Informational Field of Proper Names
The present paper considers a complex and onomastically underexplorwed issue of proper names' (PN) informational field. The article highlights the author's view of singling out aspects of the PN informational field as well as their heterogeneity, mutual intersections and interpenetrations. A prospective variant has been offered for a complex information analysis and determination of its communicative significance as exemplified by a developed informational field of the oikonym Katyn' (Smolensk Region)...
Toponyms as a convolutional cultural linguistic code
This article considers the coding of linguistic and extralinguistic infor-mation contained in a special class of proper names, namely, toponyms. The article presents new data on the development of the “Toponymy of Russia” information system. Based on the entries relating to Smolensk geographical place names, the author demonstrates the abilities of the electronic resource. The article stresses the need to involve Kaliningrad scholars in the resources expansion.
1. Васильева Т. Ю. Коды культуры —...
Preparation for parenthood in Russian and Belarusian traditional upbringing
...
15.
Ушинский К. Д
. Избр. педагог. соч.: в 2 т. Т. 2: Проблемы русской школы. М.: Педагогика, 1974.
16.
Харчев А. Г.
Брак и семья в СССР. М.: Мысль, 1979.
Korolyov M.
Eastern-Slavonic family culture, traditional upbringing, parenthood, family.
140-147
The bestiary motif in Russian literature
The notions of “animalism” and “bestiary” are distinguished on the basis of Russian prose of the 20th/21st centuries. The author analyses the poetic functions of bestiary motifs in Russian postmodernist literature (A. Korolyov, V. Pelevin, V. Sorokin).
1.
Бабенко Н.
Г
. Лингвопоэтика русской литературы эпохи постмодерна. СПб., 2007.
2.
Королев А.
Сгинь, коса! // Журнальный зал: ...
Determination of hyperglycemia in patients with acute coronary syndrome
... J. AM. Coll. Cardiol. 2002. Vol. 40, № 10. P. 1748—1754.
20. Yang S. W., Zhou Y. J., Tian X. F. Association of dysglycemia and all-cause mortality across the spectrum of coronary artery disease // Mayo Clin Proc. 2013. Vol. 88(9). P. 930—941.
Korolyov V.
hyperglycemia, acute coronary syndrome, pathological hemoglobin
64-73
New data on heavy metal bioconcentration on the territory of the Baltic region
... конференции «Интеркарто / ИнтерГИС-15» «Устойчивое развитие территорий: теория ГИС и практический опыт». Пермь, 2009. С. 576—581.
Pukhlova I. A., Korolyova Yu. V.
mosses, heavy metals, atmospheric precipitation, transboundary transport, pollution index.
99-106
The bioindication of heavy metal precipitation in the Kaliningrad region
... and Vegetation ICP Vegetation. Annual Report. 2004/2005, Bangor: [site ICP Vegetation]. URL: http:// icpvegetation.ceh.ac.uk/research/documents/Air_pollution_and_vegetation_2005.
pdf (
дата
об
ращения
: 01.04.2010).
Korolyova Yu. V.
carpet-cover mosses, heavy metals, precipitation, factor analysis.
39-44
On the less obvious manifestations of the poetic function: a translator’s view
... conceptual structure of each text. Some of the propositions suggested are illustrated by excerpts of poetic translation done by the authors of the paper.
Alexander, L. G., 1969. A first book in comprehension, précis and composition. London.
Arnold, I. V., 2016. Stilistika. Angliysky yazyk [Stylistics. The English Language]. Moscow (in Russ.).
Barthes, R., 1977. The Death of the Author. In: Image, music, text. London, pp. 142—148.
Bely, A., 1990. Mezhdu dvukh revolutsiy. Seriya literaturnykh memuarov ...
On combining translator training with foreign language teaching
... “Soyuz” Publishing House (in Russ.).
Alexeeva, I. S., 2008. The current state of translation theory in Russia (critical review). Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta [Bulletin of S. Petersburg University], (9) 1, pp. 26—38 (in Russ.).
Bazylev, V. N., 2013. Didactica perevoda [Didactics of Translation]. Moscow. Flinta. Nauka (in Russ.).
Carreres, Á., 2006. Strange Bedfellows: Translation and Language Teaching. The Teaching of Translation into L2 in Modern Languages Degrees: Uses and Limitations....