Слово.ру: Балтийский акцент

2014 Том 5 №3-4

Назад к списку Скачать статью

Особенности функционирования фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском и литовском языках

Страницы / Pages
28-36

Аннотация

Исследуется семантика русских и литовских фразеологизмов-зоонимов, проводится их семантическая и структурная систематизация. Выявляются лингвокультурологические особенности устойчивых сочетаний, содержащих компонент-зооним, в языковой картине мира носителей исследуемых языков

Abstract

This article considers the semantics of Russian and Lithuanian zoonym phraseological units and performs their semantic and structural systematisation. The author identifies the cultural linguistic features of fixed expressions containing a zoonym component in the worldview of native speakers.

Список литературы

1.    Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1976.
2.    Гудавичюс А. Сопоставительная семасиология литовского и русского языков. Вильнюс, 1985.
3.    Зайнуллина Л. М. Композиционная семантика производного слова (на материале английского, немецкого, русского, башкирского и французского языков). Уфа, 2005.
4.    Лазовский А. А. Приусадебное разведение овец и коз. Минск, 1992.
5.    Lyberis A. Kur šuo pakastas. Vilnius, 1968. № 5.
6.    Sasnauskas V. Vaikučių kalendorius. Pavasaris. Kaunas, 2008.

Список сокращений

ССРЯ — Словарь сравнений русского языка. СПб., 2003.
ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка. М., 1978.
ФСРЛЯ — Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М., 1997.
FŽ — Paulauskas J. Frazeologijos žodynas. Vilnius, 2001.
LFŽ — Lietuvių kalbos žodynas XIX. Vilnius, 1999.
LRKŽ — Lyberis A. Lietuvių-rusų kalbų žodinas. Vilnius, 2001