Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: филология, педагогика, психология

2024 Выпуск №3

Некоторые аспекты внутрикатегориальных связей аксиологической и ситуативной модальности (на материале соматических фразеологизмов русского языка)

Аннотация

Освещается вопрос об особенностях репрезентации в русском фразеологическом пространстве различных значений ситуативной и аксиологической модальности, а также рассматриваются некоторые аспекты внутрикатегориальных связей между видами субъективной модальности. Материалом для исследования послужили 154 устойчивых сочетания с «телесной» лексикой, полученные методом сплошной выборки из авторитетных лексикографических изданий, а именно: Большого фразеологического словаря русского языка под редакцией В. Н. Телия, Фразеологического словаря русского литературного языка А. И. Федорова и Историко-этимологического словаря русской фразеологии А. К. Бириха, В. М. Мокиенко и Л. И. Степановой. В ходе работы также были проанализированы контекстные варианты употребления заявленных фразеологизмов в художественных и публицистических текстах, включенных в состав Национального корпуса русского языка. Демонстрируется способность образных выражений с соматическими компонентами формировать модальный контекст и выражать как частные ситуативные значения субъективной модальности (возможности / невозможности, желательности, необходимости и др.), так и различные аспекты аксиологической модальности, напрямую связанной с ценностной картиной мира русского народа. Особое внимание уделено анализу тех оттенков модальных смыслов, которые в устойчивых сочетаниях накладываются друг на друга и находятся в мотивированных взаимосвязанных отношениях.

Abstract

This article addresses the features of representing various meanings of situational and axiological modality in the Russian phraseological space and examines certain aspects of intracategorical connections between types of subjective modality. The research material comprises 154 stable combinations with “bodily” lexicon, obtained through continuous sampling from authoritative lexicographic sources, namely: the Great Phraseological Dictionary of the Russian Language edited by V. N. Telia, the Phraseological Dictionary of the Russian Literary Language by A. I. Fedorov, and the Historical-Etymological Dictionary of Russian Phraseology by A. K. Birikh, V. M. Mokienko, and L. I. Stepanova. Additionally, contextual variants of the usage of the stated phraseologisms in artistic and journalistic texts included in the Russian National Corpus were analyzed. The study demonstrates the ability of figurative expressions with somatic components to form a modal context and express both specific situational meanings of subjective modality (possibility / impossibility, desirability, necessity, etc.) and various aspects of axiological modality, which are directly related to the value picture of the world of the Russian people. Special attention is paid to the analysis of those shades of modal meanings that overlap and are in motivated interrelated relationships in stable combinations.

Скачать статью

Особенности функционирования грифонимов в текстах англоязычных фэнтезийных видеоигр

Аннотация

Освещаются результаты исследования совокупного функционала номинаций фэнтезийных персонажей англоязычных видеоигр. Вводится релевантное для данных номинаций понятие «грифоним», под которым предлагается понимать квазиантропонимы существ высшей степени фикциональности, обладающие одно- или многокомпонентным структурным составом и соотносящиеся с внешним видом, уникальными характеристиками, социальной ролью, деятельностью и происхождением фэнтезийного персонажа, наделенного отдельными антропоморфными чертами. С учетом характера деятельности носителей грифонимов устанавливается, что помимо универсальной номинативной функции грифонимы в сопроводительных текстах видеоигр жанра фэнтези выполняют функцию передачи информации о специфических качествах персонажа (внешний вид, способности, стадия эволюции и др.), функцию передачи информации о месте обитания персонажа или фэнтезийных локациях и функцию репрезентации референциальной соотнесенности грифонимов с реальной действительностью. Констатируется полифункциональный характер грифонимов, предполагающий одновременное выполнение этими номинациями двух и более функций в фэнтезийном дискурсе. Формулируется вывод о значимости функционирования грифонимов в моделировании фэнтезийных реальностей, намечаются перспективы дальнейшего развития исследования.

Abstract

The article highlights the results of a study on the cumulative functionality of fantasy character nominations in English-language video games. The relevant term “grifonym” is introduced for these nominations, proposed to denote quasi-anthroponyms of beings with a high degree of fictionality, possessing a one- or multi-component structural composition and relating to the appearance, unique characteristics, social role, activities, and origin of a fantasy character endowed with certain anthropomorphic traits. Considering the nature of the activities of grifonym bearers, it is established that, in addition to the universal nominative function, grifonyms in the accompanying texts of fantasy genre video games perform the function of conveying information about the specific qualities of the character (appearance, abilities, stage of evolution, etc.), the function of conveying information about the character’s habitat or fantasy locations, and the function of representing the referential correlation of grifonyms with real-world reality. The polyfunctional nature of grifonyms is noted, implying the simultaneous performance of two or more functions in the fantasy discourse. A conclusion is drawn about the significance of grifonym functionality in modeling fantasy realities, and prospects for further research development are outlined.

Скачать статью

Рассказ «Трус» В.М. Гаршина и повесть «Иго войны» Л.Н. Андреева: лингвостилистический анализ

Аннотация

Исследователи творчества Л. Н. Андреева сходятся во мнении, что на художественные методы первого экспрессиониста в русской прозе существенное влияние оказало творчество В. М. Гаршина. С учетом этой преемственности в статье сопоставляются тексты рассказа Гаршина «Трус» и повести Андреева «Иго войны». Цель исследования — выявить схожие черты идиостилей «предтечи экспрессионизма» и «певца ужасов и кошмаров», при этом учитывается функционирование средств выражения семанти­ки интенсивности, что позволяет расширить представление об эволюции и трансформации такого уникального для русской литературы направления, как экспрессионизм. С опорой на тексты произведений демонстрируются схожие приемы раскрытия темы войны, ставшие связующим звеном творческого диалога двух писателей — представителей разных поколений отечественной литературы. Сделан более частный вывод об изменении восприятия войны Л. Н. Андреевым при установлении связей позднего рассказа «Иго войны» с экспрессионистской повестью 1904 г. «Красный смех».

Abstract

Researchers of L. N. Andreev’s work agree that the artistic methods of the first expressionist in Russian prose were significantly influenced by the work of V. M. Garshin. Taking this continuity into account, the article compares the texts of Garshin’s story Coward and Andreev’s novella The Yoke of War. The aim of the study is to identify similar features in the idiolects of the “forerunner of expressionism” and the “singer of horrors and nightmares”, while considering the functioning of means expressing the category of intensity. This approach allows for an expanded understanding of the evolution and transformation of such a unique direction in Russian literature as expressionism. Drawing on the texts of the works, the article demonstrates similar techniques in the depiction of the theme of war, which became the connecting link in the creative dialogue between the two writers, representing different generations of Russian literature. A more specific conclusion is made about L. N. Andreev’s changing perception of war by establishing connections between the late story The Yoke of War and the 1904 expressionist novella Red Laughter.

Скачать статью