Слово.ру: Балтийский акцент

Текущий выпуск

Назад к списку Скачать статью Download the article

Неперевод как палимпсест в непрозрачной поэзии

DOI
10.5922/2225-5346-2023-3-6
Страницы / Pages
86-99

Аннотация

«Пизанские Cantos» Эзры Паунда представляют собой несколько раз переписанный и написанный поверх предыдущих редакций многослойный палимпсест, где неперевод цитат, изречений и заголовков становится эстетически значимым приемом. Более молодые ветви сложной поэзии после 1945 года, с одной стороны, преодолевают то­тальный проект Паунда, с другой — наследуют ему через этот «разрыв». В рамках настоящей статьи будет рассмотрено, как непрозрачная поэзия (language writing, метареализм и новейшие течения) использует неперевод и непереводимое для выраже­ния соответствующей этому разрыву политической и онтологической проблемати­ки. Так, в «Черновиках» Рэчел Блау ДюПлесси палимпсест обнажает само разверты­вание языка, письма, «следа» других языков, которое развивается вместе с оптикой исследования письма и расшатыванием господствующих иерархий поэтической субъ­ективности и художественной формы. В поэзии метареалистов Аркадия Драгомо­щенко и Алексея Парщикова неперевод служит способом создания палимпсеста-мар­ги­налии, структурируя восприятие переплетения образов как через донорский текст, так и через трансформацию его мотивов. А дискоммуникативный палимп­сест поэмы Ека­терины Захаркив «хироо онода» строится на нерепрезентирующей функции непе­ревода, когда столкновение разных языков, цитат и отсылок создает как затруднен­ность восприятия, так и коммуникативные разломы в повествовательной ткани произведения. Таким образом, статья представляет собой попытку вывести точки на контурной карте поэтических практик, показывающие как становление отличного от мультилингвизма способа межъязыкового взаимодействия внутри тек­ста, так и спо­собы наследования через разрыв сложной и неоднозначной природе «Cantos» Эзры Паунда, породивших не только новый тип модернистского эпоса, но и особый тип поэ­ти­ческого палимпсеста.

Список литературы

Азарова Н. Межъязыковое взаимодействие в поэзии Аркадия Драгомощенко // Новое литературное обозрение. 2015. № 1 (131). С. 280—288.

Драгомощенко А. Тавтология. М., 2011.

ДюПлесси Р. Б. Черновик 18: Передача (Traduction) // Цирк «Олимп»+TV. 2021. № 36 (69). URL: https://www.cirkolimp-tv.ru/articles/1050/chernovik-18-peredacha-traduction (дата обращения: 19.11.2022).

Заломкина Г. Распознание осенней вегетации речи // Новое литературное обозрение. 2015. № 1 (131). С. 270—279.

Захаркив Е. хироо онода // Греза. 2019. URL: https://greza.space/hiroo-onoda/ (дата обращения: 19.11.2022).

Карбери М. Книга удаляется в себя. Черновики Рэчел Блау ДюПлесси // Цирк «Олимп»+TV. 2020. № 33 (66). URL: https://www.cirkolimp-tv.ru/articles/ 920/kniga-udalyaetsya-v-sebya (дата обращения: 19.11.2022).

Корчагин К. На полях гимна (к) речи // Новый мир. 2011. № 11. С. 189—194.

Корчагин К. Поэзия авангарда в поисках тотальности (От Эзры Паунда до Аркадия Драгомощенко) // Поэтический журнал. Poetry Magazine. 2018. № 1. C. 298—325.

Корчагин К. У истоков акторно-сетевой поэзии: «Деньги» Алексея Парщико­ва // Фигуры интуиции: поэтика Алексея Парщикова : сб. ст. М., 2022. С. 159—165.

Лехциер В. Поэзия и ее иное: философские и литературно-критические тек­сты. Екатеринбург ; М., 2020.

Масалов А. Русскоязычная непрозрачная поэзия: от метареализма до конца 2010-х годов // Новое литературное обозрение. 2022. № 4 (176). С. 210—231.

Маурицио М. [Предисловие] // Греза. 2019. URL: https://greza.space/hiroo- onoda/ (дата обращения: 19.11.2022).

Павлов Е. Тавтологии Драгомощенко // Новое литературное обозрение. 2015. № 1 (131). С. 289—301.

Парщиков А. Дирижабли. М., 2014.

Паунд Э. Из «Пизанских Песен» // Гвидеон. 2012. № 2. С. 81—123.

Петровская Е. Фундамент — пыль (Заметки о поэзии А. Т. Драгомощенко) // Новое литературное обозрение. 2013. № 3 (121). С. 267—273.

Пробштейн Я. Вечный бунтарь // Гвидеон. 2012. № 2. С. 64—80.

Пробштейн Я. «Пизанские песни» Э. Паунда // Литература двух Америк. 2019. № 7. С. 40—166.

Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. М., 1999.

Северская О. «Кино, где меняются фигуры со сложной топикой»: визуаль­ные коды в поэзии Алексея Парщикова // Фигуры интуиции: поэтика Алексея Парщикова : сб. ст. М., 2022. С. 71—81.

Ямпольский М. О близком (Очерки немиметического зрения). М., 2001.

Fokkema D. Literary History. Modernism and Postmodernism. Amsterdam ; Phi­la­delphia, 1984.

Genette G. Palimpsests. Literature in the Second Degree. Lincoln, 1997.

The Beatles. Lucy in the Sky with Diamonds // Genius. 2014. URL: https:// genius.com/The-beatles-lucy-in-the-sky-with-diamonds-lyrics (дата обращения: 19.11.2022).