Филология, педагогика, психология

2022 Выпуск №2

«Who are you?»: Реализация стратегии деперсонализации в автобиографическом повествовании

Аннотация

Представлена попытка экстраполяции данных психологии и нейробиологии на изучение автобиографии как типа текста. Подчеркивается важность междисциплинарного подхода в когнитивно-лингвистических исследованиях. В частности, раскрываются понятия «самость», «нарративная идентичность» и «деперсонализация» с позиций нейробиологии, психологии, а также дается определение понятию «стратегия деперсонализации» в автобиографическом тексте. Особое внимание уделяется феномену памяти — когнитивному процессу, лежащему в основе любого мнемонического повествования. Кратко описаны две основные черты автобиографической памяти, а именно субъективность и интерпретативность. Автобиография, таким образом, предстает не как отражение правды в значении документальности, но как реконструкция «бесконечной последовательности состояний идентичности». На примере текста Уилла Селфа «Walking to Hollywood: memories of before the fall» рассматривается авторская «стратегия деперсонализации» — как имитация постепенной утраты субъектом автобиографического повествования его нарративной идентичности.

Abstract

This article seeks to explore the possibility of applying psychological and neurobiological data with regard to the notions of “self”, “narrative identity”, and “depersonalization” to the case of autobiography as a type of text. The analysis highlights the importance of memory being a cognitive process that underlies any self-narration. Using Will Self’s work “Walking to Hollywood: memories of before the fall” as case study, we investigate an authorial technique of mimicking the gradual failure of the narrative identity by the subject of the autobiogtaphical narrative, so “the strategy of depersonalization”. The article, therefore, is structured in three parts with a conclusion. The first two introductory sections are about the crucial importance of interdisciplinary approach in cognitive linguistic studies, and memory’s interpretative significance in constructing self-narration. Ultimately, in section 3, we offer an analysis of some extracts from the text in question which show how “the strategy of depersonalization” is being omplemented by the author.

Скачать статью

Неожиданный некто в нобелевской истории

Аннотация

Основной интенцией статьи является доказательство того, что уникальная стилистика творческой индивидуальности Петера Хандке отражает его особенное жизнесберегающее НЕКТО, сопротивляющееся в своей Негативной диалектике диктатуре другого губительного НЕКТО, задающей «ложное движение». В примечательной симметрии к постструктуралистским теориям о «тоталитаризме языка» Хандке переживает в своей собственной вербализуемой экзистенции губительную силу НЕКТО этого тоталитаризма, стремясь освободиться от нее в своеобразном поэтологическом сопротивлении диктатуре тех дискурсивных практик западного мира, которые ведут к «смерти субъекта» (Фуко). После опубликования в 1996 г. в «Süddeutsche Zeitung» очерков Хандке о Югославии, в которых он выступил в поддержку сербов, он стал persona non grata не только в Косово и Сараево, но и в среде интеллектуальной элиты Запада. Поэтому присуждение ему Нобелевской премии оказалось для него полной неожиданностью и вызвало яростный протест со стороны ведущих медиагигантов мира. Один из выводов статьи, основанный на герменевтическом исследовании произведений Хандке, отражает убеждение, что уникальность творческой феноменологии Хандке заключается в его попытке вырваться из губящей гравитации языка-киллера НЕКТО в усилии по его деконструкции в поисках исходной праструктуры для обретения того Иного, в котором еще есть К­то-то Другой с его Иным «Я-Языком». Поэтологическая эволюция, или даже революция, Хандке вполне соответствует в своей сути не только постструктуралистским попыткам «спасения языка», например в трансгрессии Фуко, но и библейскому предупреждению о том, что «и смерть и жизнь — во власти языка» (Прит. 18: 21). Инновационный потенциал предлагаемой работы заключен в попытке герменевтического проникновения в феноменологический эйдос Хандке на основе символико-диалектического метода с убеждением, что феномен Хандке есть живая антитеза постструктуралистской теории о «смерти автора» и что бытие все еще «прорывается» в художественный нарратив современной культуры. Актуальность же работы обусловлена не только научно-литературоведческой и лингвокультурологической уникальностью Хандке, но и тем, что его творчество есть живое доказательство связи между познавательным потенциалом искусства и политикой.

