Communicative move “indirect insult” in a political talk show (based on Tucker Carlson Tonight)
... means of expressing this speech move. Three groups of lexical means (non-normative, colloquial lexical units, and lexical units with negative connotations) and three groups of stylistic devices (means of imagery creation, descriptive and attributive means, and expressive syntactic devices) were identified, along with a set of characteristic grammatical constructions that objectify the speech move “indirect insult.” It was established that lexical units of high, medium, and low degrees of invectiveness, according to the scale of invective lexicon developed by A. N. Pachina and I. V. Pekarskaya, determine the occurrence of an indirect insult, while grammatical constructions and expressive ...
Сognitive mechanisms of semantic adaptation of borrowings in Russian
... gap in research on this topic. The relevance of the study stems from the ambiguous and often negative public perception of the increasing number of borrowings in the Russian... ... the Russian language.
Belov, V. A., 2018. Ways of Naive Interpretation of the Lexical Meaning of Nouns.
Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik
[Verhnevolzhski philological... ... (in Russ.).
Myers-Scotton, C., 2002.
Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes.
Oxford,
https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001...
The Conjunction Functions of the Particle tolko: A Conjunction Particle vs a Conjunction Analogue
This article considers the conjunction functions of the logical and modal particle tolko. A study into the functioning of logical and modal particles ... ... author to identify the basic syntactic positions that determine the functional and grammatical status of the lexical units studied: the particle, the conjunction particle, and the conjunction analogue... ... The analysis of the functions of the lexeme tolko (without considering the temporal meanings) revealed an interesting pattern. The lexeme’s functional semantics of the...
Poetical reduplications in Alexander Vvedensky’s fiction
... range of reduplications at different textual levels, from the lexical to the thematic. Reduplication is understood as one of ... ... aimed at the 'revision' of the ability of language to signify and represent the world and its basic semiotic principles. For ... ... also problematizes the nature of poetic communication. On the grammatical level, reduplication creates tension between repeated ... ... situation of gnoseological doubt in the adequacy of language as a means of representing the world. In the thematic field, it deprives ...
Really: syntactics without semiotics?
I discuss the relation of linguistics and semiotics on the basis of the Old Russian discourse particle TI1 ‘indeed’, ‘verily’,... ... parallels from other languages. I argue that TI1 is a marker of verification with the meaning ‘p really takes place’. The view that TI1 expressed enhanced indicativity... ... linguistique offerts à Charles Bally. Geneve: Georg.
Jakobson, R., 1959. Boas’ view of grammatical meaning. American Anthropologist, Vol. 61, pp. 139—145.
Jakobson, R.,...
Chrononyms characterisitics in O. Henry’s short story Hearts and Crosses
The article focuses on lexical means of expressing time in a short story by O'Henry. The author identifies chronopuncture, chronometric and chronological markers and highlights their functions in the text. The lexical means of chronopuncture, indicating the specific time of the event, dominate in the text structure. These lexical means include indefinite, relatively definite and absolutely ...
Explication of autobiographical memories in Herman Hesse’s short stories
... analyses methods of linguistic actualisation and reproduction of past experiences as an integral element of autobiographical memory and describes the verbalisation of obliviscence. The author holds that H. Hesse deliberately uses a number of stylistic, lexical and grammatical means as implied explicators.
1. Большой немецко-русский словарь : в 2 т. / сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева [и др.]. М., 1980. Т. 1.
2. Бондарева Л. М. Особенности ...
Integrated approach to the event frame analysis
... of events in cognitive science, describes the types of events and their structure. Special attention is given to the integration ... ... linguistic theory. N. Y., 1968. P. 1-88.
13. Fillmore C. Types of Lexical information I Ch. Fillmore II Semantics // An Interdisciplinary ... ... 1971.
14. Fillmore C. An alternative to checklist theories of meaning // Proceedings of the Berkley Linguistic Society eds. C.... ... Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms // Grammatical Categories and the Lexicon / ed. T. Shopen. Vol. 3....
Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
In the semantic theory of Gottlob Frege, the content of a linguistic sign is determined by the connection between the meaning and a set of subjective perceptions that form the meaning. Our study aims to reveal the influence of individual perceptions ... ... Dictionary of the Russian Language: In 4 volumes]. Vol. 4. Moscow (in Russ.).
Vinogradova, E. N., 2023. Grammaticalization, lexicalization, and pragmaticalization: Russian constructions with the preposition PO.
Voprosy Jazykoznanija
[Topics in the ...
Lexical and grammarical characteristics words with the root рыж- (red-) in the poetry of the first third of the XX century
... color space constructed with lexemes containing the root ryzh- (“reddish-brown” or “ginger”), which differ in their grammatical characteristics, in Russian poetry of the first third of the 20th century. It is revealed that color designations with the meaning ryzhiy were predominantly used by poets in 1916, with the most frequent usage observed in the poetry of E. Bagritsky, I. Selvinsky, V. Mayakovsky, Sasha Chyorny, and M. Tsvetaeva. Uneven frequency of use is identified among the various grammatical forms of lexemes with the ryzh- root in ...
