Studies into the history of Russian Neo-Kantianism in Poland
... studies in Poland: monographs, articles, collections, and research projects dedicated to certain scholars or aspects of the history of Russian Neo-Kantianism have appeared recenly. The authors believe that a breakthrough in the Polish Neo-Kantianism Russian studies is associated with the works on Russian thought by Sister Teresa Obolevitch. The authors consider A. Noras’s idea about the development of the neo-Kantian concept into post-Neo-Kantianism as rather heuristic. One of the main features of this ...
The Russians in Kant-Studien. Part 2 (1954—2010)
... 304—317.
60. Zeman Vladimir. T. I. Oizerman (ed.). Filosofia Kanta I sovremennost // Kant-Studien.1976. N 67. S. 598.
61. Žučkov V. A. Bibliographie sowjetischer Untersuchungen zur Philosophie Kants (1972—1976) // Kant-Studien. 1982. N 73. S. 488.
Russian Kantian studies, Kant's philosophy, Kant-Studien, Russian philosophy, Neokantianism
Salikov A. N.
96-111
10.5922/0207-6918-2012-2-11
The Russians in Kant-Studien. Part II (1954—2012)
...
60. Zeman Vladimir. T. I. Oizerman (ed.). Filosofia Kanta I sovremennost // Kant-Studien. 1976. № 67. S. 598.
61. Žučkov V. A. Bibliographie sowjetischer Untersuchungen zur Philosophie Kants (1972—1976) // Kant-Studien. 1982. № 73. S. 488.
Russian Kant studies, Kant's philosophy, Kant-Studien, Russian philosophy, Neokantianism
Salikov A.
79-92
Russian-German philosophical dialogue in the late 19th/the first half of the 20th centuries: Publications of Russian philosophers in the Kant-Studien and Logos journals
This article presents an overview of Russian philosophers’ publications in German periodicals of the late 19th/early 20th centuries. At the time, Germany boasted a significant number of journals dedicated to philosophy or addressing philosophical problems. Even in the first approximation,...
Russian folk verse and the main approaches to its study
... [New Literary Review], 4 (170), pp. 344—352 (in Russ.).
Shtokmar, M. P., 1952.
Issledovaniya v oblasti russkogo narodnogo stikhoslozheniya
[Research in the field of Russian folk poetry]. Moscow (in Russ.).
Taranovsky, K., 1955—1956. Review on “Studies in Russian Folk Versification” by M. P. Shtokmar.
Ј
uzhnoslovenski filolog
, 21(1—4). Belgrade, pp. 335—363.
Taranovsky, K. F., 2010. On “Studies in Russian Folk Versification” by M. P. Shtokmar. In: K. F. Taranovsky, ed.
Russkie dvuslozhnye ...
Author-coined terminology in Russian verse theory: the formalist legacy
....
O cheshskom stikhe preimushchestvenno v sopostavlenii s russkim
[On Czech verse, primarily in comparison with Russian verse]. Berlin (in Russ.).
Kholshevnikov, V. E., 1972.
Osnovy stikhovedeniya. Russkoe stikhoslozhenie
[Foundations of verse studies. Russian versification]. 2nd ed. Leningrad (in Russ.).
Kviatkovski, A. P., 1960. Russian versification.
Russkaia literatura
[Russian literature], 1, pp. 78—104 (in Russ.).
Kviatkovski, A. P., 1966.
Poeticheskii slovar’
[Poetic dictionary]. Moscow ...
Review of Recent Russian Studies of Hermann Cohen’s Philosophy
... and Socio-Economic Sciences, 10(5), pp. 8-11. (In Rus.)
Belov, V., 2016b. Hermann Cohens Lehre in Russland: Besonderheiten der Rezeption. Folia Philosophica, 35, pp. 9-27.
Belov, V. N., 2016c. Hermann Cohen in the History of Russian Neo-Kantianism. Russian Studies in Philosophy, 54(5), pp. 395-407.
https://doi.org/10.1080/10611967
. 2016.1290415.
Belov, V. N., 2016d. Modern Studies in the Philosophy of Hermann Cohen. Voprosy Filosofii, 6, pp. 218-222. (In Rus.)
Belov, V. N., 2018a. The Autonomy of Reason ...
