«Какое-нибудь невозможное qui pro quo»: Ф.М. Достоевский и З.Н. Гиппиус (рассказ «Иван Иванович и чёрт»)
Impossible ‘qui pro quo’: Fedor Dostoevsky and Zinaida Gippius (the short story “Ivan Ivanovich and the Devil”) Аннотация
Представлен анализ функционирования принципа qui pro quo в рассказе З. Н. Гиппиус «Иван Иванович и чёрт». Восходящий к комедийному приему, в основе которого лежит недоразумение, путаница, принцип qui pro quo осмыслен Р. Я. Клейман как один из ключевых в поэтике произведений Ф. М. Достоевского, в особенности — романа «Братья Карамазовы». Связь рассказа «Иван Иванович и чёрт» с романом Достоевского неоднократно отмечалась исследователями, однако вопрос о присутствии в тексте Гиппиус еще одной формы связи с романом Достоевского — принципа qui pro quo — к настоящему времени еще не изучен. В ходе анализа установлено, что принцип реализуется в рамках образной пары, составляемой главными героями, и связан с мотивом искушения. Наличие принципа qui pro quo в рассказе приводит к реализации мотива искушения в инверсированном виде. Доказано, что одна из главных особенностей образной системы текста З. Н. Гиппиус — противоречивость образов главных героев — обусловлена присутствием принципа qui pro quo. Принцип qui pro quo, константный для произведений Достоевского и «считанный» З. Н. Гиппиус, становится еще одной линией, образующей связь между классической русской литературой XIX века и литературой русского модернизма.
This paper analyses the operation of the ‘qui pro quo’ principle in Zinaida Gippius's story “Ivan Ivanovich and the Devil.” Rooted in a comedic literary device based on misunderstanding and confusion, the ‘qui pro quo principle’ was identified by Rita Kleyman as a key element in the poetics of Fedor Dostoevsky's works, particularly in his novel “The Brothers Karamazov”. Scholars have frequently noted the connection between Gippius's story and Dostoevsky’s novel. However, the presence of another link — the ‘qui pro quo principle’ — has yet to be explored in Gippius's text. The analysis demonstrates that the principle manifests through the symbolic pairing of the main characters and is closely tied to the theme of temptation. The use of the ‘qui pro quo’ principle in the story results in an inverted portrayal of the motif of temptation. It is argued that one of the defining characteristics of Gippius's imagery — the contradictory nature of the protagonists — is shaped by this principle. The ‘qui pro quo’ is a constant feature of Dostoevsky's works and is reinterpreted by Gippius. The principle is an additional thread linking 19th-century Russian classical literature with Russian modernist literature.