Слово.ру: Балтийский акцент

2024 Том 15 №3

Назад к списку Скачать статью Download the article

Функционирование фрейма environment в спе­циальных концептуальных областях знания в английском языке

DOI
10.5922/2225-5346-2024-3-2
Страницы / Pages
22-38

Аннотация

В статье впервые представлен фрейм ENVIRONMENT, проявление концепту­альной структуры которого прослеживается через отражение функционирования языковой единицы в ближайшем языковом контексте в зависимости от различных концептуальных областей знания. Для этого предлагается осмысление и разграниче­ние теоретических понятий фрейм, когнитивный контекст и концептуальная об­ласть. Для описания проявлений фреймовой структуры на языковом уровне выбрано английское слово environment, проанализированы его этимология и дефиниции из англоязычных лексикографических источников, тексты и контексты из Британского национального корпуса английского языка и Корпуса современного американского ан­глийского. На этой основе построен фрейм ENVIRONMENT, включающий структу­ры знания, характеризующие слово environment и определяющие его выражение в виде языковых знаний в зависимости от разных специальных областей знания. Выдвинута гипотеза о том, что в обобщенном виде структура фрейма сохраняет свое строение, но содержание его слотов модифицируется под влиянием специальной концептуальной области, на фоне которой происходит понимание и структурирование информации языковой личностью. Содержание слотов фрейма тогда соответствует концептуаль­ной области, информационное наполнение которой определяет выбор языковых средств в процессе порождения речевого сообщения. Языковые средства, описывающие содержание слотов, служат для восстановления фрейма в процессе понимания. Анализ текстов показал, что структура фрейма не претерпевает изменений, а часть слотов может оставаться не активированной в рамках конкретной концептуальной области. Подобная структура отвечает за связи концептов, понимание и фокусировку внима­ния индивида при обращении к фоновым знаниям.

Список литературы

Беляевская Е. Г. Фрейм «Политик» в англоязычном биографическом дискур­се // Политическая лингвистика. 2012. № 2. С. 21—26.

Беляевская Е. Г. Фрейм, концепт, концептуальная метафора — синонимы? (о соотношении и взаимодействии методов когнитивной лингвистики) // Вест­ник Московского государственного лингвистического университета. Гумани­тарные науки. 2015. № 22 (733). С. 9—20.

Беляевская Е. Г. Фрейм? Фрейм… Фрейм! // Когнитивные исследования языка. 2021. № 4 (47). С. 17—24.

Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской фило­логии. 2-е изд., стер. Тамбов, 2001.

Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 18—36.

Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когни­тивной лингвистики. 2006. № 2. С. 5—22.

Болдырев Н. Н. Роль когнитивного контекста в интерпретации мира и зна­ний о мире // Вестник Челябинского государственного университета. Филоло­гия. Искусствоведение. Вып. 88. 2014. № 6 (335). С. 118—122.

Бородина О. А. Структура фрейма текста научных рефератов // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герце­на. 2006. № 18. С. 27—32.

Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

Демьянков В. З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. С.187—189.

Дуркина Г. С. Фреймовая организация художественного текста (на материа­ле русской классической и современной литературы) // Известия Волгоград­ского государственного педагогического университета. 2013. № 9 (84). С. 90—93.

Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.

Манерко Л. А. Социокультурные особенности схематизации пространствен­ного опыта в переводе с английского на русский язык // Вестник Московского университета. Сер. 22: Теория перевода. 2016. № 4. С. 49—66.

Манерко Л. А. Перспективизация как один из принципов концептуализации семантики в дискурсе // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. М., 2017. Вып. 57. С. 177—186.

Манерко Л. А., Новодранова В. Ф. Концептуальная и когнитивная карта как методологический аппарат когнитивно-коммуникативного терминоведения // Когнитивные исследования языка. М. ; Тамбов, 2014. Вып. 19. С. 275—287.

Манерко Л. А., Суханова А. С. Понимание соотношения концептуальной об­ласти и дискурса // Когнитивные исследования языка. М., 2021. Вып. 4 (47). С. 127—133.

Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.

Никонова Ж. В. Фреймовый анализ как метод лингвистического описания вербальных структур // Вестник Тамбовского государственного университета. 2007. № 6. С. 229—234.

Новодранова В. Ф. Типы знания и их репрезентация в языке для специальных целей (LSP) // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания : сб. науч. тр. М. ; Рязань, 2007. Вып. 5. С. 136—140.

Одинцова И. В. Фрейм, фрейминг и рефрейминг в лингводидактике // МИРС. 2012. № 1. С. 73—80.

Разина И. Г. Фреймовое структурирование текста как текстопорождающий механизм // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 296. С. 49—54.

Степанов Ю. С. Семиотическая структура языка (три функции и три фор­мальных аппарата языка) // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. 1973. № 4. С. 340—355.

Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 369—495.

Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной линг­вистике: когнитивные аспекты языка. М., 1988. Вып. 23. С. 52—92.

Чернышов Л. Н. Среды разработки программного обеспечения: история и перспективы [2009]. URL: http://nit.miem.edu.ru/sbornik/2009/plen/008.html (дата обращения: 20.03.2021).

A Concise Etymological Dictionary of the English Language / by the rev. Walter W. Skeat. Oxford at the Clarendon Press, orig. 1882, impression 1927.

BNC — British National Corpus. URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения: 20.12.2022).

COCA — Corpus of Contemporary American English. URL: https://www.eng lish-corpora.org/coca/ (дата обращения: 20.12.2022).

DEWDO — A Dictionary of the English Language, in which the words are dedu­ced from their originals, and illustrated in their different significations by examples from the best writers to which are prefixed, history of the language, and an English gram­mar: in two volumes. Vol. 2. URL: https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/ 24130/edition/19407/content (дата обращения: 16.01.2023).

Faber P., Linares C., Expósito M. Framing Terminology: A Process-Oriented App­roach // Meta: Journal des traducteurs. 2005. Vol. 50, № 4. URL: https://www. researchgate.net/publication/237421727_Framing_Terminology_A_Process-Orien ted_Approach (дата обращения: 06.02.2023).

FrameNet. URL: https://framenet.icsi.berkeley.edu/luIndex (дата обращения: 03.06.2023).

Goffman E. Frame analysis: An essay on the organization of experience. L., 1974.

Google Ngram Viewer. URL: https://books.google.com/ngrams/graph?content= environment&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 (да­та обращения: 10.01.2023).

Merriam Webster. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/environ ment (дата обращения: 03.03.2023).

Microsoft. URL: https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/procthread/ environment-variables (дата обращения: 15.12.2022).

OED — The Oxford English Dictionary being a corrected re-issue with an int­ro­duction, supplement, and bibliography of a new English dictionary on historical prin­ciples founded mainly on the materials collected by the Philological Society. Ox­ford at the Clarendon Press, 1933. Vol. 3.

Pearce T. From ‘circumstances’ to ‘environment’: Herbert Spencer and the origins of the idea of organism-environment interaction // Studies in History and Philo­so­phy of Biological and Biomedical Sciences. 2010. № 41. P. 241—252. https://doi.org/ 10.1016/j.shpsc.2010.07.003.

Weichhart P. Remarks on the term “environment” // GeoJournal. 1979. Vol. 3. P. 523—531. https://doi.org/10.1007/BF00186051.