The concept “people” in the modern European political thought: Hobbes, Spinoza, Pufendorf
...
Hobbes, Th., 1782. Elementa philosophica. De cive. Basileae: apud Johan. Jac. Flick.
Hobbes, Th., 2012. Leviathan, Vol. 2: The English and Latin texts. Oxford: Clarendon Press.
Horton, M., 2009. Introducing Covenant Theology. Grand Rapids: BakerBooks.
Passerin ... ... Q., 2018. From Humanism to Hobbes : Studies in Rhetoric and Politics. Cambridge University Press.
Smith, A. D., 2008. The Cultural Foundations of Nations: Hierarchy, Covenant, and Republic. Oxford: Blackwell.
Spinoza, B., 2014. Tutte le opere (Testi ...
The concepts of citizenship and estate in Russian history — continuity and / or intermittence
... 379—382 (in Russ.).
Kutafin, O. E., 2004. Rossiiskoe grazhdanstvo [Russian citizenship]. Moscow (in Russ.).
Lohr, E., 2017. Rossiiskoe grazhdanstvo. Ot imperii k Sovetskomu Soyuzu [Russian citizenship. From Empire to the Soviet Union]. Translated from English by M. Semikolennykh. Moscow (in Russ.).
Malakhov, V. S., 2014. Kul’turnye razlichiya i politicheskie granitsy v epokhu global'nykh migratsii [Cultural differences and political boundaries in the era of global migration]. Moscow (in Russ.).
Marasinova, E., 2017. “Zakon” i “grazhdanin” v Rossii pervoi poloviny XVIII veka. Ocherki istorii obshchestvennogo soznaniya [“Law” and “citizen” ...
Peritext of the Russian translation of William Hogarth’s Analysis of Beauty: a case study
... motivations and decision-making is investigated on the basis of the essay Analysis of Beauty by the celebrated 18th century English artist William Hogarth — an influential philosophical treatise whose ideas have never lost their relevance. The paper ... ... Studies in Translation Theory and Practice, 20(4), pp. 399—409.
Rebrii, O. V., 2018. Translation as a means of constructing cultures: philosophical foregrounding. Cognition, Communication, Discourse, Series “Philology”, pp. 64—71.
Rée, J., 2001....
Translation of postmodern terminology in the philosophical works by M. Foucault, J. Baudrillard, and J. Derrida
.... Bychkov, ed. Leksikon nonklassiki. Khudozhestvenno-esteticheskaya kul'tura XX veka [Lexicon nonclassics. Art and aesthetic culture of the XX century]. Moscow (in Russ.).
Popov, D. A., 2016. Humanities and postmodern challenge. Izvestiya Saratovskogo ... ...
Zverev, A., 2005. Postmodernism. In: Entsiklopedicheskii slovar' angliiskoi literatury ХХ veka [Encyclopedic Dictionary of English Literature of the 20th Century]. Moscow (in Russ.).
Audiovisual translation and reception
... distinction. Critique sociale du jugement [Distinction. A social critique of the judgment of taste. Cambridge]. Translated into English by R. Nice, 1984. MA: Harvard UP.
Brooker, W. and Jermyn, D., eds., 2003. The Audience Studies Reader. London/New York: ... ... 31—58.
Perego, E., 2016. History, Development, Challenges and Opportunities of Empirical Research in AVT. Across Languages and Cultures, 17(2), pp. 155—162.
Romero-Fresco, P., 2015. The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe....
Imagology as a Part of Compartive Literary Studies
... kul'ture, literature Evropy i Ameriki (konets XX — nachalo XXI v.) [At a tipping point: Old and modern image of Russia in culture and literature of Europe and America (the end of XX — the beginning of XXI century]. Moscow (in Russ.).
Lukov, Vl. A.... ... (in Russ.).
Mikhal'skaya, N. P., 1995. Obraz Rossii v angliiskoi khudozhestvennoi literature IX—XIX vv. [Image of Russia in English literature in IX—XIX centuries]. Moscow (in Russ.).
Mikhal'skaya, N. P., 2012. Rossiya i Angliya: problemy imagologii ...
The functioning of the vladyka lexeme in the Ostromir Gospels of 1056—1057
... 2001. Semanticheskie osobennosti leksiki, svyazannoi s oboznacheniem ob"ektov kul'turnoi simvoliki (na primere simvola Bog v russkoi i frantsuzskoi lingvokul'turakh) [Semantic features of vocabulary associated with the designation of objects of cultural symbolism (on the example of the symbol of God in Russian and French linguocultures)]. Cand. philol. sci. diss. thesis. Saratov.
