Twenty-year olds know the word chuvak, or the second birth of a slang unit
... Moscow, pp. 108—140
(in Russ.).
Utkin, S.
S., 1962.
Ocherki po marksistsko-leninskoi etike
[Essays on Marxist-Leninist ethics]
М
oscow (in Russ.)
.
Velký
rusko-český slovník
, 1964. Praha. T. 6.
Russian language, jargon, slang, pragmatics, connotations, translations
Fufaeva I. V.
130-202
10.5922/2225-5346-2024-3-11
Word-combinations в потоке + Genitive and быть в потоке in modern Russian speech
... verbalization of the inner state of a person using the example of a non-predicative combination в потоке + Genitive and a predicative combination быть в потоке. Attention to the semantics of the lexeme поток (flow) and to the connotative features of these combinations is due to the high frequency of metaphorical use of the word поток and combinations like “Я в потоке” in the texts of modern media and social networks. The purpose of the article is to identify ...
The typology of poetical neologisms of the late 20th/early 21st centuries
...
Шварц Е.
Западно-восточный ветер. СПб., 1997.
24.
Шварц Е.
Определение в дурную погоду. СПб., 1997.
Babenko N.G.
poetic neologisms, typology, lexical and grammatical semantics,
connotations.
84-91
Concept “colour” (white): based on Russian and German proverbs
.... (
AS
)
Alle
Sprichw
ö
rter
.
URL: http://www. alle-sprichwoerter. de/cgi-bin/selector. cgi#.
23. (D)
Duden
in zwölf Bänden. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich, 2002. Bd. 11.
Shesterkina N. V.
ethnic culture, concept, proverbs, connotations, metaphors
62-70