Линейность и композиционность в семантике биноминативных устойчивых сочинительных конструкций
- DOI
- 10.5922/2225-5346-2026-1-13
- Страницы / Pages
- 203-216
Аннотация
Исследованы биноминальные устойчивые синтаксические конструкции (БУСК) как особый класс фразеологизированных выражений в русском языке. Основное внимание уделено взаимодействию двух ключевых параметров — линейности и композиционности — в их семантической организации. Линейность рассматривается не только как формальный синтаксический порядок слов, но и как когнитивный механизм, влияющий на восприятие и интерпретацию значения. Композиционность определяется степенью, в которой общее значение конструкции может быть предсказано на основе значений ее компонентов. Анализ показывает, что БУСК располагаются на шкале от полностью композиционных, чьи значения легко выводимы из частей, до идиоматизированных, где связь компонентов с общим значением слабая или отсутствует. При этом фиксированный линейный порядок часто сохраняется даже при снижении композиционности, что служит важным маркером идиоматичности и устойчивости конструкции. В случаях, когда в результате фразеологизации конструкции ее композиционность нарушается, линейная форма остается стабильной, становясь элементом идиоматической узнаваемости. При этом выявляется закономерность: по мере снижения композиционности возрастает степень устойчивости линейной структуры, что подтверждают и когнитивные, и прагматические наблюдения. Предложена типология БУСК по степени композиционности и роли линейности как фактора когнитивной и семантической организации. Работа открывает перспективы для дальнейших исследований прагматических, когнитивных и типологических аспектов данного типа конструкций, а также их места в системе русского языка.
Список литературы
Андрианова, Д. В., 2013. Устойчивые парные сочетания в чешском и русском языках: лингвистический анализ: автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 22 с. [Andrianova, D. V., 2013. Stable paired combinations in Czech and Russian: Linguistic analysis. PhD thesis. St. Petersburg, 22 p. (in Russ.)].
Бенвенист, Э., 1974. Общая лингвистика. М., 446 с. [Benveniste, ?., 1974. General Linguistics. Moscow, 446 p. (in Russ.)].
Добровольский, Д. О., 2011. Конверсия и актантная деривация во фразеологии. Слово и язык: Сборник статей к восьмидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна. И. М. Богуславский, Л. Л. Иомдин, Л. П. Крысин (отв. ред.). М., с. 207—227. [Dobrovolskij, D. O., 2011. Conversion and actant derivation in phraseology. In: I. M. Boguslavsky, L. L. Iomdin and L. P. Krysin, eds. Word and Language: Papers for the Eightieth Anniversary of Acad. Yu. D. Apresyan. Moscow, pp. 207—227 (in Russ.)] EDN: PXNPUN.
Добровольский, Д. О., 2023. Между лексиконом и грамматикой: о синтаксисе идиом. V Международная научная филологическая конференция, посвящённая памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936—2019). Избранные доклады. В. П. Казаков (ред.). СПб., с. 85—99. [Dobrovol’skij, D. O., 2023. Between lexicon and grammar: On the syntax of idioms. In: V. P. Kazakov, ed. 5th Int. Philological Conference in Memory of L. A. Verbitskaya (1936—2019): Selected Papers. St. Petersburg, pp. 85—99 (in Russ.)] EDN: DRLDTU, https://doi.org/10.21638/11701/9785288063183.
Дюмезиль, Ж., 1986. Верховные боги индоевропейцев. Перевод Т. В. Цивьян. М., 243 с. [Dum?zil, G., 1986. Les Dieux Souverains Indo-Europ?ens. Translated by T. V. Tsivyan. Moscow, 243 p. (in Russ.)].
Золян, С. Т., Тульчинский, Г. Л., 2024. Динамика смысла: глубокая семиотика и стереометрическая семантика. М., 448 с. [Zolyan, S. T. and Tulchinsky, G. L., 2024. Dynamics of Meaning: Deep Semiotics and Stereometric Semantics. Moscow, 448 p. (in Russ.)].
Карнап, Р., 2007. Значение и необходимость. Исследование по семантике и модальной логике. М., 380 c. [Carnap, R., 2007. Importance and necessity. Research on semantics and modal logic. Moscow, 380 p. (in Russ.)].
Ляо Цючжун, 1992. Собрание сочинений. Пекин, 209 с. [Liao Qiuzhong, 1992. Collected Works. Beijing, 209 p. (in Russ.)].
