Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
... 106—120.
Kujamäki, P., 2018. Archives. In: L. D'hulst and Y. Gambier, eds.
A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects.
Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, pp. 247—250.
Kujamäki, P. and Footitt, H., 2016. Military history ... ... Benjamins, pp. 49—72.
Kujamäki, P. and Pasanen, P., 2019. Interpreting prisoners-of-war: sketches of a military translation culture in Finnish POW camps during World War II (1941—1944).
Chronotopos
, 1(1), pp. 173—197.
Levy, I., 2011.
Translation ...
Слово.ру: Балтийский акцент
О функциональном определении концептов и языковых значений в русле воплощенного/укорененного (embodied/grounded) подхода
... 1. P. 51—75.
Lakoff G., Johnson M.
Philosophy in the flesh: embodied mind and its challenge to Western thought. N. Y., 1999.
Leitan N.
D., Chaffey L.
Embodied cognition and its applications: A brief review // Sensoria: A Journal of Mind, Brain & Culture. 2014. Vol. 10, № 1. P. 3—10.
Mahon B.
Z., Hickok G.
Arguments about the nature of concepts: symbols, embodiment, and beyond // Psychol. Bull. Rev. 2016. Vol. 23. P. 941—958.
Michel C.
Overcoming the modal/amodal dichotomy of concepts // Phenom Cogn Sci. 2021. Vol. 20.
P.
655—677.
Pecher D, Zeelenberg R.
Boundaries to grounding ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Коммуникация в цифровом мире и перевод
... коммуникационном пространстве — цифровой среде.
Ackland R. Web Social Science. Concepts, Data and Tools for Social Scientists in the Digital Age. Los Angeles : SAGE Publications, 2013.
Ash J., Kitchin R., ... ...
Buckland M. Information and Society. Cambridge : The MIT Press, 2017.
Campanelli V. Web Aesthetics. How Digital Media Affect Culture and Society. Rotterdam : Institute of Network Cultures and Nai Publishers, 2010.
Castells M. (ed.). The Network Society....
Слово.ру: Балтийский акцент
Что такое хорошо: к истории оценочных прилагательных в языке раннесоветской эпохи
What is good: to the history of evaluative adjectives in the language of the early Soviet period
... Гюнтер, Е. Добренко, ред. СПб., c. 481—491. [Postoutenko, K., 2000. Historical optimism as a mode of Stalinist culture. In: H. Gunther and E. Dobrenko, eds. Sotsrealisticheskii kanon [The Socialist Realism canon]. St. Petersburg, pp.... ... concept of a true person is seen as a compromise between these categories. The third section is devoted to the metaphorical concepts of strength, resilience, and reliability, which become central to the description of Soviet man and social structures....
Грамматические особенности экспликации каузации в различных лингвокультурах
... of Massachusetts Institute of Technology, 1956.
26.
Wierzbicka A.
Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin ; N. Y., 2003.
27.
Wierzbicka A.
English: Meaning and Culture. N. Y., 2006.
28.
Wierzbicka A.
Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. Oxford, 1992.
29.
Wierzbicka A.
Semantics: Primes and Universals. N. Y., 1996.
30.
Wierzbicka A.
Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. N. Y., ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Непрямой перевод: основные направления в науке и на практике
... обращения: 10.11.2018).
Gambier Y. Concepts of translation // A History of Modern Translation Knowledge. Sources, concepts, effects / ed. by L. D’hulst, Y. Gambier. Amsterdam : Benjamins, 2018. P. 19—38.
Genette G. Paratexts: Thresholds ... ... September 2016.
Ivaska L. Three Methods to Uncover the de facto source language(s) of translations. Poster presented at the “Culture and Technology” — The European Summer University in Digital Humanities, Leipzig, Germany, 17—27 July 2018.
Jianzhong ...
Text Localization as a Task of Ttranslation
..., 2015. Discourse characteristics of the "glocal city" on the urban Internet portal. Bulletin of the Moscow State Linguistic University, Iss. 6 (717), pp. 467—477 (in Russ.).
