Pragmatics of intentional omission in a film synopsis
- DOI
- 10.5922/2225-5346-2025-2-12
- Pages
- 208-233
Abstract
This article explores film synopses that are treated as advertising texts characterized by semantic density and succinctness. They contain purposeful omission aimed to intrigue recipients and stimulate them to watch the film. The research is set in the framework of linguapragmatics and its goal is to reveal the ways intentional omissions work in film synopses. This research is novel as film advertisements have not been viewed through the lens of the means aimed at creating omission of information and their effect on the text pragmatics. The sample includes 100 film synopses for Russian films spanning 2010—2023. The analysis of the elements of their semantic structure shows that in film synopses, semantic incompleteness takes the shape of semantic gaps and implicatures. Importantly, it affects any element, including the inciting incident, personages and spatial and temporal settings. The findings reveal that the intentional omission is predominantly implicit and the employment of inference cannot fill all semantic gaps, thus intrigue is preserved. However, in some film synopses intrigue is expressed explicitly. Our findings show the range of linguistic markers signaling the intentional omission of information in sample texts. This research paves the way for further investigations into how intrigue is created in promotional film texts, such as posters and trailers. It may also be valuable for studies in commercial advertising.
Reference
Agarkova, O. A. and Makshanova, T. V., 2018, The evolution of annotations for books. Mir Nauki, Kul'tury, Obrazovaniya [The world of science, culture and education], 2 (69), pp. 593—595 (in Russ.).
Anisimov, V. Ye., 2020. Title, Synopsis and Slogan as Functional and Pragmatic Elements of Film Text (by the Material of the Modern French Film Discourse). Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philology. Theory & Practice], 13 (1), pp. 240—245, https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.1.48 (in Russ.).
Anisimova, T. V. and Yarova, I. V., 2011. Reklama v izdatel'skom dele [Advertising in publishing business]. Izhevsk (in Russ.).
Anisimova, T. V., 2016. Principles of classification of book advertising genres. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], 15 (4), pp. 104—113, https://doi. org/10.15688/jvolsu2.2016.4.11 (in Russ.).
Balabanova, I. Ya., 2012. Linguo-pragmatics of the advertising text (based on the material of Russian and French). Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedenie [Bulletin of Chelyabinsk State University. Philological Sciences], 20 (274), pp. 27—30 (in Russ.).
Borisova, Ye. G., 2016. Marketing linguistics: prospects and trends. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik [Verhnevolzhski philological bulletin], 4, pp. 140—143 (in Russ.).
Borisova, Ye. G., 2022. What can marketing linguistics offer to marketing and linguistics? In: Ye. G. Borisova and L. G. Vikulova, eds. Marketingovaya lingvistika: Zakonomernosti prodvigayushchego teksta [Marketing linguistics: the properties of the promotional text]. Moscow, pp. 4—10 (in Russ.).
Forceville, C., 2022. Visual and multimodal communication across cultures. In: I. Kecskés, ed. The Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics. Cambridge, pp. 527—551, http://doi.org/10.1017/9781108884303.022.
Golovushkina, M. V., 2019. Sociolinguistic analysis of English advertising slogans. Nauka. Obshchestvo. Gosudarstvo [Science. Society. State], 7 (2). Available at: https://elib.pnzgu.ru/library/1572633257 [Accessed 4 May 2024] (in Russ.).
Guan, Y. and Forceville, C., 2020. Making cross-cultural meaning in five Chinese promotional clips: metonymies and metaphors. Intercultural Pragmatics, 17 (2), pp. 123—149, http://doi.org/10.1515/ip-2020-0007.
He, D., Jiang, Y. and Gorn, G. J., 2022. Hiding in the crowd: Secrecy compels consumer conformity. Journal of Consumer Research, 48 (6), pp. 1032—1049. http://doi. org/10.1093/jcr/ucab036.
Ivanova, S. V., 2017. Commencement Speech as a Hybrid Polydiscursive Practice. Russian Journal of Linguistics, 21 (1), pp. 141—160, http://doi.org/10.22363/2312-9182-2017-21-1-141-160 (in Russ.).
Jensen, Ch. S., 2014. Reduced Narration, Intensified Emotion: The Film Trailer. Projections, 8 (1), pp. 105—125, http://doi.org/10.3167/proj.2014.080107.
Kernan, L., 2004. Coming Attractions: Reading American Movie Trailers. Austin.
