English as a lingua franca — a paradigm shift for Translation and Interpreting
... Translation and Second Language Acquisition Studies
. Tübingen: Gunter Narr, pp. 17—35.
Clark, H. H., 1985. Language use and language users. In: G. Lindzey and E. Aronson, eds.
Handbook of social psychology
. 3d ed. New York: Harper and Row, pp. 179—231.... ... Routledge, pp. 210—223.
Ehrenreich, S., 2009. English as a lingua franca in multinational corporations — Exploring business communities of practice. In: A. Mauranen and E. Ranta, eds.
English as a Lingua Franca: Studies and Findings
. Newcastle upon ...
Solidarity strategies in adolescent communication
....org/10.1111/0022-4537.00233
.
Rudneva, E., 2019. How Russians pre-request and seek assistance: a study of interaction in two communities of practice.
Russian Linguistics
, 43 (2), pp. 127—142,
https://doi.org/10.1007/s11185-019-09211-z
.
Rudneva, ... ...
Sacks, H., Schegloff, E. and Jefferson, G., 1974. A simplest systematics for the organisation of turn-taking in conversation.
Language
, 50 (4—1), pp. 696—735.
Scollon, R. and Scollon, S. W., 1981.
Narrative, literacy and face in interethnic communication
...
Speech behaviour of Internet users in conflict communication
... discourse. This makes it possible to define the roles and attitudes of participants in the conflict interaction. The authors employed methods of discourse analysis and corpus tools of data collection and marking. Seven confrontational threads in the communities of the social network "Vkontakte" were analysed. The authors identified language markers of the switch from cooperative to confrontational speech interaction. The authors investigated the typical roles of communicators in a confrontational thread, and observed the dynamics of using aggressive language tools for each of the ...
Russia and the European Union in the Baltic region: a treacherous path to partnership
... meeting, Luxembourg, 26 June 2012, available at: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/genaff/131228.pdf (accessed 10 May 2013).
5. Documentation of Nord Stream project, available at: www.nord-stream.com/download/document/72/?language=ru (accessed 10 May 2013).
6. European Union Strategy for the Baltic Sea Region, 2010, Action Plan. December 2010 Version, Brussels, Commission of the European Communities, available at: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/official/communic/baltic/action_17122010_en.doc (accessed 29 April 2012).
7. European Union Strategy for the Baltic Sea Region, 2010, Annual report 04.10.2010, Annex 1, Summary ...
Text reinterpretation and the motif of transformation in a short form of Internet poetry
... beginning of the 21
st
centuries]. PhD thesis. Volgograd (in Russ.).
Sakhanenko, V., 2009. Nepoeziya: izbrannye pirozhki [Neo-Poetry: selected pies]. Minsk: Logvonov I. P. (in Russ.).
Chemezova, I. A., 2019. Fatal craving for creativity, or precedent language game in Internet communities (on the example of the community "Powders"). Ural'skii filologicheskii vestnik. Seriya «Yazyk. Sistema. Lichnost': Lingvistika kreativa» [Ural Philological Bulletin. Series “Language. System. Person: Creative Linguistics“],...
Semiotic representation of Minsk in Viktor Martinovich’s novel “Mova”
... Available at: http://
www.ruthenia.ru/document/537293.html
[Accessed 1 February 2022] (in Russ.).
Martsіnovіch, V., 2021.
Mova
[Language]. Mіnsk (in Bel.).
Nikoliuk, S., 2015. Tolerance of Belarusians: myth and reality.
Belarus Security Blog
. Available ... ... literatury
[The Petersburg text of Russian literature]. St. Petersburg (in Russ.).
Usovskaya, E. A., 2021. Identity of the city's communities (thе case of Мinsk).
Urbis et Orbis. Microhistory and Semiotics of the City,
1, pp. 106—118,
https://doi....
Multimodal text as a means of political identification: an analysis of the Russian blogosphere
... 1992. Paralinguistics and text (on the problem of creolized and hybrid texts). Voprosy Jazykoznanija [Topics in the study of language], 1, pp. 71—79 (in Russ.).
Barash, R. E. and Antonovskiy, A. Yu., 2019. Rebellious man, be visible, or perish! Visualisation ... ... expertise. In: Strategii razvitiya sotsial'nykh obshchnostei, institutov i territorii [Strategies for the development of social communities, institutions and territories], Vol. 1, pp. 357—360 (in Russ.).
Kon'kov, A. E., 2019. Political discourse in the ...
Entertainment and education through literary translation in a diaspora newspaper. Literary translations in Prosveta, a newspaper of Slovene-American émigré community
... selected for the education and those for the entertainment of Prosveta’ s readership.
Anderson, B., 2006.
Imagined communities: Reflections on the origins and spread of nationalism
. London; New York: Verso.
Asscher, O., 2021. Translation ... ... https://
snpj.org/about/history-of-snpj/ [Accessed 17 April 2021].
Steiner, T., 2009.
Translated people, translated texts. Language and migration in contemporary African literature
. Manchester: St. Jerome.
Tahir Gürçağlar, Ş., 2019. Periodical ...