Слово.ру: Балтийский акцент
Традиционные структуры в текстах современной китайской поэзии
... from Beijing: New Poets and New Trends in China // Poetry International. 2017. January 19. URL:
https://pionline.wordpress.com/2017/01/19/letter-frombeijing-new-poets-and-new-trends-in-china
(дата обращения: 17.05.2017).
14. Norman J. Chinese (Cambridge Language Surveys). Cambridge, 2007.
15. Shie J.-Sh. Figurative Extension of Chinese Classifiers // Journal of Da-Yeh University. 2003. Vol. 12, № 2. P. 73—83.
16. Sun Ch. The discourse function of numeral classifiers in Mandarin Chinese // Journal ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
... methodological concerns.
The Translator
, 20 (1), pp. 64—80.
Neather, R., ed., 2017. Compiled by M. P.Y Cheung. In:
An Anthology of Chinese Discourse on Translation, Volume 2: From the Late Twelfth Century to 1800
. Abingdon: Routledge.
Niranjana, T., 1992.... ... History.
Translation Studies
, 5 (2), pp. 232—240.
Rundle, C. and Rafael, V., 2016. History and translation. The event of language. In: Y. Gambier and L. van Doorslaer, eds.
Border Crossings: Translation Studies and other disciplines.
Amsterdam; ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прагматика семиозиса и оязыковления
The pragmatics of semiosis and linguisation
... EBYOKU,
https://doi.org/10.5922/2225-5346-2023-4-9
.
Buyssens, E., 1943. Les langages et le discours. Bruxelles.
Cowley, S. J., 2017. Entrenchment: A view from radical embodied cognitive science. In: Schmid, H. J., ed. Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How we Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge. Berlin, pp. 409—431,
https://doi
. org/10.1037/15969—019.
Cowley, S. J., 2019. The return of languaging: Toward a new ecolinguistics. Chinese Semiotic Studies, 15 (4), pp. 483—512,
https://doi.org/10.1515/css-2019-0027
.
Cowley, S., 2021. Meaning comes first: languaging and biosemiotics. Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, 15 (2), pp. 1—18,
https://doi.org/10.4396/2021200
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Соотношение «устного» и «письменного» в поэзии на тополектах
... Оценка степени близости родственных языков // Теоретические основы классификации языков мира. М., 1980. С. 148—157.
Bai Jianhua. Language Attitude and the Spread of Standard Chinese in China // Language Problems and Language Planning. 1994. № 18 (2). P. 128—138.
Baran D. “Taiwanese Don’t Have Written Words”: Language Ideologies and Language Practice in a Taipei County High School // Proceedings of the Taiwan International Romanization ...
Английский язык в контексте диглоссии в современном мире
...
1. Bell A. Maori and Pakeha English: a case study // New Zealand English. Wellington, 2000. Р. 221—248.
2. Bolton K. Chinese Englishes: A Sociolinguistic History. Cambridge, 2006.
3. Deterding D. Approaches to Diglossia in the Classroom: The ... ... Singapore English (Dialects of English). Edinburgh, 2007.
5. Faido S., Hilman H., Junaidi M. P. Diglossia: phenomenon and language theory // European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies. 2019. № 3 (2). Р. 58—65.
6. Ferguson ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Подвижность границ в переводе новостей
... Translation Policies at Amnesty International: PhD thesis. Birmingham: Aston University, 2014b.
Tian D., Chao C.-C. Testing News Trustworthiness in an Online Public Sphere: A Case Study of the Economist's News Report Covering the Riots in Xinjiang, China // Chinese Journal of Communication. 2012. Vol. 5 (4). P. 455—474. doi: 10.1080/17544750.2012.723388.
Tsai C. Inside the Television Newsroom: An Insider's View of International News Translation in Taiwan // Language and Intercultural Communication. 2005. Vol. 5 (2). P. 145—153. doi: 10.1080/14708470508668890.
Tsai C. Translation through Interpreting: A Television Newsroom Model // Translation in Global News. University of Warwick, 2006.
Tsai C. News Translator ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Корпусные исследования в конференц-переводе
... анализирует ряд методологические проблем, связанных с применением переводческих корпусов.
Aston G. Learning phraseology from speech corpora // Multiple affordances of language corpora for data-driven learning / A. Lenko-Szymanska, A Boulton (eds). Amsterdam: Benjamins, 2015. P. 65—84.
Aston G. Acquiring the language of interpreters: A Corpus-based Approach // Making Way in Corpus-based Interpreting Studies. Series: ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Механизмы семиотического ослабления иероглифических знаков китайской письменности
... P. 1—15. doi: 10.33140/JNS.
Jin X. New interpretation of Western semiotics from the perspective of symbolic concepts in Zhouyi // Language and Semiotic Studies. 2021. Vol. 7, № 1. P. 57—78.
doi: 10.1515/lass-2021-070103
.
Morris Ch. Signs, language and behavior. N. Y., 1946.
Wang M., Cai Y., Gao L., Feng R., Jiao Q., Ma X. et al. Study on the evolution of Chinese characters based on few-shot learning: From oracle bone inscriptions to regular script // PLOS One. 2022. Vol. 17, № 8. P. 1—17. doi: 10.1371/journal. pone.0272974.
Zhang L. On the Chinese resistance to lexical borrowing: a writing-driven ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Стратегия и практика парциального неперевода в современной поэзии (на примере гонконгских и российских авторов)
... 249—264.
Palmer R. Gadamer’s recent work on language and philosophy: On “Zur Phänomenologie von Ritual und Sprache” // Continental Philosophy Review. 2000. Vol. 33. P. 381—393.
Romaine S. Bilingualism. Oxford, 1995.
Snow D. Cantonese as Written Language, The Growth of a Written Chinese Vernacular. Hong Kong, 2004.
Venuti L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. L.; N. Y., 1995.
Оуян Цзюэя 欧阳觉亚. Сравнение и изучение путунхуа и кантонского диалекта ...
Принципы автоматической системы извлечения и классификации комментариев в социальных сетях на основе трехфакторной коммуникационной модели
... обращения: 01.04.2021).
32. Wu S., Bergman T. An active, resistant audience — but in whose interest? Online discussions on Chinese TV dramas as maintaining dominant ideology // Participations. 2019. Vol. 16, № 1. Р. 107—129.
33. Zamani M. et al.... ... Weekly COVID-19 Concerns through Dynamic Content-Specific LDA Topic Modeling // Proceedings of the Fourth Workshop on Natural Language Processing and Computational Social Science. URL:
https://aclanthology.org/2020.nlpcss-1.21.pdf
(дата обращения: ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Текст в контексте Тартуской школы: проблемы и перспективы
...
Harris Z. S. Discourse Analysis // Language. 1952. Vol. 28, № 1. Р. 1—30.
Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language / ed. Th. Sebeok. Cambridge, Mass. : MIT Press, 1960. Р. 359—377.
Kull K. Organism as a self-reading text: anticipation ... ... Anticipatory Systems. 1998. Vol. 1. Р. 93—104.
Kull K., Lotman M. Semiotica Tartuensis: Jakob von Uexküll and Juri Lotman // Chinese Semiotic Studies. Vol. 6. Nanjing : Nanjing Normal University Press, 2012. Р. 312—323.
Lachmann R. Value Aspects in ...