16. Tulnova M. A., 2013. On ways of localizing texts of global culture. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, no. 1 (76), pp. 4—7 (in Russ.).
17. Kolosov S. A., Matveev I. A., 2016. Translation or localization: limitation of concepts (on the example of the cinema poster). Bulletin of the Tver State University. Series "Philology", no. 4, pp. 169—174. URL:
https://library
. ru/download/elibrary_ 27371275_12779214.pdf 171 (in Russ.).
18. Wermuth M.-C., 2016. Language ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology
... Weigand, eds.
Dialogue and Culture
. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, pp. 155—176.
Bhabha, H. K., 1994.
The Location of Culture.
London: Routledge.
Barsky, R., 1994.
Constructing a Productive Other: Discourse Theory and the Convention Refugee ... ... Books.
Gobo, G., 2007.
Doing Ethnography.
Los Angeles: Sage Publications.
Grenfell, M., ed.,
2013.
Pierre Bourdieu.
Key concepts
. 2nd ed.
London: Routledge.
Hammersley, M. and Atkinson, P., 1983.
Ethnography: principles in practice.
London; ...
РАЦИО.ru
Использование мысленных экспериментов в современной экспериментальной философии
... philosophy. Philosophical thought experiments can be distinguished from those spread in science for their critical and problematizing function. They can be described as fictional situations which are employed in order to criticize our use of philosophical concepts, make analogies, raise new questions, demonstrate limits of our theories. These fictional situations have a core function in survey technique used by modern experimental philosophy (x-phi), a recent movement which aim is to study folk philosophical ...
Слово.ру: Балтийский акцент
ПРАГМАТИКА ВНЕ СОЗНАНИЯ: НЕЗАВЕРШЕННАЯ КОНЦЕПЦИЯ Ч. ПИРСА ПРИМЕНИТЕЛЬНО К (БИО-)СЕМИОТИКЕ
Pragmatics beyond cognition: a perspective of Charles Peirce's unfinished conception for (bio-)semiotics
... acquire meaning.
https://doi.org/10.1007/978-3-030-80319-3
.
Lotman, Y., 1990. Universe of the Mind: A semiotic theory of culture. Tauris; London; New York.
Markoš, A., 2002. Readers of the Book of Life: contextualizing developmental evolutionary ... ... Ongstad, S., 2024. Utterance-genre-lifeworld and Sign-habit-Umwelt Compared as Phenomenologies. Integrating Socio- and Biosemiotic Concepts? Biosemiotics, 17, pp. 523—546,
https://doi.org/10.1007/s12304-024-09561-2
.
Pape, H., 2015. C. S. Peirce on the ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Современное переводоведение: целостность или фрагментарность?
....2018).
Gorlée D. L. Semiotics and the Problem of Translation: With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce. Amsterdam : Rodopi, 1994.
Gutt E.-A. Translation and Relevance. Cognition and context. Oxford : Blackwell, 1991.
Halverson S. Concepts and Categories in Translation Studies. Bergen : University of Bergen, 1998.
Harris B. Blog on Unprofessional Translation. URL:
http://unprofessionaltrans
lation.blogspot.fi (дата обращения: 23.06.2018).
Jääskeläinen R. Think-aloud ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Критика концепции интеграции латвийского общества
... Universitātes raksti. Komunikācija. 2002. № 648. L. 196—226.
32. Kruk S. Evicting the Speaking Subject: A Critique of the Latvian Concepts of Language // Journal of Baltic Studies. 2011. № 4. P. 447—463.
33. Lemešonoks D. Nacionālisms 5D // Delfi. lv.... ... dzīves kvalitātes aspekts // Dzīves kvalitāte Latvijā. Rīga, 2006.