3. Apresyan, Yu. D., 1995. Izbrannye trudy. T. 1: Leksicheskaya semantika; Sinonimicheskie sredstva yazyka [Selected ...
On the Dual Role of the Translator of Poetry and the Division of Roles
... identifies certain components of the process, within which a translator acts simultaneously as a transmitter of the original culture, a mediator between the reader and the author of the source text, a co-author, a linguistic innovator, a poet, and a linguist.... ... M. A., 2014. Perevody sovremennoi angloyazychnoi poezii na russkii yazyk v aspekte potentsial'nosti [Translations of modern English language poetry into Russian in the aspect of potentiality]. Cand. philol. sci. diss. Moscow.
8. Fateeva, N. A., 2000....
On the Role of Gesinnung in Kant’s Ethics and Philosophy of Religion. Part II
The sources of Kant’s term Gesinnung and a review of the problems of its translation into English were presented in the first part of this article; the second part examines the novel features that Kant brings to the ... ... the questions of manifestation of Gesinnung in the world, apprehended through the senses, the method of establishing and the culture of truly moral Gesinnung, as well as the problem of the immutability of Gesinnung in the progress towards the good. The ...
Analytic Philosophy: a Historico-Critical Survey
....
30. Wittgenstein, 1967: Witgenstein und der Wiener Kreis / ed. by B. F. McGuinness. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1967. In English: Wittgenstein and the Vienna Circle. Ed. by McGuinness B. F. Oxford : Basil Blackwell, 1979.
31. Wright von, 1971: Wright ... ... Georg Henrik von Wright / ed. by L. Hahn, P. A. Schilpp The Library of Living Philosophers. Chicago : Open Court, 1989.
33. Cultural Relativism and Philosophy / ed. by M. Dascal. Leiden : Brill E. J., 1991.
34. Rationality and Relativism / ed. by M....
Analytic philosophy: a historico-critical survey
... McGuinness B. F. Stuttgart, 1976.
30. Witgenstein und der Wiener Kreis / ed. by McGuinness B. F. Frankfurt am Main, 1967. In English: Wittgenstein and the Vienna Circle / ed. by McGuinness B. F. Oxford, 1979.
31. Wright von G. H. Explanation and Understanding.... ... Philosophy of Georg Henrik von Wright / ed. by Hahn L. and Schilpp P. A. // The Library of Living Philosophers. Chicago, 1989.
33. Cultural Relativism and Philosophy / ed. by Dascal M. Leiden, 1991.
34. Rationality and Relativism / ed. by Hollis M. and Lukes ...
The inclusive function of translation in the digital space of a modern museum
... translation functions in a museum on the labels for exhibits presented on the Artefact digital platform within the framework of the Culture national project. Linguistic equality of museum visitors in a multicultural urban society is determined as an inclusive ... ... best local and foreign practices in the translation aspect reveals that the role of lingua franca traditionally belongs to the English language in its simplified globalized version. In order to render general information about an artist or a work of art,...
Phraseological units as a means of information compression in the American election discourse
... Russ.).
24. Sternin I. A. Principles of speech influence. Voronezh, 2012 (in Russ.).
25. The Free Dictionary. (2003—2022). Available at:
http://www.thefreedictionary.com/
[accessed 15 April 2022].
26. Uspenskiy B. A. Selected works. Language and Culture. Moscow, 1994 (in Russ.).
27. Wilson J. Talking with the President: the Pragmatics of Presidential Language. Oxford, 2015.
28. 2016 Presidential Election Campaign Announcement Speech by John Kasich. Available at: from
http://www.electionspeeches....
A literary image as a cognitive phenomenon
....1007/978-03-319-14090-2_2.
18. Richardson A. Studies in literature and cognition: A field map (inroduction) // The work of fiction: Cognition, culture, and complexity / ed. by A. Richardson, E. Spolsky. N. Y., 2004. P. 1—29.
19. Smith G. Film structure and the emotion ... ... Cambridge, 2003.
20. Stockwell P. Cognitive Poetics. An Introduction. L. ; N. Y., 2002.
21. Turner M. Reading minds: The study of English in the age of cognitive science. Princeton, 1991.
22. Tsur R. How do the sound patterns know they are expressive: The ...
Text localization as a task of translation
... translation studies.
1. Batyukova N. A., 2011. Multilingual Localization in the Modern Virtual Space. Educational Technologies in Virtual Linguo-Communicative Space: Materials of the 4th International Virtual Conference on Russian Language, Literature and Culture. Erevan, Limoush, pp. 42—46 (in Russ.).
2. Pym A., 2014. Exploring Translation Theories. New York, Routledge. 255 p.
3. Androutsopoulos J., 2010. Localizing the Global on the Participatory Web. The Handbook of Language and Globalisation. Coupland,...
The concept of Joy in C. S. Lewis's autobiography
....
7. Трауберг Н. Л. Несколько слов о К. С. Льюисе // Льюис К. С. Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты. М., 1992. С. 3—8.
8. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge, 2002.
9. Lewis C. S. Surprised by Joy. N. Y., 2016.
Non-verbal elements of a film text in the semiosis of power
... перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. С. 16—24.
