Творческая лаборатория В.А. Сосноры (на примере стихотворения «Вот было веселье…»)
... «Карачарово» Виктора Сосноры // Филологический класс. 2022. Т. 27, № 4. С. 9—21.
10. Лощилов И. Е., Соснора Т. В. Асеев о Сосноре — Соснора об Асееве: ... ... книги «Январский ливень: стихи» (1962) // Восемь великих. М., 2022. С. 551—560.
11. Лощилов И. Е. О стихотворении Виктора Сосноры «Трое»: замечания к разбору ...
Тюремный топос как антидом в рассказе В.Г. Короленко «Яшка»
... Шешуковских чтений. М., 2014. С. 181—190.
8. Керлот Х. Э. Словарь символов. М., 1994.
9. Короленко В. Г. Яшка // Короленко В. Г. Собр. соч. : в 6 т. М., 1971. Т. 1. С. 86— ... ... О русской литературе: Статьи и исследования (1958—1993). СПб., 1997. С. 748—755.
11. Лотман Ю. М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю. ...
Эпитетный комплекс в прозе М. Цветаевой: лингвистические механизмы образования
... даргинского языка) // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 4 (77). С. 443—445.
9. Киров Е. Ф. Текст и дискурс в семиотическом соотношении// Вестник Волгоградского ... ... Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л., 1989.
11. Леонов А. И. Семантико-функциональное поле атрибутивности в синтаксисе ...
Способы экспликации стратегии манипулирования информацией в американском предвыборном дискурсе
Рассматриваются особенности применения средств языковой манипуляции Дж. Байденом и Д. Трампом — участниками политических дебатов в ходе президентской предвыборной кампании 2020 г. в США. Стратегия манипулятивного воздействия на массового адресата посредством выгодной для речедеятеля подачи информации понимается как одна из важных стратегий агонального дискурса, подразумевающего состязательный характер коммуникации. Выявляются и анализируются пять речевых тактик, служащих средством реализации рассматриваемой...
Дискредитирующий речевой ход «косвенное оскорбление» в политическом ток-шоу (на материале передачи Tucker Carlson Tonight)
... экспертов / под ред. проф. М. В. Горбаневского. 2-е изд., испр. и доп. М., 2006.
9. Кобенко Ю. В. Теоретические основы функциональной стилистики. Томск,... ... 195-ФЗ от 30.12.2001 г. Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».
11. Кочергина К. С. Стилистические пометы в толковых словарях современного ...
Энтузиазм и история в кантовской перспективе. Обзор VII Международной летней школы по изучению наследия Канта
VII Международная летняя школа по изучению наследия Иммануила Канта, посвященная темам энтузиазма и истории в кантовской философии, прошла в Калининграде с 28 июля по 5 августа 2025 г. Школа была адресована молодым ученым — студентам, аспирантам, кандидатам наук — и организована Академией Кантианой БФУ им. И. Канта, форумом «Петербургский диалог» и форумом «Сочинский диалог». Лекции научного руководителя школы В. А. Чалого и последующие обсуждения касались широкого круга тем: методологических оснований...
Вопрос о нормативности в «Философии права» Эмиля Ласка
... права Эмиля Ласка // Вестник Томского государственного университета Философия. Социология. Политология. 2021. № 61. С. 97—104.
https://doi.org/10.17223/1998863X/61/11
.
Круглов А. Н. О понятии критики и о критическом методе у Канта // Философия. Журнал Высшей школы экономики. 2023. Т. 7, № 2. С. 225—260.
https://doi.org/10....
Почему Шпет и Гуссерль беседовали о Канте? (По материалам архива)
... стола») // Вопросы философии. 2025. № 7. С. 5—36.
Пружинин Б. И., Щедрина Т. Г. Человекоразмерность в современной науке // Вопросы философии. 2025. № 11. С. 33—43.
Хайдеггер М. Феноменологические интерпретации Аристотеля (Экспозиция герменевтической ситуации) / пер. с нем., предисл., науч. ред....
