философии (трактатной формы) на худо­жественные (в том числе поэтические) практики ХХ века. «Логико-философский трактат» Витгенштейна оказал большое влияние и на поэтов «языковой школы» в США. Витгенштейновская трактатность и ее трактовка у А. Драгомощенко про­должают отзываться и в современной русскоязычной поэзии, в особенности той, ко­торая ассоциируется с линией объективизма.

Материалом исследования послужили тексты поэтических трактатов русского авангарда (И. Терентьева, Д. Хармса, Я. Друскина), современной русскоязычной объек­ти­вистской поэзии (А. Драгомощенко, А. Скидана, Н. Сафонова) и американского «язы­кового письма» (Р. Силлимана, Л. Хеджинян, Ч. Бернстина, Б. Перельмана). В ста­тье рассмотрены языковые особенности такого междискурсивного взаимодей­ствия в экс­периментальной форме «трактата в обличье поэмы». Отличительные языковые чер­ты жанра трактата как научно-философского сочинения переносятся в поэтический текст: дискурсивные слова и выражения, передающие метатекстовый дейксис и про­цесс аргументации; специфическая субъективность я-мы, характерная для научного дискурса; отчетливая установка на пропозициональность как носитель истинности-ложности высказывания; четкая математически упорядоченная члени­мость высказы­ваний.


Abstract

The hybrid genre of poetic treatise occupies a somewhat marginal position within the lit­erary genres landscape. Nonetheless, it holds particular interest as a realm of interaction be­tween artistic and scientific discourses, sometimes intertwining with everyday speech. In the twentieth century, the interplay between scientific and poetic texts, as well as between verse and prose, took on new experimental forms. Western literature saw the influence of Ludwig Wittgenstein and his philosophical treatise form on artistic practices, including poetry. Witt­genstein's "Tractatus Logico-Philosophicus" left a significant imprint on poets associated with the ‘language school’ in the USA. Furthermore, Wittgenstein's treatise and its interpre­tation by Arkadii Dragomoshchenko continue to reverberate in contemporary Russophone poetry, particularly within the objectivist line. The research material encompasses texts of poetic treatises from the Russian avant-garde (Ivan Terentyev, Daniil Kharms, and Yakov Druskin), contemporary Russophone objectivist poetry (Arkadii Dragomoshchenko, Ale­ksandr Skidan, and Nikita Safonov), and American ‘language writing’ (Ron Silliman, Lyn Hejinian, Charles Bernstein, and Bob Perelman). The article scrutinizes the linguistic charac­teristics of such discursive interaction within the experimental form of a ‘treatise disguised as a poem’. Specific linguistic traits of the treatise genre, typically found in scientific and philo­sophical works, are transposed onto poetic texts. These include discourse words and expres­sions conveying metatextual deixis and the process of argumentation, a distinct I-We subjec­tivity characteristic of scientific discourse, a pronounced focus on propositionality as a deter­minant of truth or falsity, and a clearly delineated, mathematically ordered division of state­ments.

Скачать статью Download an article

Технологическая метафора и коммуникативные модели в новейшей русскоязычной поэзии

Technological Metaphor and Communicative Models in Contemporary Russian Poetry Аннотация

Изучено функционирование технологической метафоры и коммуникативных мо­делей в поэтическом дискурсе. Новейшая русскоязычная поэзия исследована в ее отно­шении к цифровым технологиям в контексте междискурсивного взаимодействия. Проанализирована взаимосвязь технологической метафоры и коммуникативных моде­лей в современных поэтических текстах в рамках когнитивно-дискурсивного и медиа­когнитивного подходов. Технологическая метафора трактуется как то, что импли­цитно присуще и самим техническим объектам, и поэтическим текстам. Реализация технологической метафоры рассмотрена на двух уровнях — лексико-семантическом и когнитивно-коммуникативном. В статье предложен подход к изучению технологиче­ской метафоры в трех аспектах: исследование технического объекта как содержащего собственный метафорический субстрат, тематизация технического объекта в поэ­тическом тексте и стратегии метафоризации, а также имплицитное функциониро­вание технологической метафоры на уровне целого текста, влияющее на его коммуни­кативную структуру. В качестве ключевых параметров новых коммуникативных моделей в поэтическом дискурсе выделяются трансформация прототипического про­странства поэтического текста, изменение принципов поэтического фреймирования, семантическая и синтаксическая компрессия, множественная интеграция менталь­ных пространств, референциальная неопределенность, функционирование компью­терных терминов-метафор в поэтическом дискурсе и их вторичная метафоризация / деметафоризация. Активное междискурсивное взаимодействие поэзии и технологий приводит к возникновению коммуникативной эстетики, ключевым параметром ко­торой становится формирование гибридных когнитивно-коммуникативных зон в поэтическом дискурсе.

Abstract

The article investigates the functioning of technological metaphor and communication models in poetic discourse. The aim of the study is to explore contemporary Russian poetry in its relation to digital technologies, employing cognitive-discursive and media-cognitive ap­proaches. Technological metaphor is an implicit property inherent in both technical objects and poetic texts, which manifests itself on two levels: lexical-semantic and cognitive-communicative. The article proposes an approach to the study of technological metaphor in three aspects: the examination of a technical object as containing its own metaphorical sub­strate, the thematization of a technical object in a poetic text and metaphorization strategies, and the implicit functioning of a technological metaphor at the level of the whole text, which affects the communication structure of poetic discourse. The key parameters of the new com­munication models in poetic discourse include the transformation of the prototypical space of the poetic text, changes in the principles of poetic framing, semantic and syntactic compres­sion, multiple integration of mental spaces, referential uncertainty, the functioning of com­puter terms as metaphors in poetic discourse, and their secondary metaphorization/deme­ta­pho­rization. The active interaction of poetry and technology leads to the creation of communi­cation aesthetics, with a key parameter being the formation of hybrid cognitive-communi­ca­tive zones in poetic discourse.

Скачать статью Download an article