Abstract

The main intention of the article is to prove that the unique style of Handke’s creative individuality reflects his special life-saving SOMEONE, who resists in his negative dialectic the dictatorship of another pernicious SOMEONE who sets the false movement. In a remarkable symmetry to post-structuralist theories about the “totalitarianism of language”, Handke experiences in his own verbalized existence the pernicious power of some of this totalitarianism, seeking to free himself from it in a kind of poetic resistance to the dictatorship of those discursive practices of the Western world that lead to the “death of the subject” (Foucault). After Handke’s essays on Yugoslavia had been published in the Sueddeutsche Zeitung in 1996, where he supported the Serbs, he became persona non grata not only in Kosovo and Sarajevo, but also among the intellectual elite of the West. Therefore, the Nobel Prize came as a complete surprise for the author and sparked a furious protest from the world’s leading media giants. One of the conclusions of the article, based on a hermeneutic study of Handke’s works, reflects the author’s conviction that the great uniqueness of Handke’s creative phenomenology lies in his attempt to break out of the destructive gravity of some killer language in an effort to deconstruct it in search of the original proto-structure for the acquisition of the Other, in which there is still Someone Else with his Other “Me-Language”. Handke’s poetic evolution, or even revolution, is in keeping with not only post-structuralist attempts to “save the language”, such as in Foucault’s transgression, but also with the biblical warning that “Life and death are in the power of the tongue” (Proverbs 18: 21). The innovative potential of this work lies in the attempt of hermeneutic penetration into the phenomenological eidos of Handke on the basis of the symbolic and at the same time dialectical method supposing that the Phenomenon of Handke is the living antithesis of the post-structuralist theory of the “death of the author” and that being is still “breaking through” into the narrative of modern culture. The work is relevant due to the scientific, literary and linguistic and cultural uniqueness of Handke, as well as the fact that it is a living proof of the connection between the cognitive potential of art and politics.

Скачать статью

Оппозиция родина — чужбина в «американских» повестях Г. Сенкевича «За хлебом» и В.Г. Короленко «Без языка»

Аннотация

Рассматривается тема крестьянской эмиграции в Америку в повестях Генрика Сенкевича «За хлебом» и Владимира Короленко «Без языка». Сопоставляются сюжетная организация повестей и система персонажей с точки зрения пространственных оппозиций близкое — далекое и родина — чужбина. Демонстрируется, что крестьянская традиционно-патриархальная картина мира входит в противоречие с образом Америки как урбанистической цивилизации Нового времени. Выявляются специфические моменты раскрытия американской тематики у Сенкевича и Короленко. При этом подчеркивается, что видение Америки обоими писателями является амбивалентным: с точки зрения и польского, и русского писателя, Америка дает шанс на индивидуальную самореализацию, однако позиции обоих авторов свидетельствуют об их патриотизме. Это подтверждается, в частности, ностальгическими мотивами в рассматриваемых повестях.

Abstract

The article deals with the peasant emigration to America in the novels of Henryk Sienkiewicz “For Daily Bread” and Vladimir Korolenko “Without Language”. The plot structure of the stories and the system of characters are contrasted for spatial oppositions “close — far” and “homeland — foreign land”. It is demonstrated that the peasant traditional patriarchal picture of the world is in conflict with the image of America as an urban civilization of modern times. The authors reveal the specifics of Sienkiewicz’s and Korolenko’s disclosure of American themes. It is emphasized that the vision of America by both writers is ambivalent. From the point of view of Polish and Russian writers, America gives a chance for individual fulfillment, but the positions of both authors indicate their patriotism. This is confirmed, in particular, by nostalgic motifs in the novels “For Daily Bread” and “Without Language”.

Скачать статью