Слово.ру: Балтийский акцент
Между мистикой и техникой: анаграмма в культуре европейского барокко
... иезуитов в документах Великого посольства 1697 г. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2014. Т. 58, № 4. С. 96—110.
2. Сазонова Л. И. Литературная культура России. Раннее Новое время. М., 2006.
3. Althaus Th. Epigrammatisches Barock. Berlin, 1996.
4. Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford; N. Y., 1986.
5. Bastwöste N. Die Courasche bei Grimmelshausen. Hamburg, 2014.
6. ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Английская тема на страницах журнала «Вестник Европы» Н. М. Карамзина в 1802—1803 годах
... «путешествия» на исходе XVIII века (К. Ф. Мориц и Н. М. Карамзин) // Балтийский филологический курьер. 2013. Вып. 9.
22. Шестаков В. П. Англия глазами русских // Россия и Запад. 1996. № 6.
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэтика «идеального»: античная и христианская традиции в романе «Одиссей Полихрониадес» К. Н. Леонтьева
... Леонтьев К. Н. Полн. собр. соч. и писем : в 12 т. СПб., 2006. Т. 7 (2).
6. Леонтьев К. Н. Избранные письма. 1854—1891. СПб., 1993. С. 586—589.
7. Леонтьев К. Н. Восток, Россия и Славянство: Философская и политическая публицистика. Духовная проза (1872—1891). М., 1996.
8. Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы....
Слово.ру: Балтийский акцент
Идеология армянского и русского православия в зеркале ритуальных предметов: хачкары и поклонные кресты
... Хачкар. URL:
http://wiki.armenia.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0
%D1%87%D0%BA%D0%B0%D1%80 (дата обращения: 24.11.2016).
15. Царевский А. А. Значение Православия в жизни и исторической судьбе России. Казань, 1898.
16. Hambartsumyan V., Nalbandyan R. Armenian cross-stones art. Symbolism and craftsmanship of Khachkars. URL:
http://www.unesco.org/culture/ich/en/RL/armenian-cross-stones-art-symbolism-and-craftsmanship-of-kha...
(дата ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Проблемы изучения русской агиографии
Обозначены основные проблемы изучения русской агиографии. В качестве одной из ключевых отмечается проблема целостного анализа агиографического текста в единстве содержания и формы. Рассматривая житие как жанр церковный, как одну из форм Священного Предания, автор поднимает вопрос о методологии анализа, предлагая соединить принципы агиологии и литературно-филологического изучения агиографического текста. Делается особый акцент на осмыслении категории агиографической топики, связываемой с понятием...
Слово.ру: Балтийский акцент
Образ Ф. Ницше в эмигрантской газете «Возрождение»
Рассмотрен культурный фон, на котором в России была воспринята философия Ф. Ницше, показано его влияние на сознание русской эмиграции. Также определена ценность такого источника ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Учительный образ Владимира в дискурсе современной «тайны беззакония»
... значимость умо- и сердцеперемены князя Владимира, «дивное чудо» (митрополит Илларион) которого, несмотря на все внутренние и внешние катастрофы России, по-прежнему отражает ее основную суть — верность Закону Христову.
1. Карташёв А. В. История Русской Церкви. М., 2006. Т. 1.
2. Митрополит ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Ритм и метафора в искусстве иконы
Посредством историко-культурологического и интерпретационного искусствоведческого методов исследования показано, что важнейшими выразительными средствами художественного языка иконописи следует считать ритм и метафору, взаимодействие которых — неотъемлемая составляющая образно-семантической системы. Отмечается, что целостный богословско-эстетический образ икон, построенный на ритме и метафоре, является выразителем космогонических представлений святых отцов Церкви, но его практическая реализация в...
Слово.ру: Балтийский акцент
Аспекты функциональности анаграмм в российской поэзии
Выделены основные функциональные типы анаграмм в поэтических текстах. К числу таковых относятся функции кодирования ключевого слова, укрепления текста в его формальном аспекте, конституирующая, игровая. С этих позиций определяются глубинные стратегические установки анаграммирования, познавательные установки, актуальные при обращении к этой языковой технике.
1. Генон Р. Символы священной науки. М., 1997.
2. Гущин В. Дмитрий Авалиани: Средневековое доверие к знаку. URL:
http://old.russ.ru/journal/netcult/98-10-07/guschn...
