Слово.ру: Балтийский акцент
О чем (не) молчат экскурсоводы: к вопросу о социальном регулировании экскурсионных нарративов (на примере Калининградской области)
... посредника в трансляции символических смыслов. Вестник РГГУ. Сер.: Философия. Социология. Искусствоведение, 3, с. 77—90. [Beletskaya, T. V., 2024. Social status of the tour guide as a cultural brocker in the transmission of symbolic meanings. RSUH/RGGU Bulletin. “Philosophy. Sociology. Art Studies” Series, 3, pp. 77—90 (in Russ.)]
https://doi.org/10.28995/2073-6401-2024-3-77-90
, EDN:
QWOGDB
.
Бурдьё, П., ...
Кластеры в системе экономического и инновационного развития АПК в Ростовской области и Краснодарском крае
... Vujakovic M., Molnar I. Cross border protection of the clusters' intellectual property in the agricultural sector // Agricultural Economics. 2015. Vol. 61, № 1. P. 23—30. doi: 10.17221/130/2014.
14. Shakya M. Clusters for Competitiveness — A Practical Guide & Policy Implications for Developing Cluster Initiatives. Washington, 2009.
15. Ермак С. и др. Пол-экономики поименно. Эксперт 400 // Эксперт. 2018. № 43 (1094). С. 33—35.
16. Козлов В., Бакеев ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology
... Graphs in It…” A Legacy of Scientific Dominance in Psychology. In: J. Scott-Jones and S. Watt, eds.
Ethnography in social science practice.
London; New York: Routledge, pp. 42—56
.
Williams, J. and Chesterman, A., 2002.
The Map. A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies
. Manchester: St Jerome.
Wolf, M., 2002. Culture as Translation — and Beyond. Ethnographic Models or representations in Translation Studies. In: T. Hermans, ed.
Crosscultural Transgressions. Research ...
Типология регионов России по развитости регионального гастрономического бренда
... al. Alternative methodology for brand value evaluations: The Friboi case // Journal of Food, Agriculture and Environment. 2017. № 15 (3-4). P. 26—34. doi: 10.1234/4.2017.5457.
Reyneke J., Abratt R., Bick G. What is your corporate brand worth? A guide to brand valuation approaches // South African Journal of Business Management. 2014. № 45 (4). P. 1—10, doi: 10.4102/sajbm.v45i4.136.
TasteAtlas. URL:
https://www.tasteatlas.com/about
(дата обращения: 07.07.2025).
гастрономический ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Как переводы обретают существование
... Toronto ; Buffalo ; L. : University of Toronto Press, 2001.
Eco U. Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione. Milan : Bompiani, 2003a.
Eco U. Mouse or Rat? Translation as Negotiation. L.: Weidenfeld & Nicolson, 2003b.
Esselink B. A Practical Guide to Localization. Rev. ed. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins, 2000.
Folena G. Volgarizzare e tradurre. Turin : Einaudi, 1991.
Jiménez-Crespo M. A. Translation and Web Localization. L. ; N. Y. : Routledge, 2013.
Khalifa A.-W. (ed.). Translators ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Внедрение имагологии в переводоведение
Разнообразные подходы, предлагаемые имагологией — научной дисциплиной, изучающей национальные и культурные образы, могут быть с успехом использованы в рамках других наук, связанных с созданием текстов, прежде всего в переводоведении. Имагология и переводоведение постепенно расширяют области своих исследований, демонстрируя возрастающую общность проблематики. Тексты газетных публикаций анализируются в аспекте создания образов так, как это ранее делалось исключительно на материале художественной литературы...
Слово.ру: Балтийский акцент
«Власть перетасованных букв»: анаграммы в европейской культуре Средневековья и Ренессанса
... веков в Пиренеях // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. Вып. 73—1. С. 430—437.
5. Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford; N. Y., 1986.
6. Bruand O. Les qualificatifs de palatium, castrum et castellum sur les monnaies mérovingiennes et carolingiennes (VIIe — IXe siècle) // «Aux marches du Palais». Qu’est-ce q’un palais médiéval? Données ...
Устойчивое развитие прибрежных территорий как основа комплексного управления прибрежными зонами
Уточнено понятие «емкость территории» и показана его роль в комплексном управлении прибрежными зонами. С позиций российского
и некоторых зарубежных законодательств рассмотрен термин «прибрежная территория» и управление ею. Особое внимание уделено концепции устойчивого развития и необходимости использования ее основных положений при стратегическом планировании и комплексном управлении прибрежными зонами.
1. Арманд А. Д. Самоорганизация и саморегулирование географических систем. М., 1988.
2. Википедия...