Функции синтаксических конструкций с точки зрения якобсоновской модели коммуникации
Functions of syntactic structures in the context of jakobson’s model of communication- DOI
- 10.5922/2225-5346-2021-3-5
- Страницы / Pages
- 70-83
Аннотация
Рассмотрена роль синтаксического уровня организации поэтического текста в формировании модели художественной коммуникации. Цели работы — выявление роли синтаксических конструкций в построении лирического дискурса, объяснение поэтической функции единиц грамматического уровня текста. Применяются принципы и приемы лингвопоэтического анализа художественного текста, методология построения коммуникативного акта, разработанные в трудах В. В. Виноградова, Л. В. Щербы, Р. О. Якобсона, Ю. М. Лотмана. Выявлен функциональный потенциал синтаксических форм применительно к лирике. Уточнено понятие художественной коммуникации, под которой в данном исследовании понимается взаимодействие писателя и читателя в процессе интерпретации стихотворного произведения. Поэтическая функция синтаксических средств проанализирована на материале центрального в творческом наследии Евгения Боратынского стихотворения «Осень». Наряду с поэтической функцией выявлены эмотивная, фатическая, конативная, референтивная и метакоммуникативная функции конструкций. Обоснована широта функционального спектра синтаксических единиц в лирическом дискурсе. Семантика предложений является составной частью смысловой структуры поэтического произведения. Поэтический синтаксис, тесно связанный с мелодикой, метрикой и композицией произведения, активно участвует в ритмообразовании. В стихотворении Е. А. Боратынского «Осень» «сумеречный» синтаксис особой сложностью своей организации содействует архаизации стиля философской элегии, сближает его с традициями проповеди, псалма, духовной оды.
Abstract
The article discusses the role of the syntactic level of the organisation of a poetic text in the formation of a model of literary communication. The research aims to identify the role of syntactic structures in the construction of lyric discourse and to explore the poetic function of grammar units in the text. The author employs the principles and techniques of linguopoetic analysis and the methodology of constructing a communicative act, which was developed in the works of Vinogradov, Shcherba, Jakobson and Lotman and others. Special attention is paid to the functional potential of syntactic forms in relation to lyrics. The concept of artistic communication has been clarified. In this study, it is understood as an interaction between the writer and the reader in the process of interpreting a poetic work. The poetic function of syntactic means is analysed on the example of Yevgeny Boratynsky’s poem "Autumn", which plays a special role in his creative heritage. Along with the poetic function, the emotive, phatic, conative, referential and metacommunicative functions of syntactic constructions are revealed. The author demonstrates the breadth of the functional spectrum of syntactic units in poetic discourse. The semantics of sentences is an integral part of the semantic structure of a poetic text. Poetic syntax, closely related to the melody, metrics and composition of the poetic text, plays a key role in creating rhythm. In Yevgeny Boratynsky's poem, the ‘twilight’ syntax with its particular complexity of organisation contributes to the archaization of the style of the philosophical elegy and brings it closer to the traditions of preaching, psalm, and spiritual ode.
Список литературы
Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений. Л., 1989.
Гин Я. И. О поэтике грамматических категорий. Петрозаводск, 2006.
Гинзбург Л. О лирике. Л., 1974.
Золян С. Т. Семантика и структура поэтического текста. М., 2014.
Кожинов В. В. Как пишут стихи: о законах поэтического творчества. М., 1970.
Кожинов В. В. Книга о русской лирической поэзии XIX века: Развитие стиля и жанра. М., 1978.
Лотман Ю. М. Две «Осени» // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 2011а. С. 511—520.
Лотман Ю. М. Поэтическое косноязычие Андрея Белого // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 2011б. С. 681—687.
Патроева Н. В. «Сумеречный» синтаксис Е. А. Баратынского (на материале сборника «Сумерки» 1842 г.) // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2016. Т. 15, № 2. С. 105—119.
Патроева Н. В. Синтаксис русской поэзии XVIII века в связи с метрикой, строфикой и жанром стихотворения // Вопросы языкознания. 2017. № 6. С. 20—41.
Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
Синтаксический словарь русской поэзии XVIII века : в 4 т. / под ред. Н. В. Патроевой. СПб., 2017. Т. 1 : Кантемир, Тредиаковский ; СПб., 2019. Т. 2 : Ломоносов.
Фещенко В. В. Художественная коммуникация: от семиотических моделей к лингвоэстетической теории // Слово.ру: балтийский акцент. 2021. Т. 12, № 1. С. 7—31.
Щерба Л. В. Литературный язык и пути его развития (применительно к русскому языку) // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 130—140.
Якобсон Р. Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге // Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987. С. 80—98.
Якобсон Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. М., 1983. С. 462—482.
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против» : сб. ст. / под ред. Е. Я. Басина, М. Я. Полякова. М., 1975. С. 193—230.
Reference
Baratynskii, E. A., 1989. Polnoe sobranie stikhotvorenii [Complete collection of poems]. Leningrad (in Russ.).
Feshchenko, V. V., 2021. Artistic communication: from semiotic models to linguo-aesthetic theory. Slovo. ru: baltiiskii aktsent [Slovo. ru: Baltic accent], 12 (1), pp. 7—31 (in Russ.).
Gin, Ya. I., 2006. O poetike grammaticheskikh kategorii [On the poetics of grammatical categories]. Petrozavodsk (in Russ.).
Ginzburg, L., 1974. O lirike [About the lyrics]. Leningrad (in Russ.).
Kozhinov, V. V., 1970. Kak pishut stikhi: o zakonakh poeticheskogo tvorchestva [How they write poetry: about the laws of poetic creativity]. Moscow (in Russ.).
Kozhinov, V. V., 1978. Kniga o russkoi liricheskoi poezii XIX veka: Razvitie stilya i zhanra [The book about Russian lyric poetry of the XIX century: Development of style and genre]. Moscow (in Russ.).
Lotman, Yu. M., 2011. Poetic tongue-tied language of Andrei Bely. In: O poetakh i poezii [About poets and poetry]. St. Petersburg, pp. 681—687 (in Russ.).
Lotman, Yu. M., 2011. Two “Autumns”. In O poetakh i poezii [About poets and poetry]. St. Petersburg, pp. 511—520 (in Russ.).
Patroeva, N. V., 2016. “Twilight” syntax of E. A. Baratynsky (based on the collection “Twilight” 1842). Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2. Yazykoznanie. [Bulletin of Volgograd State University. Linguistics], 15 (2), pp. 105—119 (in Russ.).
Patroeva, N. V., 2017. Syntax of Russian poetry of the 18th century in connection with the metrics, stanza and genre of the poem. Voprosy yazykoznaniya [Questions of linguistics.], 6, pp. 20—41 (in Russ.).
Peshkovskii, A. M., 1956. Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in scientific coverage]. Moscow (in Russ.).
Shcherba, L. V., 1957. Literary language and ways of its development (in relation to the Russian language). In: Shcherba L. V. ed. Izbrannye raboty po russkomu yazyku [Selected works on the Russian language]. Moscow, pp. 130—140 (in Russ.).
Syntactic Dictionary of Russian Poetry of the 18th Century: in 4 volumes, 2017. Vol. 1. Kantemir, Trediakovskii; ed. N. V. Patroeva. St. Petersburg (in Russ.).
Syntactic Dictionary of Russian Poetry of the 18th Century: in 4 volumes, 2019. Vol. 2. Lomonosov; ed. N. V. Patroeva. St. Petersburg (in Russ.).
Jakobson, R., 1975. Linguistics and poetics. In: Strukturalizm: “za” i “protiv” [Structuralism: “pro” and “contra”]. Moscow, pp. 193—230 (in Russ.).
Jakobson, R., 1987. Questions of poetics. Postscript to the book of the same name. In: Jakobson R. ed. Raboty po poetike [Works on poetics]. Moscow, pp. 80—98 (in Russ.).
Jakobson, R. O., 1983. Poetry of grammar and grammar of poetry. In: Semiotika [Semiotics]. Moscow, pp. 462—482 (in Russ.).
Zolyan, S. T., 2014. Semantika i struktura poeticheskogo teksta [Semantics and structure of poetic text.]. Moscow (in Russ.).