46. Tabuns A. Identity, ethnic relations, language and culture // How integrated is Latvian society? Rīga, 2010.
47. Valodas situācija Latvijā: 2004—2010. Rīga, 2011.
48. Valsts ...
Стилистический аспект русских и английских библейских идиом
... Язык художественной литературы // Новый мир. 1983.№ 9. С. 229—236.
19. Rancour-Laferriere D. The Slave Soul of Russia — Moral Masohism and the Cult of Suffering. N. Y., 1995.
20. Wierzbicka A. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configuration. Oxford, 1992.
К вопросу о культурном компоненте значения лексических единиц в контексте диалога культур
... рассказы. М
., 2004.
8.
Katan
D
.
Translating Cultures, An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester, 1999.
9.
Hofstede G.
Cultures and Organizations: Software of the Mind. L
.
, 1991.
10.
Wiezbicka
А
.
Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford, 1992.
11.
Tatyana T
.
Sleepwalker in a fog
/ translated from Russian by J
.
Gambrell. N
.
Y
.
, 1993.
Согласование интересов стейкхолдеров в сетевом межфирменном взаимодействии
... society and culture. Blackwell, 1997.Vol. 2 : The Power of Identity.
10. Castells M. The information age: Economy, society and culture. Blackwell,1998. Vol. 3 : End of millennium.
11. Castells M. The Rise of the Network Society. Malden; Mass., 1996. Vol.... ... Behaviorial Theory of the Firm. Englewood-Cliffs, 1963.
14. Donaldson T., Preston L. E. The stakeholder theory of the corporation: Concepts, evidence, and implications // Academy of management Review. 1995. P. 65—91.
15. Freeman R. E. Strategic Management: ...
Инновационные факторы и условия устойчивого развития сельских территорий
... entrepreneurship, and assesses their influence on the condition of rural economy. Special attention is paid to the analysis of concepts, programmes, and projects in the field of rural territory development. The authors summarise conceptual and strategic ... ... innovative potential of the territory, the availability of adequate innovative infrastructure, and the formation of innovative culture. The authors corroborate the idea of innovative entrepreneurship development in rural territories through the transformation ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Речевой конфликт в художественном дискурсе (на примере романа Цзя Пинва «Циньские напевы»)
... Идентичность, вежливость и дискурсивные практики в меняющемся мире // Russian Journal of Linguistics.
2023.
Т
. 27, №
1. C. 7—38. doi: 10.22363/2687-0088-34051.
Bilá, M., Ivanova, S.
V.
Language, culture and ideology in discursive practices // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24, № 2. Р. 219
—
252.
doi:
10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252.
Wierzbicka A.
I and Thou: Universal human concepts present as words in all human languages // Russian Journal of Linguistics.
2022. Vol. 26, №
4. Р. 908—936. doi: 10.22363/2687-0088-31361
.
Цзя Пинва, китайская литература, лингвистика конфликта,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Семиотика концепта «новый советский человек» в творчестве братьев Стругацких: от цикла «Мир полудня» до романа «Град обреченный»
Semiotics of ‘the new Soviet man’ concept in the works of the Strugatsky brothers: from the “Noon Universe” to the “Doomed City”
.... M., 2000. Inside the thinking worlds. In: Semiosfera. Kul'tura i vzryv. Vnutri myslyashchikh mirov [The semiosphere. Culture and explosion. Inside the thinking worlds]. St. Petersburg, pp. 150—220 (in Russ.)].
Молостова, Е. С., 2012.... ... Новое прошлое, 4, c. 202—211. [Fokin, A. A., 2022. “Soviet People”: from political history to the history of concepts. Novoe proshloe [The New Past], 4, c. 202—211 (in Russ.)] EDN:
XOWFJA
,
https://doi.org/10.18522/2500-3224-2022-4-202-211
...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... картина мира и системная лексикография. М., c. 33—74. [Apresyan, Yu. D., 2006. Basic principles and concepts of systemic lexicography. In: Yazykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografiya [Linguistic worldview and systemic ... ... ancient Greek ‘wrestler’ in the mid-18th century (with Latin or French origins) to signifying individuals engaged in physical culture by the late 19th century. Furthermore, the article explores the shifting perceptions of male and female athletes (‘gerkuleska’,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Концептуализация трансфера и перевода в современной лингвистике
... Transmissibility and Cultural Transfer: Dimensions of Translation in the Humanities. N. Y., 2014.