Слово.ру: Балтийский акцент
Прозаическая миниатюра в творчестве Н. М. Карамзина
Рассматриваются опыты Н. М. Карамзина — первого крупного русского писателя, обратившегося в своем творчестве к прозаической миниатюре — небольшому по размеру тексту, соотносимому со стихотворным. Отмечается, что в русской традиции прозаическая миниатюра складывается в первую очередь в журнальной практике, а одним из основных ее источников становятся переводы с европейских языков (в том числе фрагментарные) стихотворных и прозаических текстов. Карамзин начинает с переводных миниатюр, а основные опыты...
Слово.ру: Балтийский акцент
Из истории рецепции Charles Bally в советской лингвистике: история в транскрипции, транскрипция как история
... Медведев П. Формальный метод в литературоведении. Л., 1928.
28. Мусин-Пушкин А. А. Сборник статей по вопросам школьного образования на Западе и в России (по личным наблюдениям). СПб., 1912. Т. 2.
29. Орлова В. Г. Обсуждение книги И. И. Мещанинова «Члены предложения и части речи» на расширенном ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Самбийские пояса и их прототипы
... феннами. СПб. ; Кишинёв ; Одесса ; Бухарест, 2005. С. 278—382.
6. Кулаков В. И. Римские импорты, найденные в земле эстиев и хранящиеся в фондах музеев России // Античный мир Северного Причерноморья. Новейшие открытия и находки. 2010. Вып. 1. С. 281—287.
7. Кулаков В. И. Реконструкция убора обитателей ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Образ Н. М. Карамзина в русской поэзии
Анализируется процесс формирования поэтического образа Н. М. Карамзина в конце ХVIII и в ХIХ веке: отражение в русской поэзии литературной борьбы современников вокруг творчества знаменитого писателя и историка и последующая канонизация его личности в поэзии.
1. Аксаков К. С. О Карамзине. Речь, написанная для произнесения пред Симбирским дворянством // Русская литература. 1977. № 3. С. 102—110.
2. Алпатова Т. А. Творчество Н. М. Карамзина : цикл лекций. М., 2010.
3. Вацуро В. «Подвиг честного человека»...
Слово.ру: Балтийский акцент
Образование рабочих поселков в Калининградской области и их переименование в 1946—1947 годах
В сентябре 1946 — июле 1947 годов обсуждалось создание рабочих поселков в Калининградской области. Местные власти стремились увеличить число таких поселений, но руководство РСФСР настояло на образовании четырех рабочих и одного курортного поселка. Несколько раз корректировались предложения о названиях поселков. При этом идеологическое Комсомольск заменили на Железнодорожный, соответствовавшее профессии большинства жителей поселка, а наименование населенного пункта Чайковский было заменено на идеологически...
Слово.ру: Балтийский акцент
Гендерные исследования в российском языкознании
Гендерные исследования в отечественном языкознании обусловлены особенностями развития лингвистики и общества в целом. Проявление сексизма в русском языке происходит в основном на грамматическом уровне, закреплено в пословицах и гендерных клише. Приводятся различия в коммуникативных стилях, присущих женщинам и мужчинам, на уровне устной и письменной речи, рассматриваются некоторые случаи гендерной предзаданности языка.
1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
2. Габриэлян Н. М. Ева это...
Слово.ру: Балтийский акцент
Карамзинский код в романе В. В. Сиповского «Путешествие Эраста Крутолобова»
... писателе-народнике // Homo Universitatis. Памяти Аскольда Борисовича Муратова (1937—2005) : сборник статей. СПб., 2009. С. 230—255.
3. Карамзин Н. М. Записка о древней и новой России. СПб., 1914.
4. Карамзин Н. М. Сочинения Карамзина. Т. 1. Пг., 1917.
5. Новодворский В. Путешествие Эраста Крутолобова в Москву и Петербург в 30-х ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Непобедимым многолетье!»: аксиологические смыслы пространственно-временных образов в стихотворении Бориса Пастернака «Неоглядность»
Анализируются особенности хронотопической структуры стихотворения Б. Л. Пастернака «Неоглядность» (1944). В широком контексте русской лингвокультуры раскрывается аксиологическое содержание, актуализируемое пространственно-временными образами в авторской картине мира поэта. Устанавливается, что ведущий мотив стихотворения — тема победы — развертывается в нескольких взаимопроникающих темпоральных сферах: в исторических планах прошлого и настоящего и в метафизическом пространстве инобытия.