Cultural discrepancy within Russian-speaking community in Israel
... Israel? Historical Revisionism and Ar
tists of the 1.5 Generation.
East European Jewish Affairs,
49
(3), pp. 179—199
.
doi: 10.1080/13501674.2019.1715723.
Mustajoki, A., Protassova, E. and Yelenevskaya, M, eds. 2019.
The Soft Power of the Russian Language
:
Pluricentricity, politics and policies
.
Studies in Contemporary Russia
. Abingdon
.
Niznik, M., 2011. Cultural practices and preferences of “Russian” youth in Israel.
Israel affairs,
17
(1), pp. 89—
1
07.
doi: 10.1080/13537121.2011.522072
.
Ovchinnikova, I. and Yelenevskaya, M....
On the question of the syllabic system of versification: the poetic practice of Theophan Prokopovich
... for composing Russian poems with definitions of previously appropriate titles. In: V. K. Trediakovskiy, ed. Izbrannye proizvedeniya [Selected works]. Moscow; Leningrad, pp. 365—420 (in Russ.).
Yarkho, B. I., 1969. Methodology of precise literary studies. In: Trudy po znakovym sistemam [Works on sign systems]. Vol. 4. Tartu, pp. 504—526 (in Russ.).
Zapadov, V. A., 1974. Russkii stikh XVIII — nachala XIX veka (ritmika) [Russian verse of the 18th and early 19th centuries (rhythm)]. Leningrad (in Russ.).
syllabics, syllabo-tonic, caesura, accentual structure of verse, meter, rhythm, rhyme, clause
Patroeva N.V.
140-166
10.5922/2225-5346-2025-1-9
The concept “people” in A. S. Shishkov’s manifestoes in the discourse of the Patriotic War of 1812
... formation of the Russian national consciousness.
Ageykina, I. N., 2008. Ideologemes “People” and “Nationality” in Russian journalism of the XIX century. Vestnik RGGU. Seriya: Literaturovedenie. Yazykoznanie. Kul’turologiya [Bulletin of the Russian State Humanitarian University. Series: Literary Studies. Linguistics. Culturology], 11, pp. 228—237 (in Russ.).
Altshuller, M. G., 2007. Beseda lyubitelei russkogo slova: U istokov russkogo slavyanofil’stva [Conversation of lovers of the Russian word: At the origins of Russian Slavophilism]....
Indirect translation: Main trends in practice and research
... The Shorthand of Empire: ‘Podstrochnik’ Practices and the Making of Soviet Literature. Ab Imperio, 3, pp. 155—190.
Witt, S., 2017. Institutionalized intermediates: Conceptualizing Soviet practices of indirect literary translation. Translation Studies, 10 (2), pp. 166—182.
Zaborov, P., 1963. “The mediating literature” in the history of Russian-Western literary relations. In: M. P. Alekseev (ed.). Mezhdunarodnye sviazi russkoi literatury [International relations of Russian literature]. Moscow: Izdatel’stvo Akademii Nauk, pp. 64—85.
Zaborov, P., 2011. Die Zwischenübersetzung in der Geschichte der russischen Literatur. In: H. Kittel et al. (eds.). Übersetzung. Translation. Traduction. Ein internationals Handbuch ...
Sergey Askoldov’s Reviews concerning Kant and Others Published in the Russian Press in Early Twentieth Century
Borisova, I.V., Davydova, L.S., 1998. Questions of Philosophy and Psychology (1889—1918). Index of the Content. In: Studies in Russian Intellectual History. Yearbook for 1998, 2. Moscow: OGI, pp. 427-523. (In Rus.)
Bulgakov, S.N., 2007. On the Need to Introduce Social Sciences in the Program of the Theological School (1906). In: M. A. Kolerov, ed. 2007. Studies in Russian Intellectual ...
Problems and prospects of EU — Russia dialogue on visa-free travel
.... The effects of public/private cooperation in implementing the visa policy, Paper presented at the 21st Council of European Studies (Columbia University) conference in Amsterdam, 25—27 July 2013.
17. Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March ... ... Federacii i v#ezda v Rossijskuju Federaciju» [The Federal Law of 15.08.1996 N 114-FZ "On the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federation"], 1996, Sobranie zakonodatel'stva RF [Collection of Laws of the ...