Кант и гендерное угнетение: положение состоятельных женщин в XVIII веке, «косвенное властвование» и гендерная эмансипация
... Press, 2000.
Morini Ch. Life is Mine. Feminism, Self-Determination, and Basic Income // Radical Philosophy. 2020/21. Vol. 2, №9. Р. 75—80.
Pascoe J. Working Women and Monstrous Mothers: Kant, Marx, and the Valuation of Domestic Labour // Kantian Review.... ... L. On Man’s Right to Be Jealous, and Woman’s Duty to Induce Her Own Demise // Problemi International. 2022. Vol. 60, № 11—12. Р. 65—80.
Varden H. Sex, Love, and Gender: A Kantian Theory. Oxford : Oxford University Press, 2020.
Williams G. Employment,...
Слово.ру: Балтийский акцент
К словарю городских непереводимостей
Статья представляет собой комплексное исследование феномена городских «непереводимостей» — уникальных культурных практик, терминов и семиотических кодов, укорененных в специфическом историческом и социальном контексте. Авторы сосредоточиваются на таких явлениях, как русский «ЖКХ-арт», французское “flânerie”, индийское “jugaad”, испанское “tertúlia” и аргентинское “merendero”, демонстрируя, что эти слова невозможно адекватно перевести без потери смысловых, эмоциональных и культурных коннотаций...
Слово.ру: Балтийский акцент
Где и как возникают смыслы (материалы круглого стола)
... Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2022б. № 1. С. 82—91. doi: 10.31912/pvrli-2022.1.9.
Золян С. Т. Семиотический перпетуум мобиле в действии: ОМОН, омонимы ... ... «потаенному» Cоссюру // Иностранные языки в высшей школе. 2023г. № 4 (67). С. 6—11. doi: 10.37724/RSU. 2023.67.4.001.
Карцевский С. И. Об асимметричном дуализме языкового ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Continuity of Texts. Metafiction in a Cortazar Short Story and its Swedish Translation
... Revolución.
Carpentier, A., 1963/1965.
Detta upplysta tidevarv
. Translated by J. Sjögren. Stockholm: Bonnier.
Cortázar, J., 1960/1974. Continuidad de los parques. In: J. Cortázar.
Final del juego.
16th ed. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, pp. 9—11.
Cortázar, J., 1960/1967. Continuity of Parks. In:
Blow-up and Other Stories
(Originally titled
End of the Game and Other Stories
). Translated by P. Blackburn. New York: Pantheon Books, pp. 63—65.
Cortázar, J., 1960/1969. Drama i park. In: ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Язык и природа человечности (приглашение к дискуссии)
... Foundations. 2011. Vol. 6, № 3. P. 352—362.
Kravchenko A.
V.
Human autopoiesis? // Constructivist Foundations. 2014. Vol. 9, № 2. P. 177—179.
Kravchenko A.
V.
Language as human ecology: A new agenda for linguistic education //
New Ideas in ... ... (ed.). Truths, trust and translation: A festschrift, love letter and thank you to Michèle Cooke. Frankfurt/Main, 2020. P. 11—16.
Kravchenko A.
V.
Approaching linguistic semiosis biologically: implications for human evolution // Rivista Italiana ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Визуальный текст средневекового Владимира: к анализу доминантного образа экстерьерной пластики соборов
... ХII—ХV веков. Т. 1 : ХII столетие. М., 1961.
Воронин Н. Н. Владимир. Боголюбово. Суздаль. Юрьев-Польской. М., 1967.
Герцен А. И. Venezia la bella // Собр. соч. Т. 11 : Былое и думы. Ч. VI—VIII. М., 1957. С. 468—483.
Гладкая М. С. Рельефная пластика Дмитриевского собора XII века во Владимире. Некоторые результаты работы ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Entertainment and education through literary translation in a diaspora newspaper. Literary translations in Prosveta, a newspaper of Slovene-American émigré community
Основная идея статьи состоит в том, что литературный перевод использовался в различных целях в эмигрантских периодических изданиях — для образования, развлечения, а также укрепления культурной идентичности диаспоры. Эти функции литературного перевода соответствовали политической и идеологической ориентации и позиционированию газеты и ее редакторов. В статье анализируются литературные переводы, опубликованные в прогрессивной левоцентристской газете “Prosveta” (просвещение), издаваемой словенской...