1. Ганичев...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Скрытый портрет» в восточнославянской культовой живописи на пороге Нового времени: юго-западный акцент
... и требник Ивана Боярского. Уникальный рукописный кодекс 1632 г. // Памятники культуры. Новые открытия. 1993. М., 1994. C. 138—147.
3. Архив Юго-Западной России. Киев, 1904. Т. 11. С. 349.
4. Белецкий П. Украинская портретная живопись XVI—XVIII вв. Л., 1981.
5. Жолтовський П. М. Украïнський живопис ХVII—ХVIII ст....
Слово.ру: Балтийский акцент
Н. М. Карамзин в зеркале юбилейных статей: семиотика и прагматика образа
... университете. Вып. 1. М., 1867. С. 53—55.
17. Пыпин А. Н. Очерки общественного движения при Александре I (фрагменты). IV: Карамзин. Записка о «О древней и новой России» // Вестник Европы. 1870. № 9. С. 170—248.
18. Рожанковская И. «Поэзия домашнего житья». К 250-летию со дня рождения Н. М. Карамзина // Звезда. 2016....
Слово.ру: Балтийский акцент
Иронический дискурс творчества В. Пьецуха
... творческого метода В. Пьецуха, как ирония. Показывается, что эта ирония на-
правлена у него на основные черты русской идентичности — историю России и русский национальный характер. Цель иронии в этих условиях — прикрываясь юмором, сказать о недостатках, чтобы затем найти силы для ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Формализм в кино: опыт Дзиги Вертова (киноправда)
... широких документальных данных показываются теоретические и методические принципы формирования неигрового кино в послереволюционной России, принципы организации кинотекста, соотношение его визуального ряда и дополняющих надписей. Показана роль в этом процессе Дзиги Вертова....
Слово.ру: Балтийский акцент
Демонизация Красной армии как один из трендов западной историографии
... Жестокий континент. Европа после Второй мировой войны. М.,2013.
8. Лубянка. Сталин и НКВД — НКГБ — ГУКР «Смерш». 1939 — март 1946.М., 2006.
9. Максимычев И. Россия — Германия. Война и мир. От мировых войн к европейской безопасности. М., 2014.
10. Насилие в отношении мирного населения Германии в конце ...
Слово.ру: Балтийский акцент
<Фрагмент о фрагменте>
... романтиков : в 2 т.М., 1979.
7. Schlegel Fr. Lucinde. Schleiermacher Fr. Vertraute Briefe. Leipzig, 1970.
8. Грешных В. И. Модели романтического эйдетизма в литературах Германии, Польши и России первой половины XIX века // Сопоставительное литературоведение: подходы, критерии, опыт. Витебск, 1990.
9. Эстетика немецкого романтизма....
Слово.ру: Балтийский акцент
Экология человека: мы и современная цивилизация
... же.
4. Гулбе Ингуна. Взгляд на проблему. // Вести сегодня. 2014. 6 янв.
5. Долгополов С. Мнение депутата Сейма Латвии // Суббота. 2014. № 2.
6. Кураев А. Россия в поисках справедливости // Аргументы и факты.2014. № 1.
7. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Слово к верующим // Суббота. 2014. № 1.
8....
Слово.ру: Балтийский акцент
Русский язык в современной Эстонии: функционирование, изучение, специфика
... акцент. 2012. № 2.
9. Зеленин А. Язык русской эмигрантской прессы (1919—1939). СПб., 2007.
10. Иссерс О. С. Новые дискурсивные практики в современной России // Humaniora: Lingua Russica. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Тарту, 2009. XII : Активные процессы в русском языке метрополии и ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Дискурсивные особенности русскоязычной гендерно ориентированной рекламы
... 2002.
4. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
5. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы. М., 2001.
6. Феофанов О. А. Реклама: новые технологии в России. СПб., 2001.