Discursive practices of the Russian diaspora in Estonia: language contacts
... situation of language contacts. In: Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii [Yearbook of Finno-Ugrian Studies]. Vol. 2. Izhevsk, pp. 29-40 (in Russ.).
Kostandi, E.I., 2016a. Typical text of the diaspora: the cognitive aspect. In: Rusistika i sovremennost' [Russian Studies and Modernity]. Riga, pp. 273-280 (in Russ.).
Kostandi, E.I., 2016б. Metalanguage discourse of the diaspora: invariant and variants. In: W poszukiwaniu tożsamości językowej. Vol. I. Gdansk (in Russ.).
Kostandi, E.I., 2016в. Bilingual texts: ...
Category of politeness: Russian imperative speech clichés in dialogue
... Communicative Practice], 1, pp. 70—83 (in Russ.).
Paducheva, E. V., 1996. Semantics and pragmatics of an imperfect kind of imperative. In:
Semanticheskie issledovaniya. Semantika vremeni i vida v russkom yazyke. Semantika narrativa
[Semantic studies. Semantics of tense and aspect in Russian. Semantics of narrative]. Moscow, pp. 66—83 (in Russ.).
Rakhilina, E. V., Bychkova, P. A. and Zhukova, S. Yu., 2021. Speech acts as a linguistic category: The case of discourse formulae.
Voprosy Jazykoznanija
[Topics in the study of language],...
The Conjunction Functions of the Particle tolko: A Conjunction Particle vs a Conjunction Analogue
... yazyk na perekrestke epokh: traditsii i innovatsii v rusistike. II Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya (22—25 sentyabrya 2015). Sbornik nauchnykh statei [Russian language at the crossroads of the epochs: traditions and innovations in Russian studies. II International Scientific and Practical Conference (22—25 September 2015). Collection of scientific researches]. Erevan. pp. 50—58.
4. Apresyan, V. Yu., 2004. Pliability: language relations. In: Yu. D. Apresyan, ed. Sokrovennye smysly: ...
Pechora scrolls: St. Augustine’s miracle of the revelation of the Elder
... authors explore one of these documents — St. Augustine’s Miracle of the Revelation of the Elder, which exists in two different Pechora documents. One of them is a hagiographic text created by the famous Ust-Tsilma scribe and editor of Old Russian texts Myandin, who lived in the second half of the 19th century. The Miracle is a part of the Book of St. Augustine and has survived in only a few copies. It is noteworthy that Myandin’s works have not been previously studied. Employing textual analysis, the authors came to the conclusion which of the two Myadlin’s texts is closer to the earliest surviving scroll of the Miracle (Science Library of Moscow State University, the collection of manuscripts of the Old ...
“Russian people” in the literature and documents of the 19th century: an experience of linguistic portraiture
... under the influence of social processes.
Ageykina, I. N., 2008. Ideologemes “people” and “nationality” in Russian journalism of the XIX century. Vestnik RGGU. Seriya: Literaturovedeniye. Yazykoznaniye. Kul’turologiya [Bulletin of the Russian State Humanitarian University. Series: Literary Studies. Linguistics. Culturology], 11, pp. 228—235 (in Russ.).
Mukhina, G. A., 2015. Russian critics of the 19th century about Russian identity. Vestnik Omskogo universiteta. Seriya “Istoricheskiye nauki” [Bulletin of the Omsk University. Series ...
On the problem of cultural reference of proverbs (the Russian proverbs with images of clothing)
... entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic encyclopedic dictionary]. Moscow. pp. 411—412.
31. Permyakov, G. L., 1975. On the issue of structure of the paremiological fund. In: D. A. Ol'derogge et al., eds. Tipologicheskie issledovaniya po fol'kloru [Typological studies on folklore]. Moscow, pp. 247—274.
32. Prokhorov, Yu. E., 1997. Proverb. In: Yu. N. Karaulov, ed. Russkii yazyk. Entsiklopediya [Russian language. Encyclopedia]. Moscow, pp. 355—356.
33. Varganova, V. V., ed., 1988. Russkie narodnye pesni [Russian folk songs]. Moscow.
34. Selivanova, E. A., 2002. Osnovy lingvisticheskoi teorii teksta i kommunikatsii [Basics of the linguistic ...