17. Dynel M. Stranger than fiction? A few methodological notes on linguistic research in film discourse // Brno Studies in English. 2011. Vol. 37, № 1. P. 67—91.
18. Eco U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message // Working Papers in Cultural Studies. 1972. Vol. 2. P. 103—121.
19. Martin G. R. R. A Clash of Kings. N. Y., 2013.
20. Martin G. R. R. A Dance with Dragons. N. Y., 2013.
21. Martin G. R. R. A Feast for Crows. N. Y., 2013.
22. Martin G. R. R. A Game of Thrones. N. Y., 2013....
Ekphrasis in contemporary English novels
... framework makes it possible to speak of a connection between ekphrasis and various structural levels of a work and its contribution to the creation of literary meanings.
1. Байетт А. Зачем нужно искусство? URL:
http://www.vz.ru/culture/2007/10/9/116125.html
(дата обращения: 04.06.2012).
2. Байетт А. Китайский омар / пер. с англ. O. Варшавер // Иностранная литература. 2001. № 2. С. 3—18.
3. Барнс ...
The study of legal terminology lacunae in the dynamic relations of languages and cultures
.... В. Выявление лакун на разных языковых уровнях (на материале английского языка) // Приволжский научный вестник. 2014. № 10 (38). С. 65—68.
11. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge, UK, 2003.
12. David R., Brierley J. Major Legal Systems in the World Today. L., 1985.
13. Андрианов С. Н., Берсон А. С., Никифоров А. С. Англо-русский юридический ...
The problem of memory in the novels of T. McCarth
This article analyses works of a modern English writer T. McCarthy who is considered to be a phenomenal occurrence of the postmodern discourse with its emphasis on the ... ... the-world’. The authors explore the main idea of the novels. On the one hand, the novels reflect the entropic nature of modern culture, and, on the other hand, they raise the question of a withdrawal from the ‘inner cave’ by means of memory stimulation....
Translation of non-equivalent words during the localization of computer games
The article deals with linguistic aspects of localizaton, in particular, with cultural adaptation of non-equivalent lexis in the translation of computer games from Russian into English. The research is focused on the types of nonequivalent lexical units typical of game discourse and their translation into the Russian language.
1. Esselink B. A practical guide to localization. John Benjamins Publishing, 2000.
2. O’Hagan M....
The later works of Boris Porshnev in foreign historiography
... A Brief Survey // Speculum. 1982. Vol. 57, № 1. Р. 1—19.
31. Knachel Ph. A. England and the Fronde: the impact of the English Civil War and Revolution on France. Ithaca (NY), 1967.
32. Krause H.-Th. Die Entwicklung der Beziehungen zwischen der ... ... Rewriting History in Soviet Russia. The Politics of Revisionist Historiography, 1956—1974. Basingstoke, 2001.
37. Markwick R. D. Cultural History under Khrushchev and Brezhnev: From Social Psychology to Mentalités // The Russian Review. 2006. Vol. 65, ...
Certain issues of correlation between the international financial law and the EU law
... Ушакова. URL:
http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=4775
(дата обращения: 18.09.2017).
22. Cловарь Ожегова. URL:
http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=3017
(дата обращения: 18.09.2017).
23. English Oxford Living Dictionaries. URL:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/interaction
(дата обращения: 18.09.2017)
24. Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements ...
Correlation of theory and practice in victorian policies: Edward Derby case
...
http://www.economist.com/blogs/bagehot/2017/05/one-nation-under-may
(дата обращения: 01.06.2017).
4. Bagehot W. The English Constitution / ed. by Paul Smith. Cambridge, 2001.
5. Benjamin Disraeli Letters: 1838—1868 / ed. by M. W. Pharand, E.... ... Forgotten Prime Minister: the 14th Earl of Derby, Vol. 1, Ascent, 1799—1851. Oxford, 2007.
17. Hawkins A. Victorian Political culture. Oxford, 2015.
18. Hilton B. A Mad, Bad, and Dangerous People? England 1783—1846. Oxford, 2006.
19. Hunt Т. Defining ...
Kaliningrad region: coastal position as a geographical factor of economic development
... Policy in the Baltic Sea Region // Russian-Europe Centre for Economic Policy. Policy Paper, 2001. URL:
http://www.etela-suomi.fi/english/pdf/kivikari
(дата обращения: 29.04.2018).
32. Liuhto K. (ed.) The Maritime Cluster in the Baltic Sea Region ... ... Pyć D. Supraregion Morza Bałtyckiego // Regiony / red. Z. Brodecki. Warszawa, 2005. S. 338—350.
36. The Baltic Sea Region. Cultures, Politics, Societies / ed. by W. Maciejewski. Uppsala, 2002.
37. Williams L.-K. The Baltic Sea Region: Forms and Functions ...