Слово.ру: Балтийский акцент

2022 Том 13 №4

Назад к списку Скачать статью Download the article

Типографический ландшафт в городском пространстве: социолингвистический подход

Аннотация

В статье анализируются понятия «типографическое значение» и «типографиче­ский ландшафт», а также их объяснительный потенциал в современной социолингви­стике. Типографика рассматривается как особый семиотический ресурс смыслообра­зования, а вариативность на уровне типографики создает особого рода индексальные связи знака с социальной практикой, в которой его использование типично и ожидае­мо. Теоретико-методологические основания предлагаемого анализа созданы современ­ными разработками в социальной семиотике, интеракциональной лингвистике, дис­курсивном анализе. Смыслообразующий потенциал типографического значения рас­сматривается в связи с современным российским городским пространством. В про­странстве города создаются особые точки доступа для наблюдения и изучения ин­теракциональности и агентивности человека, взаимодействующего с другими в про­цессе коммуникации с использованием разного рода семиотических ресурсов. Показано, как разные типы шрифтов — антиква; шрифт, стилизованный под использованный в советских газетах «Правда» и «Известия»; рукописный шрифт — используются в современных рекламных сообщениях в городском пространстве и создают индексаль­ные связи с прошлыми практиками их использования. Наблюдения над процессами семиотизации в городском ландшафте позволяют делать выводы о метапрагматиче­ской активности и рефлексии коммуникантов.

Список литературы

Аванесов С. С. Что можно называть визуальной семиотикой? // ΠΡΑΞΗΜΑ. Проблемы визуальной семиотики. 2014. № 1. С. 10—22.

Вирт Л. Урбанизм как образ жизни. М., 2016.

Зубкова Е. Ю. Советская жизнь как предмет исторической реконструкции // Российская история. 2019. № 5. С. 3—14.

Кирсанов Д. И. Историко-морфологическая модель развития русского на­борного шрифта. Взаимосвязь объективных и субъективных факторов : дис. ... канд. искусствоведения. М., 2007.

Марков А. К. К урбанистической антропологии: город как место замыслов // Новое литературное обозрение. 2011. № 110. С. 329—332.

Молодыченко Е. Н., Чернявская В. Е. Социальная репрезентация через язык: теория и практика социолингвистики и дискурсивного анализа // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2022. Т. 19, № 1. С. 103—124.

Степанян А. А., Симян С. Т. Ереван как семиотический текст (опыт рекон­струкции «начала» и «конца» проспекта Маштоца) // Критика и семиотика. 2012. Вып. 16. С. 6—16.

Чернявская В. Е. Метапрагматика коммуникации: когда автор приносит свое значение, а адресат свой контекст // Вестник Санкт-Петербургского государ­ственного университета. Сер.: Язык и литература. 2020. Т. 17, вып. 1. С. 135—147.

Чернявская В. Е. Социальное значение в зеркале политической корректности // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер.: Язык и литература. 2021. Т. 2, № 18. С. 383—399.

Agha A. Language and Social Relations. Cambridge, 2007 (Studies in the Social and Cultural Foundations of Language; vol. 24).

Backhaus P. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingua­lism in Tokyo. Clevedon, 2007.

Blommaert J. Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. Bristol ; Buffalo ; Toronto, 2013 (Critical Language and Literacy Stu­dies; vol. 18).

Chernyavskaya V. Misplaced in contexts, lost in meaning. Context Change as a Cau­se for Social Misunderstandings: The Case of Kaliningrad and Königsberg // Zeit­schrift für Slavistik. 2020. Bd. 65, № 4. S. 569—584.

Crystal D. Toward a Typographical Linguistics // Type. A Journal of the Asso­cia­tion Typographique Internationale. 1998. Vol. 2, № 1. P. 7—23.

Gorter D. Linguistic landscapes in a multilingual world // Annual Review of Applied Linguistics. 2013. № 33. Р. 190—212.

Jacobson R. On linguistic aspects of translation // The Translation Studies Reader / ed. By L. Venuti. N. Y. ; L., 2004 [1959]. P. 138—143.

Järlehed J., Jaworski A. Typographic landscaping: creativity, ideology, movement // Social Semiotics. 2015. Vol. 25, № 2. P. 117—125,

Kress G., van Leeuwen T. Reading images. The grammar of visual design. L., 1996 (1st ed.); 2006 (2nd ed.).

Kress G., van Leeuwen T. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Con­tem­porary Communication. L., 2001.

Kress G. Multimodality: A social semiotic approach to contemporary commu­ni­ca­tion. Abingdon, 2010.

Leeuwen T. van. Typographic Meaning // Visual Communication. 2005. Vol. 4, № 2. Р. 137—143.

Leeuwen T. van. Towards a Semiotics of Typography // Information Design Jour­nal. 2006. Vol. 14, № 2. Р. 139—155.

Molodychenko E. Metasemiotic projects and lifestyle media: Formulating com­mo­dities as resources for identity enactment // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24, № 1. Р. 117—136. doi: 10.22363/2687-0088-2020-24-1-117-136.

Spitzmüller J. Graphic Variation and Graphic Ideologies: A Metapragmatic App­roach // Social Semiotics. 2015. Vol. 25, № 2. Р. 126—141.

Stöckl H. Typography: Body and Dress of a Text — a Signing Mode Between Lan­gua­ge and Image // Visual Communication. 2005. Vol. 4, № 2. Р. 204—214.

Stöckl H. The language-image-text — Theoretical and analytical inroads into semiotic complexity //Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 2009. Bd. 34, № 2. Р. 203—226.

Walker S. Typography and Language in Everyday Life: Prescriptions and Prac­ti­ces. L., 2001.