Слово.ру: Балтийский акцент
«Атлеты веры, атлеты сцены…»: лингводискурсивный анализ деривационного гнезда в русском языке XVIII — начала XX века
"Athletes of faith, athletes of the stage...": linguistic and discursive analysis of the derivational family in Russian from the 18th to the early 20th centuries
... of internationalization of the vocabulary of the language]. A. V. Fedorov, ed. Kharkov (in Russ.)].
Аникин, А. Е., ... ... аяюшка. М. [Anikin, A. E., 2007. Russkii etimologicheskii slovar' [Russian etymological dictionary]. Iss. 1: a — ayayushka. Moscow ... ... Izbrannye trudy [Selected works]. Vol. 2: Integral description of language and systemic lexicography. Moscow (in Russ.)].
Апресян,... ... voshedshikh v upotreblenie v russkii yazyk [Explanation of 25,000 foreign words used in the Russian language]. Moscow (in Russ.)]....
Слово.ру: Балтийский акцент
Культурная дивергенция в русскоязычном сообществе Израиля
...
cat
=5 (дата обращения: 20.03.2022).
Ребель
A
.
Новая русская жизнь в еврейской ... ....org/10.1111/1468-2435.00190.
Aronin L., Maccozet L.
Dominant Language Constellations towards online computer assisted modelling ... ....03.2022).
Erofeev S., Herbst J.
E.
“Putin Exodus”: The New Russian Brain Drain // Atlantic Council, Eurasia Center. 2019
.... ... Russian-speaking community and how it is changing the country // Foreign Policy at Brookings. The Brookings Institution, 2020.
...
Слово.ру: Балтийский акцент
Коннекторы — штатные сотрудники в Дискурсе и совместители в Прагматике
Connectives — full-time employees in discourse and outsourcers in pragmatics
... lingvistike. Vyp. 8: Lingvistika teksta</i> [New in foreign linguistics. Issue 8: Linguistics of the text].... ... style="background: white;">—</span>79. [Zaliznyak, A. A. and Mikaelyan, I. L., 2018. Conjunction A. In: ... ... wasn't there: syntax and semantics of a class of Russian colloquial constructions. In: Nomachi, M., ... ... analiz yazyka </i>[Language and the world. Language and the world: celebrating the 100th anniversary ... ... research—here termed the epistemological (pragmatics as shared knowledge activated in discourse production ...
Text Localization as a Task of Ttranslation
... переводоведением понятия локализации.
1. Batyukova N. A., 2011. Multilingual Localization in the Modern Virtual Space.... ... Space: Materials of the 4th International Virtual Conference on Russian Language, Literature and Culture. Erevan, Limoush, pp. 42—46 ... ... Localization. Routledge. 233 p.
5. Mityagina V. A., 2014. Translation as the stage of the formation of the tourist Internet discourse.... ... concepts of "localization" and "translation". Foreign languages: linguistic and methodological aspects, no. 36,...
РАЦИО.ru
Persuader/Convaincre (Persuading/Convincing) — проблема терминологического различения двух видов речевого воздействия
... канд. Филол. наук. Самара. 2007.
19. Eberhards J.A. Synonymisches Handwörterbuch der deutschen Sprache (1802). ... ....org/wiki/Auteur:Jean-Jacques_Rousseau.
34. Stevenson Ch. Ethics and Language. New Haven: Yale University Press. 1944.
35. UsingEnglish.... ... русский
49-66
persuade, convince, “The New Rhetoric”, Russian translation
This paper addresses the problem of translation ... ... persuade/convince in the Russian language creates difficulties translating foreign texts and theoretical arguments.
Слово.ру: Балтийский акцент
Понятие «стратегия перевода» в свете потребностноориентированной теории перевода: определение и типология
... … канд. филол. наук. М., 27 с. [Alekseev, S. A., 2009. Rendering the structure of images of a literary text ... ... (linguistic aspects). A textbook for the institutes and faculties of foreign languages. Moscow, 253 p. (in Russ.)].
Петрова, ... ... 114—124. [Sdobnikov, V. V., 2011. Communicative Situation as a Factor in Choosing a Translation Strategy. Nizhny Novgorod ... ... with the strategy of tertiary translation? Cognitive Studies of Language, 3 (46), pp. 787—791 (in Russ.)] EDN:
PBQQSZ
.
Шамилов,...
Новый взгляд на опосредованный перевод: разграничение открытого и скрытого вариантов перевода
... С. 87—100.
8. Adhikari B. R. Mythology and Transcreation: A Case of Devkota’s Pramithas // Journal of Nepalese Literature,... ...
9. Adhikari B. R. Preservation and promotion of Indigenous language through translation // Journal of Nepalese Literature,... ... Impact of technology on Translation and Translation Studies // Russian Journal of Linguistics. 2019. № 23 (2). P. 344—361.... ..., Latfullina L., Nagumanova E., Khabibullina A. The Translator as a Mediator in the Dialogue of Literatures // Journal of History ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Роль канонического жанра идиллии в высоком бидермейере: к постановке проблемы
The role of the canonic genre of the idyll in high Biedermeier: formulating the problem
... Мендельсона). Научный диалог, 2, c. 101—114. [Anisimova, A. N., 2017. The genesis and development of the idyll genre theory ... ... romanticheskoi poezii pervoi treti XIX veka [The genre of idyll in Russian romantic poetry of the first third of the 19th century].... ... Istoriya zarubezhnoi literatury XIX veka: uchebnik [The history of foreign literature of the 19th century: textbook]. Moscow, pp.... ... at the start can be interpreted in a fundamentally new way — as an unusual turn in the fate of the idyll genre and the idyllic ...
Университеты Северо-Западного федерального округа в российско-шведском и российско-финском научном сотрудничестве
... cooperation between universities of the Northwestern federal district (NWFD) of the Russian Federation, Sweden, and Finland, its intensity and territorial differentiation... ... the mentioned countries. Such low degree of cooperation in the field of education is a serious inhibiting factor, which reduces competitiveness on the modern market of educational... ... [Globalization and internationalization in education and the importance of learning foreign languages], Mir russkogo slova [The world of the Russian word], no. 2, p. 15—18...
Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
.... J., 2016.
Translation and the making of modern Russian literature
. New York; London: Bloomsbury.
... ... K., 2017.
Introduction. In: K. Batchelor and S. A. Harding, eds. Translating Frantz Fanon Across ... ... Press.
Huang, Xi., 2019.
English-Chinese Translation as Conquest and Resistance in the Late Qing 1811—1911: ... ... University Press.
Rafael, V. L., 2006.
The Promise of the Foreign: Nationalism and the Technics of Translation ... ..., V., 2016. History and translation. The event of language. In: Y. Gambier and L. van Doorslaer, eds....