7. Gilligan C. In a Different Voice: Psychological Theory and Women’s Development. Cambridge, 1982.
8. Goffman E. Gender Advertisements. N. Y., 1976.
9. Harré R. Persuasion and Manipulation // Discourse and Communication: ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Антонс Аустриньш — переводчик Дмитрия Мережковского
На примере переводов произведений Д. Мережковского на латышский язык А. Аустриньша исследуется рецепция русского символизма в латышской культуре рубежа XIX—XX веков. Предполагается, что на выбор А. Аустриньшем текстов Д. Мережковского для перевода оказал влияние исторический фон 1910-х годов — формирование национальных идей в регионах Российской империи, поиски самоидентичности народов, революция 1905 года как резонансное историческое событие. Переводы Аустриньша соотносимы с рецепцией Мережковского...
Слово.ру: Балтийский акцент
П. Хмельницкий в Кёнигсбергском университете XVIII века
... 1908. Т. 5, № 133.
6. Евгений, митрополит [Болховитинов Е. А.]. Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России. М., 1845. Т. 2.
7. Новиков Н. И. Избр. соч. М., 1954.
8. О награждении докторскими степенями в Кёнигсбергском университете. 1720 г. // РГАДА. Ф. 17. Оп....
Слово.ру: Балтийский акцент
К проблеме формирования речекоммуникативных ценностей студента технического университета
Рассматривается важность формирования речекоммуникативных навыков и умений у студента технического вуза в свете требований российской системы высшего образования после перехода на ФГОСы третьего поколения. На основе сопоставления данных анкетирования студентов младших и старших курсов КГТУ в 2010—2013 годах делается вывод о том, что задача преподавателя состоит в формировании у обучающихся осознанных потребностей, в побуждении к самостоятельной деятельности в целях повышения уровня коммуникативных...
Слово.ру: Балтийский акцент
Специфика функционирования вопросительно-побудительных конструкций в политическом дискурсе (на примере публичных выступлений В.В. Путина)
...
9. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М., 2004.
10. Чудинов А. П. Политическая лингвистика. М., 2006.
Список источников
Президент России (стенограммы). URL: http://www.kremlin.ru/transcripts (дата обращения: 29.07.2014).
ПМЭФ 2014. URL: http://www.rg.ru/2014/05/23/stenogramma.html (дата обращения: 02.08.2014).
Слово.ру: Балтийский акцент
Женщина глазами женщины в современном русском шансоне
Реконструируются портретные черты женщины, как они представлены в современном русском «женском» шансоне. Показано своеобразие видения женщиной себя по отношению к тому, как ее представляет в шансоне мужчина. К числу черт такого своеобразия женщины относятся более широкий спектр деталей в «автопорт-рете», ориентированность на мужские психологические модели восприятия действительности, обращенность к образу стареющей женщины. Основными жизненными ценностями женщины определяются любовь, но вместе с...
Слово.ру: Балтийский акцент
Анаграммы в произведениях М.А.Булгакова
... Эротический элемент в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» // «А се грехи злые, смертные...»: Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (Х — первая половина XIX в.). М., 1999. С. 712—736.
6. Каверин В. А. Эпилог. М., 1997.
7. Катаев В. П. Собр. соч. : в 10 т. М., 1983. Т. 2.
8. Лакшин В. Я. Открытая ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Москва, люблю тебя безмэрно»: вспышка парономазии в медиаречи
1. Северская О. И. Паронимическая аттракция в поэтическом языке М. Цветаевой // Проблемы структурной лингвистики 1984. М., 1988.
2. Кожевникова Н. А. Звуковая организация стиха. Паронимическая аттракция // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текста. М., 1990.
3. Максимов В. И. и др. Словарь перестройки. СПб., 1992.
4. Какорина Е. В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык...
Слово.ру: Балтийский акцент
Русский язык в инокультурной среде: проблемы и пути их решения
... открытой дискуссии // Слово.ру: балтийский акцент. 2011. № 1—2.
2. Журнал «Русский век». URL: www.ruvek.info (дата обращения: 27.03.2012).
3. Радио «Голос России». Юбилейный саммит СНГ в Душанбе. URL:http://rus.ruvr.ru/2011/09/03/55594204.html. (дата обращения: 21.03.2012).
4. Референдум о государственном статусе русского ...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Выживание российской духовности» как восьмое христианское таинство
1. Михайлов А. С. Далеко ли до провинции? Благие порывы : очерки. Калининград, 2010.
Слово.ру: Балтийский акцент
Стереотип россиянина в польских СМИ
1. Bartmiński J., Lappo I., Majer-Baranowska U. Stereotyp Rosjanina i jego profilowanie we współczesnej polszczyźnie // Etnolingiwstyka. Lublin, 2002. T. 14.
