Екатеринбург — Свердловск — Екатеринбург: образ города в динамике топонимического текста
Ekaterinburg — Sverdlovsk — Ekaterinburg: the city image in the dynamics of a toponymic text- DOI
- 10.5922/2225-5346-2023-1-2
- Страницы / Pages
- 29-53
Аннотация
Статья посвящена отражению образа города в вербальном материале — именах собственных, принадлежащих городским пространственным объектам. Автор опирается на идеи культурно-семиотического подхода к изучению города, на концепции города как текста и палимпсеста и ставит перед собой цель исследовать смысловые изменения в топонимическом тексте Екатеринбурга, рассматриваемом в его исторической динамике. Характеристика основных этапов в модификации топонимического образа уральского города осуществляется через метапонятие «хронотоп». В качестве инструмента собственно лингвокультурологического анализа применяются обобщенные ономасиологические, семантические модели, или культурно-семантические коды, к которым автор относит ландшафтно-различительный, социально-функциональный и социально-символический. Анализируется специфика реализации культурно-семантических кодов в топонимии (урбанонимии) Екатеринбурга применительно к трем хронотопическим срезам, которые заданы рубежными актами переименования города, — Екатеринбург, Свердловск, Екатеринбург. Выявляются актуальные смыслы в топонимическом портрете города в разные эпохи его жизни. Прослеживаются изменения, которые нарастают в топонимии в рамках одного хронотопического среза и способствуют трансляции части культурного опыта на следующий исторический этап топонимических практик. В образе Екатеринбурга, репрезентированном в его топонимическом тексте, отмечаются черты территориальной идентичности, обусловленные его природно-географическими, хозяйственно-экономическими и социальными факторами.
Abstract
The article is devoted to reflecting the image of a city in verbal data — topographic names. The author bases the research upon the ideas of the cultural-semiotic approach to city studies, upon the conception of a city as a text and palimpsest and sets the goal of investigating semantic changes in the toponymic text of Ekaterinburg examined in its historical dynamics. The main stages of modification of the Ural city toponymic image are characterized via the metaconcept of chronotopos. As a tool of linguocultural analysis per se, generalised onomasiological, semantic models, or cultural semantic codes, are used. These involve landscape-distinctive, social-functional and social-symbolic codes. The paper defines the specificity of the realisation of cultural semantic codes in the toponymy (urbanonymy) of Ekaterinburg relative to three chronotopic junctures determined by the city renaming landmark acts — Ekaterinburg, Sverdlovsk, Ekaterinburg. Topical meanings are revealed in the toponymic portrait of the city in different periods of its life. The changes that increase in the toponymy in the framework of one chronotopic juncture and contribute to the transference of a part of cultural experience to the next historic period are traced. In the image of Ekaterinburg represented in its toponymic text, traits of the city’s territorial identity underpinned by its natural and geographical, economic and social factors are indicated.
Список литературы
Анисимов Н. О. Город в дискурсе семиотики // Juvenis scientia: Философские и социологические науки. 2018. № 12. С. 33—35. https://doi.org/10.32415/ jscientia.2018.12.09.
Артамонова И. Как менялись названия екатеринбургских улиц // Областная газета. 2013. 6 сент. URL: https://www.oblgazeta.ru/society/12196/ (дата обращения: 09.09.2022).
Барабошина Н. В. Хронотоп малого города: Бузулук — культурное пограничье : автореф. дис. ... канд. филос. наук. Саранск, 2013.
Березович Е. Л. Топонимическое пространство как текст // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. Екатеринбург, 1995. С. 86—95.
Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Язык городского пространства: словарь, карта, текст. М., 2015.
Бурлина Е. Я. «Что ни город, то хронотоп». Пространственно-временная диагностика города // Международный научно-исследовательский журнал. 2017. № 9 (63), ч. 1. С. 103—108. https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.63.035.
Голомидова М. В. Образ пространства и пространственный образы в названиях старого Екатеринбурга // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. Екатеринбург, 1995. С. 19—25.
Голомидова М. В. Урбанонимы как ресурс управления восприятием городского пространства // Коммуникативные исследования. 2019. Вып. 6, № 1. С. 11—30. https://doi.org/10.25513/2413-6182.2019.6(1).11-30.
Зорина Л. И., Слукин В. М. Улицы и площади старого Екатеринбурга. Екатеринбург, 2005.
Иванов А. Хребет России. М., 2022.
Иванов Вяч. Вс. К семиотическому изучению культурной истории большого города // Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам (вып. 19). Тарту, 1986. С. 7—24.
Касаткина С. С. Взаимосвязь традиционного и системно-семиотического подходов к типологии городского пространства России в философской интерпретации // Известия вузов. Сер.: Гуманитарные науки. 2015. № 6 (3). С. 195—198.
Качалкова Ю. А. Урбанонимическое пространство современного Екатеринбурга (официальные названия) // Вопросы ономастики. 2013. № 1 (14). С. 88—104.
Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Семиотика города и городской культуры. Труды по знаковым системам (вып. 18). Тарту, 1984. С. 30—45.
Лотман Ю. М. Символ в системе культуры // Избр. статьи : в 3 т. Таллинн, 1992. Т. 1 : Статьи по семиотике и топологии культуры. С. 191—199.
Митин И. И. Место как палимпсест // 60 Parallel. 2008. № 4 (31). С. 20—25.
Митин И. И. Город как палимпсест: от историко-географической метафоры к семиотической модели территориального управления // Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2022. № 1. С. 108—125. https://doi.org/10.31249/ chel/2022.01.06.
Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / под ред. А. В. Суперанской. М., 1988.
Сверчков Д. Почему 90 лет назад Екатеринбург превратился в Свердловск? // Комсомольская правда. 2014. 16 окт. URL: https://www.ural.kp.ru/daily/26296/ 3173845/ (дата обращения: 09.09.2022).
Топоров В. Н. Петербургский текст русской литературы. СПб., 2003.
Успенcкий Б. А., Лотман Ю. М. Отзвуки концепции «Москва Третий Рим» в идеологии Петра Первого (к проблеме средневековой традиции в культуре барокко) // Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976. С. 236—249.
Хан-Магомедов С. О. 1917—1932. Архитектура жилых зданий // Всеобщая история архитектуры. М., 1975. Т. 12, кн. 1 : Архитектура СССР. С. 78—97.
Чирков С. Нейминг города. Зачем улицы меняют имена // Городское медиа ЕТВ. 2020. 8 нояб. URL: https://art-oleg.blogspot.com/2020/11/blog-post_8.html (дата обращения: 09.09.2022).
Шарифуллин Б. Я. Языковое пространство: языковой быт и коммуникативная среда города // Язык города : матер. Междунар. науч.-практ. конф. Бийск, 2007. С. 45—50.
Marin A. Bordering Time in the Cityscape. Toponymic Changes as Temporal Boundary-Making: Street Renaming in Leningrad / St. Petersburg // Geopolitics. 2012. Vol. 17, № 1. P. 192—216. https://doi.org/10.1080/14650045.2011.574652.