Макаровских, А. В., 2022а. Анализ типов семантической связи элементов гендиадисных единиц в английском языке. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки, 8 (863), с. 73—79. [Makarovskikh, A. V., 2022a. Analysis of Semantic Relations Types of Hendiadys Elements in English. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 8 (863), pp. 73—79 (in Russ.)] EDN: GIKNRA, https://doi.org/10.52070/2542-2197_2022_8_863_73.
Макаровских, А. В., 2022б. Последовательность элементов в парных образованиях гендиадисного типа. Вестник Томского государственного педагогического университета, 1 (219), с. 7—14. [Makarovskikh, A. V., 2022b. Order of elements in paired formations of the hendiadic type. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 1 (219), pp. 7—14 (in Russ.)] EDN: SFWWOD, https://doi.org/10.23951/1609-624X- 2022-1-7-14.
Медведева, Н. П., Парамонова, Е. А., Холодионова, С. И., 2023. Фразеологизм как языковая единица. Гуманитарные и социальные науки, 101 (6), с. 117—121. [Medvedeva, N. P., Paramonova, E. A. and Kholodionova, S. I., 2023. Phraseologism as a linguistic unit. The Humanities and Social Sciences, 101 (6), pp. 117—121 (in Russ.)] EDN: DMTFHA, https://doi.org/10.18522/2070-1403-2023-101-6-117-121.
Мельчук, И. А., 1960. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность». Вопросы языкознания, 4, с. 73—80. [Mel’čuk, I. A., 1960. On the terms “stability” and “idiomaticity.” Topics in the study of language, 4, pp. 73—80 (in Russ.)].
Мельчук, И. А., 1999. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст». Семантика, синтаксис. М., 250 c. [Melchuk, I. A., 1999. The experience of the theory of linguistic models “Meaning ↔ Text”. Semantics, syntax. Moscow, 250 p. (in Russ.)].
Норман, Б. Ю., 2019. Синтактика, когниция и композиционная семантика. Russian Journal of Linguistics, 23 (3), с. 714—730. [Norman, B. Yu., 2019. Syntax, cognition and compositional semantics. Russian Journal of Linguistics, 23 (3), pp. 714—730 (in Russ.)] EDN: TMOGBQ, https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-3-714-730.
Падучева, Е. В., 1999. Принцип композиционности в неформальной семантике. Вопросы языкознания, 5, с. 3—23. [Paducheva, E. V., 1999. The principle of compositionality in informal semantics. Topics in the study of language, 5, pp. 3—23 (in Russ.)].
Рахилина, Е. В., 2000. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М., с. 22—26. [Rakhilina, E. V., 2000. Cognitive analysis of object nouns: Semantics and combinability. Moscow, pp. 22—26 (in Russ.)].
Сигал, К. Я., 2004. Сочинительные конструкции в тексте: опыт теоретико-экспериментального исследования (на материале простого предложения): дис. … д-ра филол. наук. Москва, 52 с. [Sigal, K. Ya., 2004. Coordinative constructions in text: A theoretical and experimental study (based on simple sentences). PhD Dissertation. Moscow, 52 p. (in Russ.)].
Соссюр, Ф. де., 1977. Курс общей лингвистики. Труды по языкознанию. М., с. 9—274. [Saussure, F. de., 1977. Course in General Linguistics. In: Works on Linguistics. Moscow (in Russ.)].
Юрина, Е. А., 2015. «Пищевая метафора»: объем и границы понятия. Вестник Кемеровского государственного университета, 3—1 (63), с. 207—212. [Yurina, E. A., 2015. “Food metaphor”: scope and limits of the concept. The Bulletin of Kemerovo State University, 3—1 (63), pp. 207—212 (in Russ.)] EDN: UMLDNP.
Frege, G., 1892. “?ber Sinn und Bedeutung”. In: Zeitschrift f?r Philosophic und Philosophische Kritik, 100, pp. 25—50.
Malkiel, Y., 1959. Studies in Irreversible Binomials. Lingua, 8, pp. 113—160.
Mel’čuk, I. A., 2023. General Phraseology: Theory and Practice. Amsterdam; Philadelphia, 640 p.
Montague, R., 1970. Universal Grammar. Theoria, 36(3), pp. 373—398.
Partee, B. H., 2004. Compositionality. In: B. H. Partee, ed. Compositionality in Formal Semantics: Selected Papers. Oxford, pp. 153—181.