Культурная дивергенция в русскоязычном сообществе Израиля
Cultural discrepancy within Russian-speaking community in Israel Аннотация
Цель исследования — обнаружить и объяснить различия в культурных предпочтениях русскоязычных израильтян на материале блогов и свободных ассоциаций иммигрантов из стран бывшего СССР. В блогах, опубликованных на платформах конкурса «Тарбут.ру» и сетевого журнала «Шакшука», отражены предпочтения репатриантов 1990-х годов и «путинского исхода» 2014—2018 годов. Культурные ассоциации тех, кто не ведет блоги, изучены на материале ассоциативного теста, в котором участвовали в том числе и представители «полуторного» поколения (дети и подростки, приехавшие в Израиль в 1990-е годы вместе с родителями). Для выявления противоречий использован семантический, дискурсивный и сопоставительный анализ. В результате обнаружено, что репатриантов 1990-х отличает глубокая вовлеченность в политическую жизнь Израиля и приверженность еврейским традициям, сохранявшимся в СССР наряду с привычными советскими праздниками (Новый год, День Победы). Для представителей «полуторного» поколения русский язык уже не является ключом к мировой культуре — с мировой классикой они знакомятся в переводе на иврит; они вовлечены в ивритоговорящее культурное сообщество. Представители «путинского исхода» обсуждают Израиль и его культуру с позиций левых интеллектуалов. Они не поддерживают местечковый характер «русской улицы», избегают вовлечения в религиозные традиции. Противоречия обусловлены как спецификой ближневосточного государства, так и различиями в социокультурном опыте. Различие в культурных предпочтениях русскоязычных израильтян не совпадает с разграничением элитарной и массовой культур в рамках национальной культуры.
The objective of the present research is to discover and explain a variety of cultural preferences within the Russian-speaking community in Israel. We juxtapose veteran immigrants of the ‘1990 wave’ (including children and teenagers who came with their parents, so called 1.5ers) and representatives of the ‘Putin Exodus’ who arrived in the country in 2014—2018. The divergence in preferences and attitudes was revealed thanks to the discourse, semantic and comparative analysis. The research was conducted on the material of the free association test and blogs of the Russian Israelis. The association test revealed cultural stereotypes of the Russian Israelis who did not write blogs. The ‘1990s wave’ immigrants revealed their deep connection to the Soviet Jewishness and Israeli citizenship regardless of their religious confession. For the 1.5ers, the Russian language lost its special function as the key to the cultural heritage. The ‘1990 wave’ immigrants and 1.5ers experience the Russian language attrition. The representatives of the 1.5 generation prefer to participate in the cultural events in Hebrew; they are involved in the Hebrew cultural context. The representatives of the ‘Putin Exodus’ consider the State of Israel to be a Western democratic state. They ignore the peculiarities of the Middle East country, do not support ‘mestechkovy’ culture of the Russian street and disagree to prioritize the Jewish traditions. The cultural discrepancy does not match the divergence between elite and mass culture.