IKBFU's Vestnik

Current issue

Back to the list Download an article

On some trends in the foreign vocabulary assimilation process in the modern German language

Pages
32-40

Abstract

Nowadays foreign vocabulary pronunciation regardless of the language is one of the highest priority issues. This is especially urgent for the German language because foreign words, spelt in Latin alphabet, retain their orthogra­phic image.

The article studies phonetic assimilation processes of those foreign words and loanwords from different languages in the modern German language which are pronounced in accordance with the norms of the English language pronunciation. The author analyses foreign phonemes on the material of the modern German print media. The processes which occur while borrowing for­eign words on phonetic and phonological levels are examined and analyzed in close connection with the norm of the receiving language.

The research reveals the tendencies how the English language influences the foreign words and loanwords in the modern German language irrespective of the word origin. The results of the present study have both theoretical meaning value for the linguistic aspect, they are significant for evaluating the processes which are intensively occurring in the time of information sciences technology, and also important for the German language teaching.

Reference

1. Волкова Т. И. Процессы фонетической ассимиляции иноязычной лексики в современном немецком языке : дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2018.

2. Abresch J. Englisches in gesprochenem Deutsch. Bonn, 2007.

3. Albrecht J. Die Standardsprache innerhalb der Architektur europaáischer Ein­zelsprachen. Sociolinguistica. Internationales Jahrbuch fuár Europaáische Sozio­lin­guistik 17. Tuábingen, 2003. S. 11—30.

4. Ammon U. Normierung. Mezler Lexikon Sprache. Stuttgart ; Weimar, 2010.

5. BuBmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart, 2008.

6. Deutsches Aussprachewoárterbuch / E.-M. Krech, E. Stock, U. Hirschfeld, L. Ch. Anders. Berlin ; N. Y., 2010.

7. DUDEN. Das groBe Fremdwoárterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremd­woárter. Mannheim, 2007.

8. Ebel A. Aussprache russischer Namen in der bundesdeutschen Stan­dards­pra­che: Untersuchung zur Akzeptanz verschiedener Eindeutschungsgrad. Berlin, 2015.

9. Ebel A. Das Salienzkonzept in der Eindeutschung — Überlegungen und Ergebnisse // Aussprache und Sprechen im interkulturellen, medien­ver­mittelten und paádagogischen Kontext: Beitrage zum 1: Doktorandentag der Halleschen Sprech­wissenschaft. 2014. URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv/urn:nbn:de:gbn:3:2-24373 (дата обращения: 19.02.2020).

10. Gluáck H. Standardaussprache // Mezler Lexikon Sprache. Stuttgart ; Weimar, 2010. S. 667.

11. GroBes Fremdwoárterbuch. Leipzig, 1984.

12. GroBes Woárterbuch der deutschen Aussprache. GWDA / E.-M. Krech, E. Kurka, H. Stelzig, E. Stock et al. 1 Aufl. Leipzig, 1982.

13. Heinemann R. Die Position der ARD-Aussprachedatenbank zwischen den Polen «so original wie moáglich» und «so deutsch wie moáglich» // Abstracts zum Kongress der Gesellschaft fuár Angewandte Linguistik e. V. Woárter — Wissen — Woárterbuch. Erlangen, 2012.

14. Hirschfeld U., Stock E. Zur Aussprachekodifikation eingedeutscher russischer Namen und Woárterbuch // Lingvistic#eskaja polifonija. Moskau, 2007.

15. Krech E-M., Dubielzig C. Neue Untersuchungen zur Aussprache fremder Woárter und Namen im Deutschen // PHONUS. Saarbruácken, 2002. № 6. S. 159—180.

16. Lenerz J. Phonologosche Aspekte der Assimilation im Deutschen // Zeit­schrift fuár Sprachwissenschaft. 1985. № 4/1. S. 5—36. URL: http://www.de-epdyve.com/lp/degruyter/phonologische-aspekte-der-assimilation-im-deu-tschen-IVeoHGo07H (дата обращения: 11.02.2020).

17. Ternes E. Das Walesa-Syndrom. Die Aussprache fremdsprachlicher Namen in Rund­funk und Fernsehen // Von Lauten und Leuten. Frankfurt a/M, 1989. S. 173—186.

18. Wenk R. Slawische Personennamen in Rundfunk und Fernsehen // Sprechen. 1998. № 16/2. S. 34—43.

19. Wenk R. Zu den Schwierigkeiten bei der Eindeutschung slawischer Namen und geographischer Bezeichnungen // Probleme und Perspektiven sprechwissen­schaftlicher Arbeit. Frankfurt a/M, 2006. S. 147.