Twenty-year olds know the word chuvak, or the second birth of a slang unit
- DOI
- 10.5922/2225-5346-2024-3-11
- Pages
- 190-202
Abstract
This article examines the pragmatic meaning of the slang lexeme chuvak [dude], primarily when used as an address. The study aims to identify the components of this pragmatic meaning that contributed to the resurgence of the lexical unit in the 21st century after a period of usage decline and oblivion. Currently, the word chuvak is an integral part of youth vernacular.
The pragmatics of the word chuvak was analysed by methods of corpus analysis and questionnaire survey. It was concluded that within the slang of the 1950s' stilyaga subculture, the term chuvak developed strong associations with American music, particularly jazz, and American culture overall. These associations, alongside other features of the pragmatic component, such as designation as slang, contributed to the re-emergence the word at the end of the 20th century. At the time, the word was extensively used in the Russian dubbing of American films to render the English word 'dude', thus becoming familiar to younger generations.
Reference
Efremova, T. F., 2006. Sovremennyi tolkovyi slovar' russkogo yazyka: v 3 t. [Modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 volumes]. Moscow (in Russ.).
Elistratov, V. S., 2000. Slovar' russkogo argo: materialy 1980—1990 gg.: Okolo 9000 slov, 3000 idiomaticheskikh vyrazhenii [Dictionary of Russian Argot: materials of 1980—1990: About 9,000 words, 3,000 idiomatic expressions]. Moscow (in Russ.).
Fufaeva, I. and Sobko, E., 2021. The Usage of Gender-neutral Friendly Addresses in the Russian Language on the Example of the Address CHuvak ‘Dude’. In: Computational Linguistics and Intellectual Technologies Papers from the Annual International Conference “Dialogue”. Issue 20 Supplementary volume, pp.1206—1214.
Fufaeva, I. V., 2024. On the history of Russian Argoticism chuvikha. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature [Bulletin of St. Petersburg University. Language and literature] (in print) (in Russ.).
Grachev, M. A., 2003. Slovar' tysyacheletnego russkogo argo: 27 000 slov i vyrazhenii [The dictionary of the millennial Russian argot: 27,000 words and expressions]. Moscow (in Russ.).
Krongauz, M. A. and Fufaeva, I. V., 2024. Gender shift in the pragmatics of addresses. ShAGI/STEPS (in print) (in Russ.).
Kuznetsov, S. A., 1998. Bol'shoi tolkovyi slovar' russkogo yazyka [Great Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Moscow (in Russ.).
Lopatin, V. V. and Ivanova, O. E., eds., 2013. Russkii orfograficheskii slovar' [Russian spelling dictionary]. 4th ed. Moscow (in Russ.).
Priemysheva, M. N., 2009. Tainye i uslovnye yazyki v Rossii XIX veka: v 2 ch. [Secret and conditional languages in Russia in the 19th century. In 2 parts]. Part 2 Applications. St. Petersburg (in Russ.).
Ufimtseva, A. A., 1988. The role of vocabulary in a person’s cognition of reality and the formation of a linguistic picture of the world. In: Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke: Yazyk i kartina mira [The role of the human factor in language: Language and the picture of the world]. Moscow, pp. 108—140 (in Russ.).
Utkin, S. S., 1962. Ocherki po marksistsko-leninskoi etike [Essays on Marxist-Leninist ethics] Мoscow (in Russ.).
Velký rusko-český slovník, 1964. Praha. T. 6.