Слово.ру: Балтийский акцент
Кто тот, кто использует человеческий язык? (К статье А.В. Кравченко «Язык и природа человечности»)
... характеристики интернет-чатов как вида коммуникации // Концепт. 2014. № 9 (сентябрь). URL: http://
e-kon-cept.ru/2014/14254.htm (дата обращения: 13.12.2021).
Полани М.
Личностное ... ... Сер.: Филология. Вып. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 11(207). С. 273—291.
Шрейдер Ю.
А., Шаров А.
А.
Системы и модели. М., 1982.
Шрейдер ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Типографический ландшафт в городском пространстве: социолингвистический подход
В статье анализируются понятия «типографическое значение» и «типографический ландшафт», а также их объяснительный потенциал в современной социолингвистике. Типографика рассматривается как особый семиотический ресурс смыслообразования, а вариативность на уровне типографики создает особого рода индексальные связи знака с социальной практикой, в которой его использование типично и ожидаемо. Теоретико-методологические основания предлагаемого анализа созданы современными разработками в социальной...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Шум» как ключ к семиозису: мозг и культура (40 лет спустя)
Рассматривается контекст, важный для анализа выступления Ю. М. Лотмана на семинаре в Тарту, посвященного проблеме семиогенеза и функциональной специализации полушарий головного мозга как модели интеллектуальных процессов. Анализируются изменения во взглядах на эту модель спустя 40 лет с учетом данных экспериментальной нейронауки. Подчеркивается принципиальная ценность и даже актуальность взглядов Ю. М. Лотмана на процессы порождения смыслов в индивидуальном и кросс-культурном пространстве...
Слово.ру: Балтийский акцент
О функциональном определении концептов и языковых значений в русле воплощенного/укорененного (embodied/grounded) подхода
... Cognition and categorization. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1978. P. 28—49.
Sakreida K, Scorolli C, Menz M. et al.
Are abstract action words embodied? An fMRI investigation at the interface between language and motor cognition // Front Hum Neurosci. 2013. Vol. 9, № 7.
Sanford A.
J.
Defining embodiment in understanding // Symbold and embodiment: Debates on meaning and cognition / M. de. Vega, A. Glenberg and A. Graesser (eds.). Oxford: Oxford University Press, 2008. P. 181—194.
Tsien J.
Z.
Neural coding ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Город и град в русской поэтической речи XVIII столетия
... С. 79—83.
Небольсин С. А. «Русский Феникс»: Москва 1812 года как символ русской и европейской поэзии // Филологическая регионалистика. 2013. № 1 (9). С. 7—22.
Патроева Н. В. Образ храма в сборнике Е. А. Боратынского «Сумерки» и проблема композиции // Филологические науки. Научные доклады высшей ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Семиопоэзис: о рождении семиосферы из биосферы
....25205/2307-1737-2021-1-57-77.
Золян С. Т. Эволюция генетического кода sub specie semioticae // МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин. М., 2021б. Вып. 11. С. 119—135. doi:
http://www.doi.org/10.31249/metodannual/2021.11.06
.
Лотман Ю. М. О семиосфере // Труды по знаковым системам. [Сб.] 17 : Структура диалога как принцип работы ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Сообщения о дизъюнктивных пропозициональных установках de re
... Linguistics and Philosophy. 1982. 5 (4). P. 503—535.
Heim I.
The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. University of Massachusetts, Amherst, 1982.
Heim I.
Presupposition projection and the semantics of attitude verbs // Journal of semantics 9.3. 1992. P. 183—221.
Heim I.
Comments on Abusch’s theory of tense // Heim I., Kamp H. (eds.). Ellipsis, Tense and Questions. Amsterdam, 1994. P. 143—170.
Hintikka J.
