Слово.ру: Балтийский акцент
Кашубский язык сквозь время: исторический обзор кашубистики в России
... лингвистические материалы, собранные российскими, прежде всего петербургскими, учеными, в том числе записи устной речи носителей этого языка из письменных, лексикографических и этнографических источников. Представленный материал является эмпирическим источником для ...
Новый взгляд на опосредованный перевод: разграничение открытого и скрытого вариантов перевода
... скрытый варианты опосредованного перевода. Продемонстрировано положительное и отрицательное влияние опосредованного перевода на культуру и язык оригинала, а также доминирующая позиция языка и культуры, выполняющих функцию посредника.
1. Аккалиева А. Ф., Амалбекова М. Б. Роль языка-посредника ...
Грамматические особенности экспликации каузации в различных лингвокультурах
... действительности, имеющая универсальное значение, в различных лингвокультурах проецируется по-разному и находит свое выражение на различных уровнях языка. Проведенный сопоставительный анализ грамматических особенностей экспликации каузации в разноструктурных кабардино-черкесском,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Дистрибутивные интерпретанты в метаязыке кроссворда
... время большого количества работ по анализу лингвокультурологических, структурно-семантических и когнитивно-дискурсивных особенностей языка кроссвордов. Предпринятое в статье обращение к исследованию онтологической природы кроссворда опирается на изучение его метаязыковой ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Перевод литературы абсурда как пример культурного трансфера («Случаи» Даниила Хармса на корейском языке)
... проанализирован как лингвокреативная деятельность переводчицы Ким Чжонг А. Впервые на материале переводов «Случаев» Д. Хармса на корейский язык выявлены способы культурного трансфера эстетики абсурда в иноязычной культуре. Способы реализации переводческой транскреативности ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Функционирование фрейма environment в специальных концептуальных областях знания в английском языке
... этимология и дефиниции из англоязычных лексикографических источников, тексты и контексты из Британского национального корпуса английского языка и Корпуса современного американского английского. На этой основе построен фрейм ENVIRONMENT, включающий структуры знания, характеризующие ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Москва vs Петербург: oценка cтолиц в лексических значени ях окказионализмов
... 99—117 (in Russ.)]
https://doi.org/10.5922/2225-5346-2024-4-7
, EDN: FGXUYY.
Зайцев, Л. З., 1974. Синтаксис полных страдательных причастий в современном русском литературном языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград. [Zaitsev, L. Z., 1974. Syntax of long-form passive participles in the modern standard Russian language, PhD thesis. Leningrad (in Russ.)].
Зализняк, ...