30. Du transfert culturel au métissage. Concepts, acteurs, pratiques. Rennes, 2015.
31. Early Modern Dynastic Marriages and Cultural Transfer. Farnham, 2016.
32. Eisenberg ... ... 1999.
38. Even-Zohar I. An Outline of a Theory of the Literary Text // Ha-Sifrut III (3/4), 1972.
39. Even-Zohar I. Papers in Culture Research. Tel Aviv, 2005.
40. Even-Zohar I. Translation Theory Today: A Call for Transfer Theory // Poetics Today. 1981....
Слово.ру: Балтийский акцент
Рецепция в аудиовизуальном переводе
... 12—24.
Chesterman A. Causes, translations, effects // Target. 1998. Vol. 10 (2). P. 201—230.
Chesterman A. From ‘is’ to ‘ought’: Laws, norms and strategies in Translation Studies // Target. 1993. Vol. 5 (1). P. 1—20.
Chesterman A. Bridge concepts in translation sociology // Constructing a Sociology of Translation / M. Wolf, A. Fukari (eds). Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 2007. P. 171—183.
De Linde Zoé, Key N. The semiotics of subtitling. Manchester: St Jerome, 1999.
Di Giovanni ...
«Who are you?»: Реализация стратегии деперсонализации в автобиографическом повествовании
... applications: Studies in adult and clinical populations / еd. by R. L. Bloom, L. K. Obler, S. De Santi, J. S. Ehrlich. Hillsdale, NJ, 1994. Р. 149—160.
11. Hydén L.-Ch. Towards an Embodied Theory of Narrative and Storytelling // The Travelling Concepts of Narrative // ed. by M. Hyvärinen, M. Hatavara, L.-Ch. Hydén. Philadelphia ; Amsterdam, 2013. Р. 227—244.
12. Hydén L.-Ch. Broken and Vicarious Voices in Narratives // Health, Culture and Illness: Broken Narratives / ed. by L.-Ch. Hydén, J. Brockmeier. N. Y., 2008. P. 36—53.
13. Kapasi I., Sang K., Sitko R. Gender, authentic leadership, and identity: an analysis of women leaders’ autobiographies // Gender in Management: ...
Результаты эмпирической проверки теории Дж. Л. Голланда на основе интерпретаций структуры гексогональной модели RIASEC для учителей английского языка Калининградской области
... Methods for evaluating vocational interest structural hypotheses // Journal of Vocational Behavior. 1992. № 40. P. 239—259.
27. Rounds J. Vocational interests: Evaluating structural hypotheses // Assessing individual differences in human behavior: new concepts, methods, and findings. Palo Alto ; CA, 1995. P. 177—232.
28. Savickas M. L., Nota L., Rossier J. et al. Life designing: a paradigm for career construction in the 21st century // The Journal of Vocational Behavior. 2009. № 24. P. 23—27....
РАЦИО.ru
Взаимодействие логической, когнитивной и риторической подсистем в системной модели аргументации
... Meeting in the house of Callias: Rhetoric and dialectic // Argumentation. | 2000. | Vol. 14, no. 3. | Pp. 205-217.
Leff M. Rhetoric and dialectic in the twenty-rst century // Argumentation. 2000. | Vol. 14, no. 3. | Pp. 241-254.
O’Keefe D. J. Two Concepts of Argument // Journal of the American Forensic Association. | 1977. | Vol. 11. | Pp. 121-128.
Vatz R. E. The myth of the rhetorical situation // Philosophy & rhetoric. 1973. Pp. 154-161.
Walton D. N. What is Reasoning? What Is an Argument?...