Kubryakova, Ye. S., 2004. Yazyk i znanie: Na puti polucheniya znanii o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira [Language and knowledge: gaining the linguistic knowledge. Parts of speech from the cognitive perspective. Language in the process of world cognition]. Moscow (in Russ.).
Mahlknecht, J., 2015. Three words to tell a story: the movie poster tagline. Word & Image, 31, pp. 414—424, http://doi.org/10.1080/02666286.2015.1053036.
Maier, C. D., 2009. Visual evaluation in film trailers. Visual Communication, 8 (2), pp. 159—180, http://doi.org/10.1177/1470357209102112.
Nguyen, T. T. L., 2021. A Multimodal Discourse Analysis of Romantic Comedy Movie Posters. VNU Journal of Foreign Studies, 37 (3), pp. 79—93, http://doi.org/10. 25073/2525-2445/vnufs.4647.
Pavlina, S. Yu. and Prasolova, O. D., 2024. Building cohesive links in multimodal texts of film posters. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik [Verhnevolzhski philological bulletin], 1, pp. 133—140, http://doi.org/10.20323/2499_9679_2024_1_36_133 (in Russ.).
Prasolova, O. D., 2023. Film Trailers as a Component of Film Discourse. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta im. N. A. Dobrolyubova [Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin], 3 (63), pp. 93—104, http://doi. org/10.47388/2072-3490/lunn2023-63-3-93-104 (in Russ.).
Prokhorov, A. V., 2008. Advertising text understanding: implicating information and inference. Vestnik Tambovskogo universiteta [Tomsk State University Journal], 9 (65), pp. 139—143 (in Russ.).
Rovneyko, M. A., 2022. Intrigue as a trigger of product promotion. NovaInfo, 132, p. 33. Available at: https://novainfo.ru/article/19135 [Accessed 3 May 2024] (in Russ.).
Ruan, B., Hsee, Ch. K. and Lu, Z. Y., 2018. The Teasing Effect: An Underappreciated Benefit of Creating and Resolving an Uncertainty. Journal of Marketing Research, 55 (4), pp. 556—570, http://doi.org/10.1509/jmr.15.0346.
Sevilla, J. and Meyer, R. J., 2020. Leaving Something for the Imagination: The Effect of Visual Concealment on Preferences. Journal of Marketing, 84 (4), pp. 1—18, http://doi.org/10.1177/0022242919899393.
Sobyanina, V. A., 2021. Argumentation as a persuasive means in advertising texts and its linguistic properties. Marketingovaya lingvistika v tsifrovuyu epokhu: sbornik nauchnykh statei [Marketing linguistics in the digital era: collected papers]. Moscow, pp. 16—21 (in Russ.).
Staiger, J., 1990. Announcing Wares, Winning Patrons, Voicing Ideals: Thinking about the History and Theory of Film Advertising. Cinema Journal, 29 (3), pp. 3—31, http://doi.org/10.2307/1225178.
Terskikh, M. V., 2017. Interaction of verbal and visual components in metaphorized texts of social advertising. Vestnik Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Gumanitarnye issledovaniya [Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research], 3 (16), pp. 76—84 (in Russ.).
Traykovskaya, N. P., 2015. The process of inference and implicit meanings in the understanding of advertising texts. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki [Scientific bulletin of Belgorod State University. Series: Humanities], 24 (221), pp. 109—111 (in Russ.).
Tryhubava, D. L. 2021, Features of the ‘characters’ component within the semantic structure of film annotations. Vestnik Minskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Seriya 1: Filologiya [Minsk State Linguistic University Bulletin. Series 1: Philology], 4 (113), pp. 32—39 (in Russ.).
Tryhubava, D. L., 2022. The verbalization of means of the semantic structure components of Russian film annotations. In: Lingvistika, lingvodidaktika, lingvokul'turologiya: aktual'nye voprosy i perspektivy razvitiya: materialy VI mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii [Linguistics, linguodidactics, linguoculturology: current issues and development prospects. Proceedings of the VI International Scientific and Practical Conference]. Minsk, pp. 55—60 (in Russ.).
Wildfeuer, J. and Bateman, J., 2016. Film Text Analysis. New Perspectives on the Analysis of Filmic Meaning. New York.
Wildfeuer, J. and Pollaroli, Ch., 2017. Seeing the untold: Multimodal argumentation in movie trailers. In: Multimodal argumentation and rhetoric in media genres. Amsterdam; Philadelphia, pp. 189—215.