Слово.ру: Балтийский акцент
Лента Мёбиуса прагмасемантики смысла: от культуры через субъектность в ничто — и обратно
... М., 1979.
Бахтин М. М. К философии поступка // Философия и социология техники. Ежегодник. 1984—1985. М., 1986. С. 80—160.
Бердяев Н. А. Философия свободы. Смысл творчества. М., 1989.
Бродский И. Н. Отрицательные высказывания. Л., 1973.
Гофман И. Анализ фреймов: Эссе об организации повседневного опыта....
Слово.ру: Балтийский акцент
Как установки и иллокутивная сила становятся компонентами смысла: некоторые следствия из анализа мнимых имен у Фреге
Фиктивные имена у Фреге имеют смысл, но не имеют значения. Они сами и содержащие их предложения объявляются мнимыми. Поскольку любое имя собственное рискует оказаться ...
Учитель как транслятор традиций, ценностей и смыслов: особенности стратегии подготовки
... проблематики. Цель статьи состоит в обосновании необходимости принятия стратегии подготовки педагога как транслятора традиций, ценностей и смыслов. Методология исследования базируется на аксиологическом, антропологическом и культурологическом подходах. Анализ современной ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Семантический потенциал лексемы сумерки в русской поэзии
... словарном значении для создания лирического хронотопа и пейзажных зарисовок; в этом случае актуализирующийся в художественном тексте смысл оказывается не всегда аналогичен словарному лексическому значению ‘период суток после захода солнца или перед его восходом’ (например,...
Слово.ру: Балтийский акцент
Интенциональная недосказанность в киноаннотации: прагматический аспект
... государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2017. № 3 (16). С. 76—84.
Трайковская Н.
П
. Процесс инференции и имплицитные смыслы в понимании рекламных текстов // Научные ведомости. Сер.: Гуманитарные науки. 2015. № 24 (221). Вып. 28. С. 109—111.
Тригубова Д.
Л.
Характеристики ...