Слово.ру: Балтийский акцент
Translation Historiography
... Engaging with Asian and Western Others.
Abingdon: Routledge.
Kelly, L. G., 1979.
The True Interpreter. A History of Translation Theory and Practice in the West.
Oxford: Basil Blackwell.
Kinnunen, T. and Koskinen, K., eds., 2010.
Translators' Agency.
Tampere: Tampere University Press.
Kujamäki, P., 2016. “And then the Germans came to town” the lived experiences of an interpreter in Finland during the Second World War.
Linguistica Antverpiensia,
New Series, 15, pp. 106—120.
Kujamäki, P., 2018. Archives. In: L. D'hulst and Y. Gambier, eds.
A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects....
Слово.ру: Балтийский акцент
Эргономика и процесс перевода
... Karwowski. Boca Raton, FL : CRC Press, 2006. Vol. 3. P. 129—141.
Kinnunen T., Koskinen K. (eds.). Translators Agency. Tampere : Tampere University Press, 2010.
Lavault-Olléon E. L’ergonomie, nouveau paradigme pour la traductologie // ILCEA. 2011a. Vol. 14 : Traduction ... ... обращения: 15.10.2018).
Licht D. M., Polzella D. J., Boff K. Human Factors, Ergonomics, and Human Factors Engineering: An Analysis of Definitions. CSERIAC-89-01. Dayton, OH : CSERIAC, 1989.
Meidert U., Neumann S., Ehrensberger-Dow M., Becker H. Physical ergonomics ...
Слово.ру: Балтийский акцент
Корпусные исследования в конференц-переводе
... Modern Tower of Babel? The Quality of Interpreting as a Function of Political Rhetoric in the European Parliament. Tampere: Tampere University Press, 2004. URL:
http://tampub. uta. fi/handle/10024/67348
(дата обращения: 23.09.2018).
Vuorikoski A. R. Fine-tuning SI quality criteria: Could speech act theory be of any use? // Interpreting across Genres: Multiple Research Perspectives / ed. by C.J. Kellett Bidoli. Trieste: EUT, 2012. P....