Почему Шпет и Гуссерль беседовали о Канте? (По материалам архива)
В процессе работы с архивными материалами Густава Густавовича Шпета одним из авторов настоящей статьи были найдены тетради в черных обложках, в которых он в разное время вел записи (от самонаблюдения до предварительных формулировок мыслей, вошедших впоследствии в том или ином в виде в опубликованные или подготавливаемые к публикации труды). В одной из таких тетрадей оказался «Дневник 1913 года», где содержатся очень краткие, написанные торопливым почерком заметки периода непосредственного общения...
Слово.ру: Балтийский акцент
Открывая невидимое: проблема перевода феноменологических лакун
Анализируется проблема перевода феноменологических номинативных лакун. Данный тип лексики неразрывно связан с определенным культурным, историческим или социальным контекстом, а значения формируются под влиянием уникального опыта сообщества, которое их использует. Феноменологические номинативные лакуны кодируют сложные элементы человеческого восприятия, эмоции или явления, которые не имеют прямых эквивалентов в других языках. Однако отсутствие прямых языковых эквивалентов не должно восприниматься...