Semantics for propositional attitudes // Models for modalities. Dordrecht,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Города, горы, дороги… (образ города в формульных паронимических сочетаниях)
... Цветаевой. Л., 1987.
Лотман М. Ю. О соотношении звуковых и смысловых жестов в поэтическом тексте // Труды по знаковым системам. Тарту, 1979. Вып. 11 : Семиотика текста. С. 98—119.
Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Труды по знаковым системам. Тарту, 1984. Вып. 18 : ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
...
Milton, J. and Bandia, P. F., eds., 2009.
Agents of Translation
, Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins.
Mojares, R. B., 2017. The Circuits of Translation: The Philippines and The World.
Journal of English Studies and Comparative Literature,
16, pp. 11—22.
Munday, J., 2014. Using primary sources to produce a microhistory of translation and translators: theoretical and methodological concerns.
The Translator
, 20 (1), pp. 64—80.
Neather, R., ed., 2017. Compiled by M. P.Y Cheung. In:
An Anthology ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Текст как осмысляющий диалог и зашнуровывающая метафора: опыт сопряжения подходов Ю. М. Лотмана и М. М. Бахтина
... расширение социальной семиотики // Слово.ру: балтийский акцент. 2018. Т. 9, № 4. С. 15—26.
Тульчинский Г. Л. Расширение возможностей семиотического ... ... содержание концепции «глубокой семиотики» // Вопросы философии. 2019. № 11. C. 115—125.
Тульчинский Г. Л. Факторы динамики художественной культуры ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Культурная дивергенция в русскоязычном сообществе Израиля
... Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2015. Т. 11, № 1. C. 643—664.
Борисова-Линецкая А.
Прямой эфир 32-го выпуска программы ... ... Таллин,
1993.
Т. 3. С. 380—389.
Мильграм
M
.
Ничего не произойдет //
Shakahuka
.
ru
. 2016.
9
сент
.
URL:
http
://
www
.
shakshuka
.
org
.
il
/
author
/
milgram
(дата обращения: 20.03.2022).
Поэты-победители
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Город как экспликант базисных концептов романа Ф.М. Достоевского «Подросток»
...
Мехед Г. Н. Опыт сравнительного исследования этики И. Канта и Ф. М. Достоевского: методологический комментарий // Философская мысль. 2016. № 11. С. 130—143.
Мякинченко М. А. Москва в литературной памяти Ф. М. Достоевского: генезис, место и роль в художественной системе : дис. … канд. филол....
Слово.ру: Балтийский акцент
Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology
..., M., 2002. Connecting the Two Infinite Orders. Research Methods in Translation Studies.
In: T. Hermans, ed.
Crosscultural Transgressions. Research Models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues
. Manchester: St Jerome, pp. 9—25.
Wadensjö, C., 1998.
Interpreting as Interaction.
London: Longman.
Watt, S., 2010. “But It’s Got No Tables or Graphs in It…” A Legacy of Scientific Dominance in Psychology. In: J. Scott-Jones and S. Watt, eds.
Ethnography in social ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Интерпретация имен собственных в косвенных контекстах: именование de re и фикции
Исследуется проблема значения имен собственных и иных сингулярных термов в косвенных контекстах путем соединения проблематики пустых имен, жесткой десигнации и неспецифического прочтения. Объект установки может быть дан агенту как таковой (de re), в описании (de dicto), а также несколькими промежуточными способами. От анализа феномена жесткой десигнации автор переходит к теории объекта, рассматривая два варианта альтернативности — строгий, или лейбницевский, и слабый. Первый объясняет фактическое...
Слово.ру: Балтийский акцент
Тенденции метамодернизма в современной литературе (на материале романа Дэйва Эггерса «Сфера»)
... метамодернизм // Логос. 2018. № 6 (127). Т. 28. С. 1—19.
Спиваковский П.
Е.
Метамодернизм: контуры глубины // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2018. № 4. С. 196—211.
Эггерс Д.
Душераздирающее творение ошеломляющего гения. М., 2007.
Эггерс
Д
.
Сфера. М., 2014.
Bolaño-Quintero J.