‘Impersonality’ Category Expression in Russian, Polish and Bulgarian Poetry: Semantic and Grammatical Typology
The article examines the means of expressing impersonality meanings in the works of contemporary Russian, Polish and Bulgarian poets. The author determines typological characteristics defining correlations between the lexical and semantic and functional grammatical categories of linguistic units in contextualised expression of impersonality.
1.
Андреев А
. Пътьом: поезия. София, 2000.
2.
Балева
В
. Някъде вън от живота: поезия. София,...
“Čut’ živye, v noč’ osennjuju / My s ochoty vozvraščaemsja…” Secondary predicate in Nekrasov’s poetic texts
The main aim of the article is to examine the grammatical and stylistic functions of the predicative attribute in the poetic work of Nekrasov. The study contributes to the general ‘grammar ... ... his poems. Аttributive chains, paired formulas, synonymization of lexemes in chains, repetitions, instrumental case in the meaning of comparison and metamorphosis can be found in classical pre-Nakrasov poetry as well. In Nekrasov’s poems these features ...
On the question of the syllabic system of versification: the poetic practice of Theophan Prokopovich
... study aims to compare the theoretical recommendations outlined in Prokopovich's poetics and rhetoric with his own experiments in versification. The most common form in Theophan's... ... stat'ya [Norms of the Russian literary language of the 18
th
—19th centuries: Emphasis. Grammatical forms. Word options. Dictionary. Explanatory article]. Moscow (in Russ.)... ... tekst — smysl. Pamyati Maksima Il'icha Shapira: sbornik statei [Language — text — meaning. In memory of Maxim Ilyich Shapira: collection of articles]. Moscow, pp. 39—54...
Diachronic changes in the system of adversary conjunctions of the French language
The article analysies complex and ambiguous historical processes in the system of adversative сoordinators at the early stage of the development of the French ... ... 'but', the growth of the use of the сoordinator mais 'but' and the emergence of new units with a specialized adversative meaning seulement 'only', néanmoins 'for all that', nonobstant 'despite', cependant 'meanwhile', toutefois 'however, nevertheless',...
Hieroglyphic sign weakening mechanisms
... through the semiotic weakening law. The hieroglyphic sign shapes the Chinese linguistic and cultural domain following the unique algorithm to code information. However, the... ... hieroglyphic sign, semantic and etymological analysis to trace the evolution of the form and meaning of a character. The research has revealed the following weakening mechanisms:... ...
https://doi.org/10.1371/journal
. pone.0272974.
Zhang, L., 2024. On the Chinese resistance to lexical borrowing: a writing-driven self-purification system. Humanities and Social...
The title of Alexander Pushkin’s novel The captain’s daughter as the textual dominant
... combination ‘captain's daughter’ as an essential and integral component of the semantic space of Alexander Pushkin’s novel. Placed in the title, it functions as the key sign of the work of fiction since it makes it possible to interpret implied meanings. Unlike the other, more frequent, lexical and grammatical units used as nominations in the text (‘Masha’, ‘Marya Ivanovna Mironova’), ‘captain’s daughter’ explicates the image of both the main character and her father – captain Mironov. An ‘invisible hero’ in history, he is a ...
Technological Metaphor and Communicative Models in Contemporary Russian Poetry
The article investigates the functioning of technological metaphor and communication models in poetic discourse. The aim of the study is to explore contemporary ... ...
Azarova, N. M., 2010.
Yazyk filosofii i yazyk poezii — dvizhenie navstrechu (grammatika, leksika, tekst)
[
The language of philosophy and the language of poetry... ... media.
Chicago: University of Chicago Press.
Busareva, S., 2021. The search for new means of significance in the Digital Age.
Novoe literaturnoe obozrenie
[New Literary...
Translation as a journey through possible and impossible worlds
... are explored, particularly in relation to the metaphor of traveling through possible and impossible worlds in translation practice. Special attention is given to cases where... ... the translated text. For example, in the case of French subjunctive forms, which are grammatically mandatory in the original language, they often need to be replaced with... ... Allen and S. Bernofsky, eds. In Translation: Translators on Their Work and What It Means. New York, pp. 13—23.
Apter, E., 2013. Against world literature: On the politics...
An icon of time: the verbal image of a holiday in Russian culture
This article considers the temporal constants of the holiday of Christmas in I. S. Shmelev’s novel The Summer of the Lord. The key to understanding the verbal image of a holiday is the lines based on Christmas chants. An analysis of lexical and grammatical means of expressing temporal semantics shows that the past and the eternally present amalgamate in the description of a holiday: in the supra-temporal reality of a holiday, everything abides in the atemporal “now”.
1. Вейсман А. Д. Греческо-русский ...