Филология, педагогика, психология

2021 Выпуск №4

Специфика изображения северного пейзажа в романе О. де Бальзака «Серафита»

Аннотация

Статья продолжает серию авторских работ, посвященных исследованию различных типов пейзажного пространства в творчестве французских писателей XIX в. Выявляется специфика создания северного пейзажа в малоизученном романе О. де Бальзака «Серафита». Анализируются языковые средства изображения природного пространства. В результате устанавливается, что пейзаж у Бальзака не только создает дополнительный эмоциональный фон, влияет на восприятие характеров героев, но и становится сюжетообразующим фактором. В романе «Серафита» формируется целостная картина северной природы, закладывающая фундамент для описания нордического пейзажа последующими поколениями писателей.

Abstract

The article continues a series of author’s works devoted to the study of various types of landscape in the works of French writers of the 19th century. A understudied novel by H. de Balzac “Seraphita” reveals the specific ways of creating the northern landscape. It is determined that Balzac’s landscape does not only create an additional emotional background, affect the perception of the characters of the characters, but also becomes a plot-forming factor. Natural space is depicted in the novel using various means of verbal expression, which are carefully analyzed. The author notes that a holistic picture of northern nature is formed in the novel, paving the way for future generations of writers in describing the Nordic landscape.

Скачать статью

«Забытые истории» Ханса Кристиана Андерсена в контексте творческой эволюции писателя

Аннотация

Проводится анализ произведений Х. К. Андерсена, опубликованных на русском языке в 2016 г. под заглавием «Забытые истории Ханса Кристиана Андерсена». Их содержание и поэтика рассматриваются в соотнесении с этапами творческой эволюции писателя. Ставится вопрос о причинах, определивших незавершенность ряда произведений, и обстоятельствах, побудивших автора отказаться от публикации завершенных текстов. На примере «Забытых историй» прослеживаются формирование творческой манеры писателя и процесс его работы над формами выражения исторических, нравственных, политических, философско-религиозных смыслов в жанрах сказки, притчи, аллегории.

Abstract

The article analyzes H. Ch. Andersen’s works, published in Russian in 2016 under the title “The Forgotten Stories of Hans Christian Andersen”. Their content and poetics are considered at the background of the writer’s creative evolution. The authors studies the reasons that determined the incompleteness of a number of works, and the circumstances that prompted the author to refuse to publish completed texts. “The Forgotten Stories” become the source for analyzing the writer’s creative manner and his work on expressing historical, moral, political, philosophical and religious meanings in such genres as fairy tale, parable, allegory.

Скачать статью

Спациопоэтика новеллы М.Р. Джеймса «Номер 13»

Аннотация

Анализ пространственной организации новеллы М. Р. Джеймса «Номер 13» позволяет отметить переход от традиционных готических топосов к современному урбанистическому пространству. Переосмысленным готическим топосам сообщаются в новелле определенные архитектурные черты. Пространство выступает не только в функции аранжировки внутреннего состояния героя, но и в сюжетообразующей роли. Наблюдается стяжение пространства, коррелирующее с проявлениями сверхъестественного в канве повествования. Особое внимание уделяется функционированию пространства онейросферы (Е. Фарино) как места локализации ирреальных событий. Неоднородность временнóй организации способствует функционированию пространства новеллы как онейрического. В контексте спациопоэтики новеллы «Номер 13» особая роль принадлежит границе реального и ирреального, а дуальность хронотопа репрезентирует принцип лиминальности пространства. Таким образом, основными средствами пространственного художественного моделирования выступают в новелле разнообразие спациопоэтики, вариативность онейрических пространств, лиминальность готического топоса, проницаемость / непроницаемость границ ирреального пространства.