Post-postmodern Fiction ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Образ Калининграда в картине мира студентов университета
Образ города как один из важнейших элементов современной постиндустриальной реальности занимает важное место в картине мира любого человека. Цель реализуемого в настоящей статье научного исследования — изучение особенностей восприятия и вербальной репрезентации образа г. Калининграда студентами Балтийского федерального университета им. И. Канта. Поставленная цель определяет комплексную методику данного научного исследования, включающую метод незаконченных предложений, а также методы интерпретации...
Слово.ру: Балтийский акцент
English as a lingua franca — a paradigm shift for Translation and Interpreting
... In: M. Albl-Mikasa and J. House, eds.
English as a Lingua Franca and Translation & Interpreting
. Special Issue of JELF, 9 (1), pp. 217—238.
Firth, A., 1996. The discursive accomplishment of normality. On “lingua franca” English and conversation ... ... Mediating zones of uncertainty. Interpreter agency, the interpreting habitus and political asylums adjudication.
The Translator,
11 (1), pp. 69—85.
Jarvis, S. and Pavlenko, A., 2007.
Crosslinguistic Influence in Language and Cognition
. London: Routledge....
Слово.ру: Балтийский акцент
Соотношение «устного» и «письменного» в поэзии на тополектах
Описана практика создания поэтических текстов на идиомах, лингвистический статус которых можно обозначить как «проблемный». Для таких идиомов предлагается введение термина «тополект», который позволяет поместить их в особую категорию языковых систем, занимающих промежуточный уровень между стандартом и более однородными территориальными диалектами в условиях многоязычия, характеризующегося распределением функций между идиомами. Анализ поэтической традиции на тополектах дает возможность выявить...
Слово.ру: Балтийский акцент
Культурный код города
... востока. 2021. № 2 (15). С. 52—65.
Афинская З. Н., Кулаженкова Л. Н. Городская топонимика как семиотическая проблема // Евразийский Союз Ученых. 2015. № 11 (20). С 6—9.
Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. М., 2000.
Булыгина Т. А. Город и его пространство: попытка исторического измерения // Новое прошлое ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Репрезентация образа города в названиях экскурсий по Калининграду
... надписей Гданьска и Калининграда) // Слово.ру: Балтийский акцент. 2020. Т. 11, № 1. С. 108—133.
Терских М. В., Малёнова Е. Д. Имидж региона: теоретический ... ... imagination: ‘The Worst Tours’ in a European World Heritage city // International Journal of Heritage Studies. 2019. Vol. 25, № 9. P. 943—957.
Tuan Y.-F. Language and the Making of Place: A Narrative-Descriptive Approach // Annals of the Association ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation and the ‘soft’ bridges of communication
... Suominen, A. Arppe, A. Airola, O. Heinämäki, M. Miestamo, U. Määttä, J. Niemi, K. K. Pitkänen, and K. Sinnemäki, eds.
A Man of Measure: Festschrift in Honour of Fred Karlsson on his 60th Birthday.
Turku: Linguistic Association of Finland, pp. 3—11.
Caritas Internationalis, 2017.
Caritas on Venezuela
. Available at:
http://www
. caritas.org/2017/08/caritas-on-venezuela/
Cobley, P., 2016.
Cultural Implications of Biosemiotics
. New York: Springer.
Cronin, M., 2003.
Translation and Gobalization
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэтика деконструкции текста Р. Йиргля: переводческий аспект
Рассматривается концепция литературного письма Райнхарда Йиргля, основанная на деконструкции языка и текста, буквенно-цифровом кодировании, интра- и интертекстуальной стратегии. Методы семиотического и дискурсивного анализа позволяют выявить в текстах Р. Йиргля лексические, синтаксические и семантические элементы структурной и функциональной перформативности. В прозе Р. Йиргля отмечается высокий поэтический потенциал алфавитно-цифрового кода, эстетика повествовательной симультанности и гипертекстуальности...
