Сочетания в потоке + Р. п. и быть в потоке в современной русской речи
- DOI
- 10.5922/pikbfu-2023-1-2
- Страницы / Pages
- 16-29
Аннотация
На примере непредикативного сочетания в потоке + Р. п. и предикативного сочетания быть в потоке рассматривается проблема метафорической вербализации внутреннего состояния человека. Внимание к семантике лексемы поток, а также к коннотативным особенностям указанных сочетаний обусловлено высокой частотностью метафорического употребления слова поток и сочетаний типа я в потоке в текстах современных СМИ и социальных сетей. Цель статьи ― выявить семантические особенности и коннотативные признаки сочетаний в потоке + Р. п. и быть в потоке, используемых в современной русской речи. В основе исследования лежат методы компонентного и контекстуального анализа. В работе эксплицированы коннотативные семы существительного поток, представленные в его словарных толкованиях; на материале данных Национального корпуса русского языка выявлены и проанализированы коннотативные семы, актуализирующиеся при употреблении сочетаний в потоке + Р. п. и быть в потоке в конкретных типах контекстов. Показано, что феномен потока в русском языковом сознании оценивается преимущественно отрицательно, что выражается с помощью определенных лексико-семантических и морфолого-синтаксических языковых средств, регулярно встречающихся в контекстах.
Список литературы
1. Баранова Н. М., Змушко А. А. Инновационные технологии: обучение в малых группах по методике сотрудничества // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008. № 3. С. 92―97.
2. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию : в 2 т. М., 1963. Т. 2.
3. Богатова С. М. Метафорическая модель «Жизнь ― вода» в творчестве Вирджинии Вулф // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 3. С. 19―23.
4. Большой толковый словарь русского языка: А-Я / под ред. С. А. Кузнецова ; РАН. Ин-т лингв. исслед. СПб., 2014. URL: http://gramota.ru/slovari/info/bts/ (дата обращения: 01.02.2022).
5. Волк М. И., Савельева Д. И. Соотношение опыта «Потока» с особенностями внутренней мотивации и индивидуально-личностными чертами студентов // Вестник РУДН. Сер.: Психология и педагогика. 2017. № 4. С. 427― 439.
6. Голикова А. С. Межъязыковая интертекстуальность как фактор художественного перевода. URL: file:///C:/Users/User/Downloads/Golikova-2018.pdf (дата обращения: 14.01.2022).
7. Джемс У. Поток сознания. Психология. М., 1991.
8. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000. URL: https://www.efremova.info/ (дата обращения: 14.01.2021).
9. Жукова Е. Ф. Психоэмоциональное состояние человека в пословицах // Вестник НовГУ. 2013. № 72. С. 93―96.
10. Катунин Д. А., Антонова М. К. Метафорическое представление времени как воды / жидкости в русской языковой картине мира // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2010. № 1. С. 12―16.
11. Красильникова П. Ю. Оценочный компонент коннотативной семантики в поэтических текстах // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Русская филология. 2017. № 5. С. 25―34. doi: 10.18384/2310-7278-2017-5-25-34.
12. Маслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие. М., 2001.
13. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: труд И. И. Срезневского. СПб., 1902. Т. 2. Л―П.
14. Матусевич А. А. Общение в социальных сетях: прагматический, коммуникативный, лингвостилистический аспекты характеристики : дис. … канд. филол. наук. Киров, 2016.
15. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 02.01.2022).
16. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / под ред. проф. Л. И. Скворцова. 27-е изд., испр. М., 2019.
17. Орлова В. К., Гагарин А. И. Проблемы качества продукции в массовом производстве // Интерэкспо Гео-Сибирь. 2017. № 2. С. 109―112.
18. Ошо. Медитация. Первая и последняя свобода. URL: https://osho.secretblog.ru/book53-read-online/154/ (дата обращения: 18.01.2022).
19. Талашова Н. Г. Средства описания женских отрицательных эмоциональных состояний (на материале английского языка) // Евразийский союз ученых. 2015. № 11-4 (20). С. 42―44.
20. Тарасова Л. В., Байкова О. В. Языковые маркеры состояния депрессии // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. 2021. № 2 (50). С. 278―281.
21. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. СПб. ; М., 1880—1882. Т. 3. П.
22. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. В. Дмитриева. М., 2003.
23. Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка. М., 2014.
24. Туранина Н. А. Стихии воды и огня в языковом сознании писателей-женщин // Наука. Искусство. Культура. 2012. № 1. С. 88―92.
25. Фалеева А. С. Лексема весна как средство образной репрезентации внутреннего состояния человека // Мир русского слова. 2021. № 4. С. 55―64.
26. Чиксентмихайи М. Поток: психология оптимального переживания / пер. с англ. Е. Перовой. М., 2012.
27. Шеховцева Т. М., Камышанченко Е. А. Структурирование концепта сила по антропоморфной метафорической модели (на материале современного английского языка) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 46. С. 71―83.
28. Этимологический онлайн-словарь русского языка / под ред. Н. М. Шанского. URL: https://lexicography.online/etymology/shansky (дата обращения: 11.01.2022).