Abstract

The article is dedicated to the spatial organization of the novel by M. R. James “Number 13”, published in his first book of collected stories. A shift in the poetical paradigm is noted: the transition from traditional Gothic topoi to modern urban space. According to the Gothic view on the distant past and antiquity, certain architectural features are ascribed to the reinterpreted Gothic topoi. In he novel, space does not only function as an arrangement of the hero’s inner state, but also as a plot-forming component. There is a contraction of space, proportional to the presence of the supernatural in the canvas of the narrative. A particular attention is paid to oneirosphere space functioning (J. Faryno) as a place of unreal events localization. James’ story showcases the multi-sensory imaging experience through the additional possibilities of dance, voice, correlation of light and shadow, light and dark. The heterogeneity of the temporal organization contributes to the functioning of the space of the novel as oneiric. Special attention is paid to the border of the real and the unreal, its permeability and the means of artistic depiction of these processes. The duality of the chronotope corresponds to the principle of the liminality of space (room 13 in the hotel appears at night and disappears during the day). Thus, the diversity of spatiopoetics, the variability of oneiric spaces, the liminality of the Gothic toposes, the permeability and impenetrability of the borders of the surreal space stand out as the main means for modeling the text.

Скачать статью

Декабристы в романе Булата Окуджавы «Путешествие дилетантов»: контекст современности

Аннотация

Актуальность темы статьи определяется как запросом современного литературоведения на ревизию советских идеологических трактовок декабризма, так и задачей углубленного изучения романа Булата Окуджавы «Путешествие дилетантов» (1971—1977) — культовой книги позднесоветской эпохи. Важнейшее для писателя художественное высказывание рассматривается в контексте декабристского мифа советской интеллигенции, расцвет которого пришелся на 1970-е гг. Цель нашего исследования — прояснить своеобразие авторской концепции декабризма на фоне двух версий идеализирующего мифа о героях прошлого (официальной и оппозиционной, популярной у большинства читателей-современников). Рабочая гипотеза исследования базируется на идеях Г. А. Белой: это проблематизация «бесспорных» исторических ценностей в романном творчестве Булата Окуджавы и тесная связь его исторической проблематики с коллизиями XX столетия. В статье заново поставлен вопрос о преемственности развития декабристской темы в трех романах (трилогии) Окуджавы («Бедный Авросимов», «Путешествие дилетантов», «Свидание с Бонапартом»), предпринят анализ сквозных для его творчества метафор, характеризующих трагедию идеалистов в суровой исторической реальности.

Abstract

The relevance of the topic is determined by the request of modern literary study to revise the Soviet ideological interpretations of Decembrism, as well as by the task of thorough analysis of Bulat Okudzhava’s novel “Journey of Dilettantes” (1971–1977), an iconic book of the late Soviet era. The most important artistic statement of the writer is considered in the context of the “Decembrism myth” of the Soviet intelligentsia, which achieved the peak of its popularity in the 1970s. The purpose of the study is to clarify the originality of the author’s concept of Decembrism at the background of two versions of the idealizing myth about the heroes of the past (official and oppositional). The hypothesis of the research is based on the ideas of Galina Belaya: it is challenging “indisputable” historical values in the work of Okudzhava and the close connection of historical issues with the present. The article addresses the continuity of the Decembrism theme in three Okudzhava’s novels (“Poor Avrosimov”, “Journey of Dilettantes”, “A Date with Bonaparte”), analyses the metaphor that characterizes the tragedy of idealists in the harsh historical reality.

Скачать статью

Рецепция немецкой литературы сирийскими переводчиками и критиками в контексте германо-арабских литературных связей

Аннотация

Рецепция произведений немецкой литературы в Сирии рассматривается в общем контексте германо-арабских литературных отношений. Устанавливается актуальность проблемы восприятия немецкой литературы носителями арабского языка. Подробно характеризуется деятельность ряда переводчиков (Абдо Аббуд, Фуад Аюб, Мохаммед Джадид, Ахмед Аль-Хаммо), которые сыграли важную роль в популяризации произведений немецкоязычных авторов в Сирии и в арабском мире в целом. В качестве примера для более подробного анализа рецепции немецкой литературы в Сирии был выбран роман Патрика Зюскинда «Парфюмер».

Abstract

The article deals with the issue of reception the German literature in Syria in the general context of German-Arab literary relations. It has been established that now the problem of German literature perception among the Arabic language speakers is relevant. Syria is not considered to be a center for translation of works into Arabic, though the number of translators and publishers popularizing German literature in Syria is growing. The activities of translators (for example, Abdo Abbud, Fuad Ayub, Mohammed Jadid, Ahmed Al-Hammo), who played an important role in promoting the works of German-speaking authors, are examined in detail. The novel by German writer Patrick Süskind «Perfumer» («Das Parfum») was chosen as an example for a more detailed analysis.

Скачать статью