Идиолект художественного произведения в зеркале перевода (на материале романа Е. Водолазкина «Лавр»)
... идиостилевой стороны художественного произведения на работу переводчика. В основу методологии исследования легли постулаты интерпретирующей семантики Ф. Растье как дескриптивной модели интерпретации текста. В ходе исследования установлены и интерпретированы особенности идиолекта ...
Семантика фразеологизмов с терминами прямого родства в современных медиатекстах
... фразеологических единиц, включающих в свой состав компоненты — родственные наименования, анализируются с целью выявления взаимосвязи семантики термина родства и целостного фразеологического значения, а также описания возможных семантических сдвигов в понимании фразеологизмов ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Определение поэзии»: Фреге vs. Якобсон
... механизмов, мотивирующих «определение поэзии» как особого высказывания об особом мире.
Аристотель.
Риторика. Поэтика. М., 2000.
Золян С.
Т.
Семантика и структура поэтического текста. М., 2014.
Кастанеда Г.-Н.
Художественный вымысел и действительность: их фундаментальные связи: Очерки ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Семантический потенциал лексемы сумерки в русской поэзии
... или сумерек монах); 2) образно-символические смыслы в поэзии приобретают особую активность в период Серебряного века, обогащая узуальную семантику разнообразными «расширениями» и трансформациями при переносном употреблении для характеристики переходных состояний мира, истории,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Приписывание пропозициональных установок de re как средство убеждения
... прагматических ограничений: теоретико-игровой подход : дис. … канд. филос. наук. М., 2015.
Фреге Г
. О смысле и значении // Фреге Г. Логика и логическая семантика / пер. с нем. Б. В. Бирюкова ; под ред. З. А. Кузичевой. М., 2000. С. 230—246.
Фролов К.
Г
. О модели Бенч-Капона для структуры аргументации, основанной ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Мать, жена, подруга: семантика и прагматика одного обращения
...
Толковый
словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова : в 4 т. М., 1940. Т. 4.
русский язык, обращение, термины родства, вторичное употребление, семантика, прагматика, лексикография, кластерная модель
172-189
10.5922/2225-5346-2024-3-10
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика эпистемических гарантий реального, возможного и вероятного в дискурсе
Pragmatics of epistemic warrants of the real, the possible and the probable in discourse
... предмет эпистемической прагматики и имеет большой прикладной потенциал. В статье рассматриваются линии разграничения лингвистической семантики и прагматики, а также направления исследований в области эпистемической прагматики, включая употребление эпистемических модальностей ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... представления о мужчине и женщине-атлете (геркулеска, атлетка) и какие культурные стереотипы были связаны с этими образами. Продемонстрировано, что семантика всей группы слов с корнем -атлет- тесно связана с историческими и социальными процессами, отражая изменения в ценностных предпочтениях ...