2. Kępiński A. Lach i Moskal. Z dziejów stereotypu. Kraków, 1995.
3. Niewiara A. Polskie stereotypy narodowe w świetle badań diachronicznych //LingVaria. Rok 5. № 2. URL: http://www2.polonistyka.uj.edu.pl/LingVaria/archiwa/LV_2_2010_pdf/014_Niewiara.pdf (дата обращения: 20.09.2012).
4. Wójtowicz N. Pojęcie i funkcjonowanie stereotypu...
Слово.ру: Балтийский акцент
Русско-немецкий торговый договор 1904 года
... торговый договор 1904 года // Учен.зап. Московского государственного педагогического института им. В. М. Потемкина. М., 1959. Т. 92 (93).
4. Субботин Ю. Ф. Россия и Германия: партнеры и противники (торговые отношения в конце XIX века — 1914). М., 1996.
5. Bülow B. v. Denkwürdigkeiten: bd. 1—4. B., 1930. Bd. 2.
6. Die Grosse Politik ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Русская языковая личность в социокультурном измерении новой диаспоры
... поле (Русская языковая личность в пространстве современной диаспоры) // Президиум МАПРЯЛ 2007—2010.СПб., 2011.
10. Млечко Т. П. Русский язык вне России: академическая норма и региональная специфика // Материалы XII Конгресса МАПРЯЛ «Русский язык и литература во времени и пространстве»....
Слово.ру: Балтийский акцент
Русские на Восточной ярмарке в Кёнигсберге
... Кёнигсберг — город восточно-европейских ярмарок. Б. м., [1924].
11. Восточно-Европейский рынок. Орган Экономического института для сношений с Россией и граничащими с Германией восточно-европейскими государствами и Германской восточной ярмарки в Кёнигсберге (Пруссия). 1923.№ 9. С. 4....
Слово.ру: Балтийский акцент
О реально значимом и оптимальном статусе русского языка вне России (на основе опыта Беларуси)
1. Головко Ж. С. Современное языковое строительство в Восточной Славии.Харьков, 2010.
2. Літаратура і мастацтва. 2003. 31 янв.
3. Літаратура і мастацтва. 2007. 10 авг.
Слово.ру: Балтийский акцент
Словесность Ежи Фарыно
1. Гончаров С. А. Западная славистика. Ежи Фарино // Фарино Е. Введение в литературоведение: учебное пособие. СПб., 2004.
2. Фарино Е. Введение в литературоведение: учебное пособие. СПб., 2004.
3. Фарыно Е. Юрятинская читальня и библиотекарша Авдотья («Археопоэтика «Доктора Живаго» // Сб. ст. к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту,1992.
4. Шмелева Т. В. Боль/болезнь в поэтике Иосифа Бродского // Studia Litteraria Polono-Slavica. Т. 6: Morbus, medicamentum et sanus. Warszawa, 2001.
5. Шмелева...
Слово.ру: Балтийский акцент
О статусе русского языка, о реформе образования и об обучении русскому языку в Литве
... Быть русским и говорить по-русски // Русскоязычный человек в иноязычном окружении. Slavica Helsingiensia 24. Хельсинки, 2004.
11. ПБК: наплыв туристов из России побуждает к изучению русского языка. URL: http://tv.delfi.lt/video/nesek7pI/ (дата обращения: 22.03.12).
12. Письменкова Е. Литва вводит скрытый запрет на обучение ...
Слово.ру: Балтийский акцент
С. А. Корф — последний и. о. генерал-губернатора Великого княжества Финляндского
... современной Америке // Современные записки. 1920. Кн. 1.
4. Павлов А. В. Научно-педагогическая и политическая деятельность С. А. Корфа (1876—1924 гг.) в России и эмиграции : дис. … канд. ист. наук.СПб., 2006.
5. Вельский К. С. Профессор С. А. Корф — видный русский государствовед, административист ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Статус русского языка и проблемы билингвизма в Армении
... политики на постсоветском пространстве // Материалы Международной научно-практической конференции преподавателей русского языка Армении, России, стран СНГ и Балтии.Ереван, 2010.
3. Григорян В. А. К вопросу реализации идей поликультурного обучения и воспитания // Современные программы ...