Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: филология, педагогика, психология

2022 Выпуск №1

Назад к списку Скачать статью

Теория концептуальной интеграции как метод исследования поэтического дискурса (на материале «Пярнуских элегий» Давида Самойлова)

Аннотация

Осуществлен когнитивный анализ поэтических образов на основе критического подхода к теории концептуальной интеграции (Ж. Фоконье, М. Тернер), учитывающего результаты биографического анализа, который позволяет углубить толкование интегральных пространств. Цель исследования — доказать, что семантическая сложность поэтического образа не исчерпывается отношениями концептуального переноса между пространством-мишенью и пространством-источником. В статье представлены ход и итоги разбора поэтического цикла «Пярнуские элегии» (1981) Давида Самойлова, показывающие необходимость дополнить метод концептуальной интеграции данными дневниковых записей и личной корреспонденции. В рамках концепции междисциплинарного трансфера (В. В. Фещенко) определена целесообразность обращения к литературоведческой категории гипотекста (Ж. Женетт) в ходе лингвистического анализа. Благодаря сочетанию методов MIP(VU) (Metaphor Identification Procedure — процедуры идентификации метафоры), концептуальной интеграции и биографического анализа выделены новые — гипотекстовое и биографическое — исходные пространства, элементы которых участвуют в создании поэтического образа. Эксплицированы корреляции между смыслами интегральных пространств элегий и мировосприятием, жизненной ситуацией поэта. Установлено, что поэтический образ несводим к результату концептуальной проекции: его концептуальное пространство представляет собой синтез физического, эмоционального, духовного опыта.

Список литературы

1. Гельфонд М. М. «Пярнуские элегии» Давида Самойлова: поэтика жанра и цикла // Новый филологический вестник. 2008. Т. 7, № 2. С. 122―128.

2. Глебкин В. В. Теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера: опыт системного анализа // Вопросы философии. 2013. № 9. С. 161―174.

3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразо­вательный. М., 2000. URL: https://www.efremova.info/ (дата обращения: 10.02.2022).

4. Жеребов В., Солдатенкова Т. Плоская кровь нелепого пространства: когнитив­ный анализ современной русской поэзии // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 1. С. 87―102.

5. Залевская А. А. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование : сб. ст. М., 1998. C. 35―54.

6. Киреева Д. М. Происхождение теории концептуальной интеграции // Мир науки, культуры, образования. 2012. № 4. С. 78―80.

7. Мишланова С. Л., Суворова М. В. Оценка соответствия процедуры идентификации метафоры MIPVU критериям подлинной научности метода // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2017. Т. 9, вып. 1. С. 46―52.

8. Немзер А. Часовой и звезда. О поэзии Давида Самойлова // Самойлов Д. «Мне выпало все...». М., 2000. С. 586―613.

9. Немзер А. Поэт Давид Самойлов // Самойлов Д. С. Счастье ремесла: Из­бранные стихотворения / сост. В. Тумаркин. М., 2010. С. 6―24.

10. Немзер А. Две Эстонии Давида Самойлова // Universitas Tartuensis. Hu­maniora. Litterae Russicae. Блоковский сборник. XVIII. Россия и Эстония в XX веке: диалог культур. Тарту, 2010. С. 162―184.

11. Немзер А. Автопародия как поэтическое credo: «Собачий вальс» Давида Самойлова // От Кибирова до Пушкина : сб. в честь 60-летия Н. А. Богомолова. М., 2011. С. 268―283.

12. Новичкова Л. Н. Теория блендинга как способ декодирования авторского смысла (на материале личного письма Ф. М. Достоевского) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12, № 9. С. 324―328.

13. Ожегов C.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992. URL: http://ozhegov.info/slovar/ (дата обращения: 10.02.2022).

14. Скребцова Т. Г. Языковые бленды в теории концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера // Respectus Philologicus. 2002. № 2 (7). P. 137―142.

15. Фещенко В. В., Бочавер С. Ю. Теория культурных трансферов: от переводоведения ― через cultural studies ― к теоретической лингвистике // Лингвистика и семиотика культурных трансферов. Методы, принципы, технологии. М., 2016. C. 5―35.

16. Fauconnier G., Turner M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. N. Y., 2002.

17. Genette G. Palimpsestes. La littérature au second degré. P., 1992.

18. Gréa P. Intégration conceptuelle et métaphore filée // Langue française. 2002. № 134. P. 109―123.

19. Kövecses Z. Metaphor universals in literature // Argumentum. 2019. Vol. 15. P. 264―276.


Список источников

20. Самойлов Д. С. Поденные записи : в 2 т. М., 2002. Т. 2.

21. Самойлов Д. С. Счастье ремесла: Избранные стихотворения. М., 2010.

22. Кононова Н. В. «Выбранные места» из переписки Давида Самуиловича Самойлова и Лидии Корнеевны Чуковской // Вестник Псковского государственного университета. Социально-гуманитарные и психолого-педагогические науки. 2014. Вып. 4. С. 64―74.

23. Кононова Н. В. Неопубликованные письма Давида Самойлова к Юрию Лотману и Заре Минц // Славянские чтения X. Даугавпилс, 2014. С. 356―367.