Слово.ру: Балтийский акцент
Поэтический текст как способ организации пространства города
Начиная с шестидесятых годов ХХ века развиваются разные алгоритмы участия поэтического текста в преобразовании городского пространства. Происходит аккомодация поэтического дискурса к усилению роли пространства в современной культурной системе и к конкретным задачам урбанистики. Поэзия в городе функционирует в таких форматах, как уличный перфоманс, реклама, муральная и другие варианты визуальной поэзии и, наконец, превращение целого города в площадку для поэтического фестиваля. Поэтический текст...
Слово.ру: Балтийский акцент
Формальные средства выражения упрека в русском дискурсе
... дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2006.
Максимюк Е. В. Психоэмоциональное содержание жанра упрека (гендерный аспект) // Вестник ТГПУ. 2017. № 11 (188). С. 18—24.
МАС = Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1985—1988. Т. 1.
Науменко Я. М. Влияние прагматических факторов на языковое ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Цифровой сторителлинг и микронарративы — новые формы репрезентации персонального опыта и коллективного творчества
Проанализировано влияние цифровых технологий на способы повествования. Создавая новые информационные потоки персонализированных историй с открытыми сюжетными линиями в пространстве виртуальной медиасреды, автор разделяет процесс создания истории с другими участниками цифрового мира. Под влиянием гипертекстовой системы перекрестных ссылок трансформируются способы взаимодействия автора и аудитории, а каждый участник данного процесса выступает не только сотворцом, но и соавтором множества повествований...
Слово.ру: Балтийский акцент
Режиссерская интерпретация драматургического произведения с позиций семиотической креативности
Представлен анализ семиотического аспекта поэтики драмы как художественной коммуникативной системы. Включив столетие назад в научный обиход понятие поэтической функции, Р. Якобсон заложил основы актуального на сегодняшний день подхода к изучению разных типов дискурса с позиций лингвопоэтичности и лингвокреативности как непременных условий художественной выразительности. В статье креативность рассмотрена применительно к дискурсивному пространству драмы, объединяющему драматургическое произведение...
Слово.ру: Балтийский акцент
К вопросу о служебном положении А. Т. Болотова в Кёнигсберге
Статья посвящена вопросу о служебном положении А. Т. Болотова в кёнигсбергский период его жизни (апрель 1758 года — март 1762 года). Рассматривается историографическая традиция, восходящая к мемуарам Болотова, соответствующая часть которых была создана через 30 с лишним лет после описанных событий. На основе сопоставления мемуаров с перепиской Болотова кёнигсбергского времени и архивными материалами о деятельности российской администрации Восточной Пруссии в годы Семилетней войны делается вывод...
Слово.ру: Балтийский акцент
Обращение господа в исторической перспективе
Посредством метода корпусного анализа исследуется история обращения господа и других устойчивых обращений, включающих в себя это слово (дамы и господа, господа-товарищи и под.), а также сочетаемость слова господа в функции обращения с другими существительными и прилагательными (господа публика, уважаемые господа и под.). На примерах из литературы показано: хотя обращение дамы и господа не является неологизмом конца XX века, как принято считать, для дореволюционного периода оно все же скорее...
Слово.ру: Балтийский акцент
Самозванство как проблема референции: семиотика имени в «Борисе Годунове»
... «Вот я весь…» — к анализу «Гамлета» Бориса Пастернака // Даугава. 1988. № 11. С. 97—104.
Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. «Се яз раб Божий...» Многоименность ... ... Успенский Ф. Б. Подлинные и мнимые имена Бориса Годунова // Slověne. 2020б. Vol. 9, № 1. C. 185—231.
Оруэлл Дж. 1984 // Оруэлл Дж. «1984» и эссе разных лет : роман и ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Лингвокреативность авангарда: языковые функции в художественном и рекламном дискурсах
... З. Языковое творчество и речевая креативность // Язык как медиатор между знанием и искусством : сб. докл. Междунар. науч. семинара. М., 2009. С. 11—19.
Золян С. Т. О стиле лингвистической теории: P. O. Якобсон и В. В. Виноградов о поэтической функции // Вопросы языкознания. 2009. № 1. С. 3—8.
Зыкова ...